Terjemahan dan Makna dari: 許す - yurusu
Etimologia de 「許す」 (yurusu)
A palavra japonesa 「許す」 (yurusu) é composta por dois componentes principais: o kanji 「許」 e o sufixo verbal 「す」. O kanji 「許」 é utilizado para expressar conceitos como permissão e perdão. É composto pelo radical 「言」, que representa a fala ou palavra, e o radical 「午」, que é uma representação pictórica de uma plataforma ou suporte. Juntos, esses elementos significam "liberar palavras" ou "dar permissão". O sufixo 「す」 é um elemento gramatical que indica a forma verbal do substantivo.
Definição e Uso de 「許す」
「許す」 (yurusu) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "perdoar" ou "permitir". Em situações cotidianas, essa palavra pode ser aplicada em uma variedade de contextos. Ela pode ser usada para perdoar uma ofensa, dar permissão para realizar uma ação ou até mesmo para aceitar uma situação. Na cultura japonesa, o ato de perdoar é considerado uma virtude, e o uso desse verbo reflete a importância de manter a harmonia nas relações interpessoais.
Origem Histórica e Contextos Culturais
A origem histórica do uso de 「許す」 remonta aos antigos textos japoneses, onde o conceito de permissão e perdão era essencial em um sistema social hierárquico e comunitário. Na literatura clássica, o verbo aparece em diferentes formas, refletindo a evolução do idioma e a adaptação das práticas sociais ao longo do tempo. Historicamente, a prática do perdão era em si uma compreensão filosófica e prática das relações humanas, expressando um equilíbrio entre responsabilidade pessoal e indulgência.
No âmbito cultural, a prática do 「許す」 é frequentemente associada ao conceito de 「和」 (wa), que representa a harmonia. A capacidade de perdoar ou conceder permissão muitas vezes é vista como um meio de manter o 「和」 dentro de um grupo ou comunidade. Nessas circunstâncias, essa expressão é central para estabelecer e manter laços sociais, reforçando a conexão entre os indivíduos em uma sociedade coletiva.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 許す
- 許せます Forma educada
- 許すな Imperativo negativo
- 許せなかった Passado negativo
- 許します Futuro - Forma educada
Sinonim dan serupa
- 許可する (Kyoka suru) - Dar permissão, aprovar.
- 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorização, geralmente em um contexto legal.
- 許容する (Kyoyou suru) - Aceitar, tolerar, permitir dentro de limites.
- 許す (Yurusu) - Perdoar, liberar, permitir.
- 承認する (Shounin suru) - Aprovar, reconhecer oficialmente.
- 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permissão.
- 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permissão ou autorização.
- 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
- 了承する (Ryoushou suru) - Aceitar, dar consentimento ou reconhecimento.
Kata-kata terkait
yoroshii
baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa
Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: mengizinkan; memberikan izin; menyetujui; mengecualikan (dari denda); memaafkan (dari); mempercayai; memaafkan; membebaskan; memaafkan; melepaskan; mengabaikan.
Arti dalam Bahasa Inggris: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off
Definisi: Aceite erros e enganos e não os castigue.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (許す) yurusu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (許す) yurusu:
Contoh Kalimat - (許す) yurusu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shinryaku wa yurusarenai
A invasão não é permitida.
Invasão não é permitida.
- 侵略 - invasão
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
Jinshu sabetsu wa yurusarenai
Diskriminasi rasial tidak diperbolehkan.
Diskriminasi rasial tidak diperbolehkan.
- 人種差別 - Diskriminasi rasial
- は - Partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Difamar os outros é um comportamento inaceitável.
O escravo é um ato inaceitável.
- 中傷 - difamação
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
- 行為 - ação
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Fusei na kōi wa yurusarenai
Comportamentos ilegais não são permitidos.
Atos não autorizados não são permitidos.
- 不正な - significa "ilegal" ou "impróprio".
- 行為 - significa "ato" ou "ação".
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 許されない - significa "não é permitido" ou "não é tolerado".
Bujoku suru koto wa yurusarenai
Penghinaan tidak diperbolehkan.
- 侮辱する - insultar
- こと - hal baru
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
Kyōu iru koto wa yurusarenai
Itu tidak diizinkan dipaksakan.
- 強請る - Kata kerja yang berarti "memeras" atau "memohon dengan mendesak".
- こと - kata benda yang berarti "hal" atau "masalah".
- は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "meminta dengan tegas".
- 許されない - Verbo dalam bentuk negatif yang berarti "tidak boleh" atau "dilarang".
Kin'zuru koto wa yurusarenai
Terlarang dilarang.
Itu tidak diizinkan untuk melarang.
- 禁ずる - melarang
- こと - hal baru
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
Kinjiru koto wa yurusarenai
Terlarang dilarang.
Itu tidak diizinkan untuk melarang.
- 禁じる - melarang
- こと - hal baru
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
Sagi wa yurusarenai koui desu
Fraude é uma ação inaceitável.
A fraude é um ato inaceitável.
- 詐欺 - fraude
- は - partikel topik
- 許されない - imperdoável
- 行為 - ato
- です - verbo "ser" no presente
Nigasu koto wa yurusarenai
Não é permitido deixar escapar.
Não é permitido escapar.
- 逃がす - verbo que significa "deixar escapar", "deixar fugir"
- こと - kata こと
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 許されない - verbo na forma negativa que significa "não ser permitido", "não ser tolerado"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
