Terjemahan dan Makna dari: 返す - kaesu

Kata bahasa Jepang 返す [かえす] adalah sebuah kata kerja yang penting bagi siapa saja yang belajar bahasa ini. Arti utamanya adalah "mengembalikan" atau "mengembalikan sesuatu", tetapi juga dapat digunakan dalam konteks yang lebih luas, seperti menjawab suatu tindakan atau bahkan dalam ungkapan idiomatik. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, dan penggunaan sehari-hari kata ini, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang menggunakan 返す dalam kehidupan sehari-hari, teruslah membaca!

Makna dan penggunaan 返す

Verba 返す [かえす] memiliki arti yang paling umum "mengembalikan" atau "mengembalikan sesuatu". Ini sering digunakan ketika seseorang perlu menyerahkan kembali objek yang dipinjam, seperti buku atau uang. Misalnya, jika seorang teman meminjamkanmu buku catatan, kamu bisa berkata "このノートを返します" (saya akan mengembalikan buku catatan ini).

Selain makna harfiah, 返す juga muncul dalam situasi abstrak. Dalam percakapan, bisa berarti "menjawab" sebuah pertanyaan atau tindakan. Contohnya adalah ungkapan "恩を返す" (membalas budi), menunjukkan bahwa kata kerja ini melampaui makna fisik. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi kata yang sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.

Asal dan penulisan kanji 返

Kanji 返 terdiri dari radikal 辶 (yang menunjukkan gerakan) dan komponen 反 (yang menyarankan pengulangan atau oposisi). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "kembali" atau "mengembalikan sesuatu". Kombinasi ini tidak acak – mencerminkan dengan baik arti kata tersebut, karena mengembalikan melibatkan gerakan pergi dan kembali.

Perlu dicatat bahwa 返す adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti bahwa konjugasinya mengikuti pola tertentu. Mengetahui ini membantu saat menyusun kalimat dengan benar. Misalnya, dalam bentuk lampau, menjadi 返した (saya mengembalikan), dan dalam bentuk negatif, 返さない (saya tidak mengembalikan). Variasi ini penting bagi siapa saja yang ingin berbicara bahasa Jepang dengan alami.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 返す

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 返す adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Pikirkan momen ketika Anda perlu mengembalikan sesuatu - baik itu item yang dipinjam atau sebuah salam. Koneksi praktis ini membantu mengingat kosakata. Tip lainnya adalah membuat flashcards dengan frasa seperti "借りた本を返す" (mengembalikan buku yang dipinjam).

Di Jepang, 返す adalah kata yang cukup umum, terutama dalam konteks pendidikan dan pekerjaan. Mengetahui cara menggunakannya dengan benar menunjukkan rasa hormat, karena orang Jepang menghargai timbal balik. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, melatih kata kerja ini dalam berbagai situasi akan memperkaya kosakata Anda dan meningkatkan kefasihan Anda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない Bentuk negatif
  • 返しました masa lalu
  • 返してください penting
  • 返せる Potensi
  • 返すこと gerúndio

Sinonim dan serupa

  • 返却する (Henkyaku suru) - Kembalikan (sebuah item)
  • 戻す (Modosu) - Kembalikan (sebuah item ke tempat atau keadaan sebelumnya)
  • 返す (Kaesu) - Mengembalikan (sesuatu kepada seseorang)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Mengembalikan (sesuatu yang hilang)
  • 帰す (Kaesu) - Mengantar (seseorang pulang ke rumah)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Mengembalikan (uang)
  • 返品する (Henpin suru) - Mengembalikan (produk di toko)
  • 返却 (Henkyaku) - Pengembalian (dari item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Kirim Ulang (kembali item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Nilai pengembalian (jumlah yang akan dikembalikan)
  • 返送する (Hensou suru) - Kirim kembali (item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Prazo de devolução
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Tempat pengembalian
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Kotak pengembalian
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Prosedur pengembalian
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Metode pengembalian
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Dokumen pengembalian
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Taxa de devolução
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Struk pengembalian
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Tanggal pengembalian
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Item yang harus dikembalikan
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Periode pengembalian
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Tempat pengembalian yang ditunjuk
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Pengembalian tidak diperbolehkan
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Tidak memerlukan pengembalian
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Barang yang tidak dapat dikembalikan
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Alasan untuk tidak bisa mengembalikan
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produk yang tidak dapat dikembalikan

Kata-kata terkait

引っ繰り返す

hikkurikaesu

mengubah; jatuh; merobohkan; mengganggu; membalik dari dalam ke luar

引き返す

hikikaesu

mengulang; mengirim kembali; membawa kembali; untuk mengulangi langkah-langkah

照り返す

terikaesu

mencerminkan; untuk meninjau

繰り返す

kurikaesu

mengulang; melakukan sesuatu lagi

折り返す

orikaesu

membalik ke atas; melipat ke belakang

裏返す

uragaesu

membalikkan; membalik ke sisi lain; membalik (sesuatu) terbalik

宛てる

ateru

mengatasi

揉む

momu

menggosok; memadatkan (ke atas); mengerut; memijat; merasa khawatir; khawatir; berlatih; untuk berlatih

mon

masalah; pertanyaan

戻す

modosu

untuk memulihkan; Mengembalikan; kembali

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: mengembalikan sesuatu

Arti dalam Bahasa Inggris: to return something

Definisi: kembalikan kepada pemiliknya lagi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (返す) kaesu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (返す) kaesu:

Contoh Kalimat - (返す) kaesu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

裏を返す

Ura wo kaesu

Terbalik.

Berbelok

  • 裏 - berarti "bagian belakang" atau "sisi berlawanan".
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
  • 返す - kata kerja yang berarti "berbalik", "membalikkan", atau "kembali".
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Saya cepat merasa bosan ketika melakukan hal yang sama berulang-ulang.

Saya merasa bosan begitu saya mengulang hal yang sama.

  • 私 (watashi) - saya
  • は (wa) - partikel topik
  • 同じ (onaji) - Sama, setara
  • こと (koto) - hal baru
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 繰り返す (kurikaesu) - ulang
  • と (to) - Kutipan artikel
  • すぐに (sugu ni) - segera
  • 飽きます (akimasu) - bosan, lelah
歴史は繰り返す。

Rekishi wa kurikaesu

Sejarah berulang.

Sejarah berulang.

  • 歴史 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "sejarah"
  • は - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 繰り返す - kata em japonês que significa "repetir"
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

Sinar matahari memantul dari permukaan laut.

Sinar matahari menyinari permukaan laut.

  • 太陽 - matahari
  • の - Partikel kepemilikan
  • 光 - Lampu
  • が - Partikel subjek
  • 海面 - Permukaan laut
  • に - Artikel Lokasi
  • 照り返す - mencerminkan
繰り返すことは学びの基礎です。

Kurikaesu koto wa manabi no kiso desu

Pengulangan adalah dasar dari pembelajaran.

  • 繰り返す - ulang
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 学び - pembelajaran
  • の - partikel kepemilikan
  • 基礎 - basis/pondasi
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

Teknologi elektronik sangat diperlukan dalam masyarakat modern.

Teknologi elektronik sangat diperlukan untuk masyarakat modern.

  • 電子技術 - teknologi elektronik
  • は - partikel topik
  • 現代社会 - Masyarakat modern
  • に - Artikel Lokasi
  • 欠かせない - tak terpisahkan
  • もの - hal baru
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu mewakili elemen-elemen struktur dari kanji.

Radikal mewakili komponen Kanji.

  • 部首 - berarti "radikal" dalam bahasa Jepang dan digunakan untuk mengklasifikasikan kanji (ideogram Jepang) berdasarkan goresan dan komponen mereka.
  • は - partikel penanda topik, yang menunjukkan bahwa yang berikutnya adalah tema dari kalimat.
  • 漢字 - artinya "karakter Tionghoa" dan merujuk pada ideogram yang diimpor dari Tiongkok dan diadaptasi ke dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel kepemilikan, yang menunjukkan bahwa yang datang berikutnya adalah pemilik atau konstituen dari objek.
  • 構成要素 - berarti "elemen konstituen" dan merujuk pada ciri dan komponen yang membentuk kanji.
  • を - partikel objek langsung, yang menunjukkan bahwa apa yang datang berikutnya adalah objek langsung dari kalimat.
  • 表します - berarti "mewakili" dan merupakan kata kerja yang menunjukkan tindakan yang dilakukan oleh radikal saat membentuk kanji.
裏返しになった服を直してください。

Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai

Harap perbaiki pakaian yang dibalik ke luar.

Harap perbaiki pakaian terbalik.

  • 裏返し - Dibalikkan
  • になった - menjadi
  • 服 - pakaian
  • を - partikel objek langsung
  • 直してください - tolong, ajar1an saya
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu adalah ritual tradisional dari upacara minum teh Jepang.

Canoyu adalah upacara teh tradisional Jepang.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Upacara Teh
  • は (wa) - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 日本 (Nihon) - Jepang
  • の (no) - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 伝統的な (dentōteki na) - Tradisional
  • 茶道 (chadō) - Jalan Teh
  • の (no) - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 儀式 (gishiki) - Upacara, ritual
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

Fisika adalah bidang yang menarik.

Fisika adalah bidang yang menarik.

  • 物理学 - Ilmu fisika
  • は - Partikel topik
  • 興味深い - Menarik
  • 分野 - Lapangan
  • です - Adalah
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

嵩む

kasamu

mengumpulkan; meningkatkan

傷付く

kizutsuku

terluka; terluka; luka

湧く

waku

mendidih; menjadi panas; menjadi semangat; menyemprot

介抱

kaihou

perawatan; merawat

組み込む

kumikomu

masuk; menambahkan; memotong (nyetak)

返す