Terjemahan dan Makna dari: 荷 - ni
A palavra japonesa 荷[に] é um termo simples, mas essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades e dicas para memorizar esse vocábulo de maneira eficiente.
Se você já se perguntou o que significa 荷 ou como usá-la corretamente em frases, este texto vai esclarecer suas dúvidas. Acompanhe para descobrir tudo sobre essa palavra e como ela se encaixa na língua japonesa.
Significado e uso de 荷[に]
荷[に] significa "carga" ou "bagagem" em japonês. É um termo frequentemente usado para se referir a objetos que são transportados, seja em viagens, mudanças ou situações cotidianas. Por exemplo, se alguém está carregando malas, pacotes ou até mesmo mercadorias, pode-se usar essa palavra para descrever o que está sendo levado.
Além do sentido literal, 荷 também aparece em expressões compostas, como 荷物[にもつ] (bagagem) ou 出荷[しゅっか] (envio de mercadorias). Seu uso é bastante prático e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais formais, como em logística e transporte.
Origem e escrita do kanji 荷
O kanji 荷 é composto pelo radical de grama (艹) na parte superior e pelo componente 何 (que significa "o quê") na parte inferior. Essa combinação sugere a ideia de algo que é carregado, como plantas ou outros itens. A leitura mais comum é に, mas também pode ser lido como か em certas palavras, como 荷車[にぐるま] (carroça) ou 重荷[おもに] (fardo pesado).
Historicamente, esse kanji tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado similar. Ao longo dos séculos, manteve sua essência relacionada a transporte e carga, sendo amplamente utilizado até hoje em diversos contextos.
Dicas para memorizar 荷[に]
Uma forma eficaz de lembrar desse kanji é associá-lo à ideia de algo que precisa ser carregado. Imagine uma pessoa segurando um pacote pesado (representado pelo radical de grama) e perguntando "o quê?" (何) está dentro dele. Essa associação visual pode ajudar a fixar o significado e a escrita.
Outra dica é praticar com palavras compostas que contenham 荷, como 手荷物[てにもつ] (bagagem de mão) ou 荷造り[にづくり] (empacotamento). Ao ver esse kanji em diferentes contextos, fica mais fácil reconhecê-lo e usá-lo corretamente no dia a dia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 負荷 (Fuka) - Beban atau bobot yang dikenakan pada sesuatu.
- 積荷 (Tsukani) - Muatan yang dimuat; barang yang sedang diangkut.
- 荷物 (Nimotsu) - Paket atau bagasi; merujuk pada barang-barang pribadi atau muatan.
- 荷重 (Kajū) - Tekanan atau berat yang dapat ditahan oleh suatu objek atau struktur.
- 荷役 (Nayaku) - Kegiatan muat dan bongkar; layanan transportasi.
- 荷姿 (Nagasumi) - Bentuk atau penampilan muatan.
- 荷造り (Nizukuri) - Pengemasan atau penataan barang untuk transportasi.
- 荷揚げ (Niage) - Proses untuk menurunkan muatan.
- 荷受け (Niuoke) - Penerimaan barang; tindakan menerima barang.
- 荷降ろし (Nioroshi) - Pemuatan muatan; tindakan mengeluarkan barang dari kendaraan.
- 荷運び (Nihakobi) - Pengangkutan barang; tindakan membawa barang ke suatu tempat.
- 荷解き (Nitoki) - Membongkar atau membuka kemasan barang.
- 荷積み (Nizumi) - Muat barang; tindakan meletakkan muatan ke dalam kendaraan.
- 荷運 (Nihan) - Pengangkutan barang, menekankan pergerakan objek.
- 荷送り (Niokuri) - Pengiriman barang ke tujuan.
- 荷配達 (Nihadachi) - Pengiriman barang atau kiriman.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (荷) ni
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (荷) ni:
Contoh Kalimat - (荷) ni
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu
Ada banyak tas di gudang.
- 倉庫 (souko) - armazém
- に (ni) - preposição indicando lokasi
- は (wa) - partikel topik
- たくさん (takusan) - banyak
- の (no) - partikel kepemilikan
- 荷物 (nimotsu) - bagagem, carga
- が (ga) - partícula de sujeito
- あります (arimasu) - memiliki
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
- 荷物 - bagagem, carga
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 預けました - menyetor, mengirimkan
Kuruma ni nimotsu wo noseru
Colocar bagagem no carro.
Coloque sua bagagem no carro.
- 車 (kuruma) - carro
- に (ni) - partikel yang menunjukkan objek tindakan
- 荷物 (nimotsu) - bagagem, carga
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 載せる (noseru) - colocar, carregar
Nimotsu ga kasumu
Bagasi menumpuk.
Koper meningkat.
- 荷物 - berarti "bagasi" atau "bagasi tangan".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 嵩む - kata kerja yang berarti "meningkatkan volume" atau "menjadi banyak".
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
Bagaimana mata bagasi ini?
Bagaimana mata bagasi ini?
- この荷物 - "inilah paket"
- の - partikel kepemilikan
- 目方 - "berat"
- は - partikel topik
- どのくらい - "berapa"
- ですか - Kalimat tanya
Kono nimotsu wa karui desu
Koper ini ringan.
Koper ini ringan.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 荷物 - bagasi
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- 軽い - adjetivo yang berarti "ringan"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
Berapa berat bagasi ini?
- この - demonstrativo "este"
- 荷物 - bagasi
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 重量 - berat
- は - Topik "tentang"
- どのくらい - seberapa
- ですか - "ser" dalam bentuk sopan untuk bertanya
Kono nimotsu wa omoi desu
Tas ini berat.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 荷物 - kata benda yang berarti "koper" atau "bagasi berat"
- は - topik kata yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "esta bagagem"
- 重い - katai (硬い)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono nimotsu wa omotai desu
Tas ini berat.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 荷物 - kata benda yang berarti "bagasi"
- は - topikal dalam kalimat ini menunjukkan bahwa "bagasi ini" adalah subjek kalimat
- 重たい - katai (硬い)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
Dia mampu mengangkat objek berat.
Dia bisa membawa barang bawaan yang berat.
- 彼 (kare) - Dia (kata ganti orang)
- は (wa) - Partikel topik
- 重い (omoi) - Berat (kata sifat)
- 荷物 (nimotsu) - Bagasi, muatan (kata benda)
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 担ぐ (katsugu) - Membawa di punggung, mendukung (kata kerja)
- こと (koto) - Hal, fakta (kata benda)
- が (ga) - Partikel subjek
- できる (dekiru) - Mampu untuk, berhasil
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
