Übersetzung und Bedeutung von: 表す - arawasu
Se você já se perguntou como os japoneses expressam ideias de forma tão visual e precisa, a palavra 表す (あらわす) é um ótimo ponto de partida. Este verbo, que significa "expressar", "mostrar" ou "revelar", carrega em si não apenas um significado, mas também uma história fascinante por trás dos seus kanji. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar essa palavra essencial. Se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.
Além de desvendar a origem do ideograma, vamos mergulhar em como os japoneses utilizam 表す no dia a dia, seja em conversas informais ou em contextos mais formais. Você sabia que essa palavra aparece com frequência em manchetes de jornais e até em letras de música? Pois é, ela tem uma presença marcante na língua japonesa, e entender seus nuances pode ser a chave para soar mais natural ao se comunicar.
Etimologia e Origem do Kanji 表す
Das Kanji 表, que compõe 表す, é uma verdadeira obra de arte linguística. Ele combina o radical de "roupa" (衣) com o elemento "superfície" (丩), sugerindo a ideia de algo que está sendo exibido, como um casaco aberto mostrando seu forro. Não é à toa que esse caractere também aparece em palavras como 表現 (ひょうげん), que significa "expressão". A junção com o verbo す transforma esse conceito visual em ação, dando vida à ideia de "tornar visível" ou "exteriorizar".
Curiosamente, a pronúncia あらわす tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "あらわ" já carregava o sentido de "manifestar". Essa conexão histórica explica por que o verbo é tão versátil hoje em dia, podendo ser usado tanto para sentimentos quanto para fatos concretos. Quando você vê esse kanji em um texto, pode ter certeza de que algo está sendo revelado ou colocado em evidência de forma intencional.
Uso Prático no Cotidiano Japonês
In Japan, 表す é como um canivete suíço linguístico. Jornalistas usam para reportar dados econômicos (数字が傾向を表す - os números mostram uma tendência), enquanto artistas falam sobre como suas obras 感情を表す (expressam emoções). Uma dica valiosa: preste atenção quando vir esse verbo em manchetes - ele frequentemente indica que algo importante está sendo revelado ao público.
Na linguagem coloquial, os japoneses costumam usar 表す em situações onde precisam deixar claro seus sentimentos ou opiniões. Por exemplo, 感謝の気持ちを表す (expressar sentimentos de gratidão) é uma frase comum em discursos formais. Mas atenção: em conversas casuais, muitas vezes optam por verbos mais simples como 見せる ou 言う, reservando 表す para momentos que exigem mais ênfase ou formalidade.
Tipps zur Erinnerung und Interessantes
Para nunca mais esquecer 表す, imagine o kanji 表 como um palco (a parte superior) com cortinas (o radical de roupa) sendo abertas para revelar algo. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outra técnica infalível é criar flashcards com frases como この絵は何を表していますか? (O que esta pintura está expressando?), que aparecem com frequência em exames de proficiência.
Uma curiosidade cultural interessante: nas artes tradicionais japonesas como o kabuki, o conceito de 表す vai além das palavras. Os atores precisam "mostrar" emoções através de gestos exagerados e maquiagem característica, literalmente exteriorizando seus personagens. Essa conexão entre linguagem e expressão artística mostra como o verbo está enraizado na maneira japonesa de comunicar ideias e sentimentos.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 表す
- 表す Grundform
- 表します formal
- 表して て form
- 表される passivo
- 表すべき potencial
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 示す (shimesu) - Mostrar, indicar
- 象徴する (shouchou suru) - Simbolizar, representar
- 言い表す (iiarawasu) - Expressar, articular
- 示唆する (shisa suru) - Insinuar, sugerir
- 示威する (ji'i suru) - Demonstrar, protestar
- 示談する (jidan suru) - Resolver um caso por acordo
- 示意する (ji'i suru) - Indicar, sinalizar
- 示現する (shigen suru) - Manifestar, aparecer
- 示出する (shishutsu suru) - Revelar, expor
- 示徴する (shichou suru) - Fazer uma demonstração ou evidenciar
Verwandte Wörter
Romaji: arawasu
Kana: あらわす
Typ: verbo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: äußern; Zeigen; zu enthüllen
Bedeutung auf Englisch: to express;to show;to reveal
Definition: Mostrar, sugerir ou esclarecer algo usando linguagem ou meios.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (表す) arawasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (表す) arawasu:
Beispielsätze - (表す) arawasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu
Gramm ist eine Maßeinheit für das Gewicht.
Gramm ist eine Einheit, die das Gewicht darstellt.
- グラム - Grass - Gras
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 重さ - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Gewicht".
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 表す - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
- 単位 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Einheit".
- です - Verb von ser/estar auf Japanisch, das anzeigt, dass der Satz eine Aussage ist
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Verteilt ist ein wichtiger Indikator für die Datenvariation.
- 分散 (bunsan) - variância
- は (wa) - Themenpartikel
- データ (deeta) - Daten
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- ばらつき (baratsuki) - dispersão
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 表す (arawasu) - representar
- 重要な (juuyou na) - wichtig
- 指標 (shihyou) - indicador
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu
Das spezifische Gewicht ist ein wichtiger Indikator, der die Dichte der Substanz angibt.
- 比重 (hijū) - Relative Dichte
- は (wa) - Themenpartikel
- 物質 (busshitsu) - substância
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 密度 (mitsudo) - densidade
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 表す (arawasu) - Ausdrücken, darstellen
- 重要な (jūyōna) - wichtig
- 指標 (shihyō) - indicador
- です (desu) - sein
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Diese Informationen wurden noch nicht öffentlich bekannt gegeben.
Diese Informationen wurden noch nicht veröffentlicht.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 情報 - Substantiv, das "Information"
- は - Ein Stichwortartikel, der anzeigt, dass die Information das Thema des Satzes ist.
- まだ - ainda -> ainda
- 公表 - Substantiv mit der Bedeutung „öffentliche Offenlegung“
- されていません - Negativform des Verbs "する" (tun) im Passiv und in der Höflichkeitsform, die anzeigt, dass die Veröffentlichung noch nicht erfolgt ist
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Diese Aussage wurde veröffentlicht, um die Wahrheit zu vermitteln.
Diese Aussage wurde bekannt gegeben, um die Wahrheit zu vermitteln.
- この声明 - diese Erklärung
- は - Es ist ein Teilchen, das das Thema des Satzes angibt
- 真実 - verdade
- を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
- 伝える - transmitir
- ために - für
- 発表されました - es wurde angekündigt
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Young steht für junge Menschen.
- ヤング - "jovem" em alemão é "jung".
- は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 若い - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "jung".
- 人たち - Japanisches Suffix, das die Mehrzahl angibt und "Volk" bedeutet
- を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
- 表します - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Os anos 50 indicam a combinação básica do som japonês.
- 五十音 - significa "cinquenta sons" e se refere ao conjunto de caracteres japoneses usados para representar sons e sílabas.
- 日本語 - significa "língua japonesa".
- 基本的な - significa "básico" ou "fundamental".
- 音 - significa "som" ou "nota musical".
- 組み合わせ - significa "combinação" ou "arranjo".
- 表します - significa "representa" ou "mostra".
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Expressamos nossas condolências às vítimas do avião que caiu.
Expresse as condolências às vítimas do avião acidentado.
- 墜落した飛行機 - avião que caiu
- の - Besitzpartikel
- 犠牲者 - vítimas
- に - Zielpartikel
- 哀悼の意を表します - expressamos nossas condolências
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Lebewesen repräsentieren die Vielfalt der Natur.
Kreaturen repräsentieren die Vielfalt der Natur.
- 生物 - Japanisches Wort, das "Lebewesen" bedeutet
- は - Número8de etiqueta em japonêsZBque indica o tópico da frase
- 自然界 - Japanisches Wort, das "natürliche Welt" bedeutet
- の - Artikel in Japanisch, der Besitz oder Beziehung anzeigt
- 多様性 - Japanisches Wort, das "Vielfalt" bedeutet
- を - grammatikalisches Teilchen im Japanischen, das das direkte Objekt des Satzes angibt
- 表しています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
Watashi wa kaisha no daihyō desu
Ich bin der Vertreter der Firma.
Ich bin ein Vertreter der Firma.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
- の (no) - Eigenbesitzpartikel, der darauf hinweist, dass "Unternehmen" mir gehört.
- 代表 (daihyou) - Substantiv, das "Vertreter" bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche und formale Form von "sein" oder "sein" anzeigt.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo