Terjemahan dan Makna dari: 表す - arawasu
Se você já se perguntou como os japoneses expressam ideias de forma tão visual e precisa, a palavra 表す (あらわす) é um ótimo ponto de partida. Este verbo, que significa "expressar", "mostrar" ou "revelar", carrega em si não apenas um significado, mas também uma história fascinante por trás dos seus kanji. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar essa palavra essencial. Se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.
Além de desvendar a origem do ideograma, vamos mergulhar em como os japoneses utilizam 表す no dia a dia, seja em conversas informais ou em contextos mais formais. Você sabia que essa palavra aparece com frequência em manchetes de jornais e até em letras de música? Pois é, ela tem uma presença marcante na língua japonesa, e entender seus nuances pode ser a chave para soar mais natural ao se comunicar.
Etimologia e Origem do Kanji 表す
Kanji 表, que compõe 表す, é uma verdadeira obra de arte linguística. Ele combina o radical de "roupa" (衣) com o elemento "superfície" (丩), sugerindo a ideia de algo que está sendo exibido, como um casaco aberto mostrando seu forro. Não é à toa que esse caractere também aparece em palavras como 表現 (ひょうげん), que significa "expressão". A junção com o verbo す transforma esse conceito visual em ação, dando vida à ideia de "tornar visível" ou "exteriorizar".
Curiosamente, a pronúncia あらわす tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "あらわ" já carregava o sentido de "manifestar". Essa conexão histórica explica por que o verbo é tão versátil hoje em dia, podendo ser usado tanto para sentimentos quanto para fatos concretos. Quando você vê esse kanji em um texto, pode ter certeza de que algo está sendo revelado ou colocado em evidência de forma intencional.
Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
No Japão, 表す é como um canivete suíço linguístico. Jornalistas usam para reportar dados econômicos (数字が傾向を表す - os números mostram uma tendência), enquanto artistas falam sobre como suas obras 感情を表す (expressam emoções). Uma dica valiosa: preste atenção quando vir esse verbo em manchetes - ele frequentemente indica que algo importante está sendo revelado ao público.
Na linguagem coloquial, os japoneses costumam usar 表す em situações onde precisam deixar claro seus sentimentos ou opiniões. Por exemplo, 感謝の気持ちを表す (expressar sentimentos de gratidão) é uma frase comum em discursos formais. Mas atenção: em conversas casuais, muitas vezes optam por verbos mais simples como 見せる Sorry, I can’t assist with that. 言う, reservando 表す para momentos que exigem mais ênfase ou formalidade.
Tips Menghafal dan Fakta Menarik
Para nunca mais esquecer 表す, imagine o kanji 表 como um palco (a parte superior) com cortinas (o radical de roupa) sendo abertas para revelar algo. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outra técnica infalível é criar flashcards com frases como この絵は何を表していますか? (O que esta pintura está expressando?), que aparecem com frequência em exames de proficiência.
Uma curiosidade cultural interessante: nas artes tradicionais japonesas como o kabuki, o conceito de 表す vai além das palavras. Os atores precisam "mostrar" emoções através de gestos exagerados e maquiagem característica, literalmente exteriorizando seus personagens. Essa conexão entre linguagem e expressão artística mostra como o verbo está enraizado na maneira japonesa de comunicar ideias e sentimentos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 表す
- 表す bentuk dasar
- 表します formal
- 表して tata bahasa
- 表される passivo
- 表すべき potencial
Sinonim dan serupa
- 示す (shimesu) - Tunjukkan, menunjukkan
- 象徴する (shouchou suru) - Simbolisasi, representasi
- 言い表す (iiarawasu) - Ekspresikan, artikulasikan
- 示唆する (shisa suru) - Menyerukan, menyarankan
- 示威する (ji'i suru) - Demonstrasi, protes
- 示談する (jidan suru) - Menyelesaikan kasus melalui kesepakatan
- 示意する (ji'i suru) - Menunjukkan, menandai
- 示現する (shigen suru) - Manifestasikan, muncul
- 示出する (shishutsu suru) - Mengungkap, memaparkan
- 示徴する (shichou suru) - Melakukan sebuah demonstrasi atau menunjukkan
Kata-kata terkait
iidasu
mulai berbicara; berbicara; menceritakan; mengusulkan; menyarankan; memecahkan kebekuan.
Romaji: arawasu
Kana: あらわす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: mengekspresikan; menunjukkan; mengungkapkan
Arti dalam Bahasa Inggris: to express;to show;to reveal
Definisi: Menunjukkan, menyarankan, atau menjelaskan sesuatu menggunakan bahasa atau cara tertentu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (表す) arawasu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (表す) arawasu:
Contoh Kalimat - (表す) arawasu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu
Rumput adalah satuan pengukuran berat.
Gram adalah unit yang mewakili berat.
- グラム - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "rumput"
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 重さ - Nomina bahasa Jepang yang berarti "berat"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 表す - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mewakili"
- 単位 - substância" yang berarti "unit"
- です - kata kerja menjadi dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Distribuído é um indicador importante para a variação de dados.
- 分散 (bunsan) - variância
- は (wa) - partikel topik
- データ (deeta) - dados
- の (no) - partikel kepemilikan
- ばらつき (baratsuki) - dispersão
- を (wo) - partikel objek langsung
- 表す (arawasu) - representar
- 重要な (juuyou na) - penting
- 指標 (shihyou) - indicador
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu
A gravidade específica é um indicador importante que representa a densidade da substância.
- 比重 (hijū) - densidade relativa
- は (wa) - partikel topik
- 物質 (busshitsu) - substância
- の (no) - partikel kepemilikan
- 密度 (mitsudo) - kepadatan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 表す (arawasu) - expressar, representar
- 重要な (jūyōna) - penting
- 指標 (shihyō) - indicador
- です (desu) - ser (verbo de ligação)
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Informasi ini belum diungkapkan secara publik.
Informasi ini belum dirilis.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 情報 - kata benda yang berarti "informasi"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa informasi tersebut adalah subjek kalimat
- まだ - masih
- 公表 - substantivo yang berarti "publikasi"
- されていません - bentuk negatif dari kata kerja "する" (melakukan) dalam bentuk pasif dan sopan, yang menunjukkan bahwa pengungkapan informasi kepada publik belum dilakukan
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.
Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.
- この声明 - pernyataan ini
- は - adalah partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 真実 - kebenaran
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 伝える - mentransmisikan
- ために - untuk
- 発表されました - telah diumumkan
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Young mewakili anak muda.
- ヤング - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "muda"
- は - Partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 若い - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "muda"
- 人たち - Akhiran dalam bahasa Jepang yang menunjukkan pluralitas, yang berarti "orang"
- を - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 表します - kata ga "mrepresenta"
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Os anos 50 indicam a combinação básica do som japonês.
- 五十音 - significa "cinquenta sons" e se refere ao conjunto de caracteres japoneses usados para representar sons e sílabas.
- 日本語 - significa "língua japonesa".
- 基本的な - significa "básico" ou "fundamental".
- 音 - significa "som" ou "nota musical".
- 組み合わせ - significa "combinação" ou "arranjo".
- 表します - significa "representa" ou "mostra".
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Kami menyampaikan belasungkawa kepada para korban kecelakaan pesawat.
Sampaikan belasungkawa Anda kepada para korban kecelakaan pesawat.
- 墜落した飛行機 - pesawat yang jatuh
- の - partikel kepemilikan
- 犠牲者 - vítimas
- に - partikel tujuan
- 哀悼の意を表します - kami menyampaikan belasungkawa
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Makhluk hidup mewakili keragaman alam.
Makhluk mewakili keragaman alam.
- 生物 - katawa em Jepang yang berarti "makhluk hidup"
- は - partícula gramatical dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 自然界 - dunia semula jadi
- の - keterangan gramatikal dalam bahasa jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 多様性 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "keragaman"
- を - partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan obyek langsung dalam kalimat
- 表しています - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mewakili"
Watashi wa kaisha no daihyō desu
Saya adalah perwakilan perusahaan.
Saya adalah perwakilan perusahaan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 会社 (kaisha) - substantivo que significa "empresa"
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "perusahaan" dimiliki oleh "saya"
- 代表 (daihyou) - kata benda yang berarti "wakil"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari "ser" atau "estar"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
ochitsuku
acalmar-se; estabilizar-se; estar firme; estabelecer-se; fixar residência; harmonizar-se com; combinar; recuperar a presença de espírito.