Terjemahan dan Makna dari: 色 - iro
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang berbicara tentang warna, kata 色[いろ] adalah kunci untuk memahami alam semesta yang semarak ini. Di dalam kamus Suki Nihongo, selain arti dan terjemahan, Anda akan menemukan rincian tentang penulisan kanji, frasa siap pakai untuk dihafal, dan bahkan fakta menarik yang melampaui dasar-dasarnya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi asal-usul, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk tidak melupakan istilah yang sangat ada dalam bahasa ini. Jika Anda ingin menguasai bahasa Jepang, memahami 色 itu penting — dan bisa jadi lebih menyenangkan daripada yang Anda bayangkan!
Asal dan etimologi dari 色
Kanji 色 memiliki sejarah yang menarik. Bentuk kunonya dalam bahasa Tionghoa kuno mewakili kombinasi 人 (orang) dan 巴 (pola melengkung), menyiratkan sesuatu seperti "ekspresi wajah" atau "penampilan". Seiring berjalannya waktu, maknanya berevolusi menjadi "warna" — bagaimanapun, warna adalah bagian penting dari persepsi visual. Menarik untuk dicatat bahwa, dalam bahasa Jepang, iro juga dapat membawa nuansa "emosi" atau "gairah", seperti dalam ungkapan 色気[いろけ] (rayuan).
Dalam penulisan, kanji terdiri dari 6 goresan dan merupakan bagian dari JLPT N4, yang menjadikannya salah satu ideogram perantara yang paling berguna. Ada satu fakta menarik? Dalam konteks Buddha, 色 dapat merujuk pada "dunia material", yang bertentangan dengan dunia spiritual. Ini menunjukkan bagaimana satu kata dapat membuka pintu untuk memahami tidak hanya bahasa, tetapi juga budaya Jepang.
Kehidupan sehari-hari dan ekspresi populer
Dalam kehidupan sehari-hari, 色 muncul dalam situasi yang bervariasi mulai dari percakapan sederhana hingga peribahasa. Ungkapan seperti 色を付ける[いろをつける] ("memberi sentuhan khusus") atau 色が違う[いろがちがう] ("memiliki warna yang berbeda") sangat umum. Namun, istilah ini juga muncul dalam konteks yang tidak terduga: di restoran, 色々[いろいろ] berarti "bervariasi" — seperti dalam combo sushi dengan "warna" yang beragam.
Mau contoh praktis? Jika seorang Jepang mengatakan あの人は色が白い[あのひとはいろがしろい], dia tidak hanya berbicara tentang kulit yang pucat, tetapi mungkin juga menonjolkan karakteristik fisik yang mencolok. Dan perhatikan: 色んな[いろんな] (kontraksi dari 色々な) adalah salah satu kata yang paling sering digunakan secara informal untuk mengatakan "beberapa jenis". Apakah kamu melihat bagaimana dasar-dasarnya bisa sangat fleksibel?
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Untuk mengingat 色, asosiasikan kanji dengan pelangi — garis-garis lengkung mengingatkan pada sapuan cat. Trik lainnya? Pikirkan イロ (iro) sebagai "Saya mengelilingi" sesuatu dengan warna. Jika Anda menggunakan Anki, buatlah kartu dengan gambar objek berwarna dan labelnya dalam bahasa Jepang. Berhasil!
Sekarang, sebuah permata budaya: di Jepang, warna tradisional seperti 藍色[あいいろ] (indigo) atau 桜色[さくらいろ] (warna sakura) memiliki nama-nama puitis yang berasal dari 色. Dan tebak? Banyak dari nuansa ini terkait dengan alam dan musim — bukti bagaimana bahasa mencerminkan lingkungan. Ingin menguji pengetahuan Anda? Cobalah untuk menyebutkan dalam bahasa Jepang warna kaos favorit Anda menggunakan 色!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 色彩 (shikisai) - Warna, pewarnaan
- 色合い (iroai) - Nada warna, gradasi
- 色調 (irochou) - Toning, nuansa
- 色味 (iromi) - Palet warna, nuansa warna
- 色彩感覚 (shikisai kankaku) - Persepsi warna
- 色相 (ishou) - Nada, nada dasar
- 色濃度 (iro noudou) - Intensitas warna
- 色度 (shikido) - Derajat warna, kromatikitas
- 色彩度 (shikisai do) - Tingkat kecerahan warna
- 色彩鮮やかさ (shikisai azayakasa) - Kecerahan, kesegaran warna
- 色彩明るさ (shikisai akarusa) - Cahaya, kecerahan warna
- 色彩深さ (shikisai fukasa) - Kedalaman warna
- 色彩豊かさ (shikisai yutakasa) - Kekayaan, kekayaan warna
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (色) iro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (色) iro:
Contoh Kalimat - (色) iro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Burū wa watashi no sukina iro desu
Biru adalah warna favoritku.
Biru adalah warna favoritku.
- ブルー (buruu) - biru
- は (wa) - partikel topik
- 私の (watashi no) - saya
- 好きな (suki na) - favorit
- 色 (iro) - kor
- です (desu) - ser/ada (kata penghubung)
sono hana no iro wa azayaka de utsukushii desu
Warna bunga itu cerah dan indah.
Warna bunganya cerah dan indah.
- その - kata tunjuk yang berarti "itu"
- 花 - katahana
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
- 色 - kata: 色 (いろ)
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 鮮やか - sifat yang berarti "berdenyut" atau "intens"
- で - partikel yang menunjukkan sarana atau cara melakukan sesuatu
- 美しい - katai (可愛い)
- です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari bentuk waktu sekarang
Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai
Saya tidak suka menggunakan warna yang mengerikan.
Saya tidak suka menggunakan warna yang mengerikan.
- あくどい色 - Warna gelap atau suram
- 服 - Pakaian
- 着る - Memakai
- のは - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 好き - Sukai
- じゃない - Negatif informal dari "desu", yang menunjukkan penolakan
O rugan no neiro wa utsukushii desu
Suara organnya indah.
Nada organnya indah.
- オルガン - organ
- の - partikel kepemilikan
- 音色 - suara, sonoritas
- は - partikel topik
- 美しい - Cantik, indah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono bondi wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu
Cekungan ini memiliki banyak pemandangan yang indah.
- この - determinativo demonstrativo yang berarti "ini"
- 盆地 - Substantif yang berarti "mangkuk", "lembah"
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 美しい - adjektiva yang berarti "cantik", "indah"
- 景色 - pemandangan
- が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
- たくさん - sangat
- あります - kata kerja yang berarti "ada", "terdapat"
Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita
Film ini dibuat dengan adaptasi yang sangat baik.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 映画 - kata benda yang berarti "film"
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 素晴らしい - istimewa
- 脚色 - katazan やずみに相当する名詞
- で - partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan sesuatu
- 作られました - verba pasif dalam bentuk sopan (halus) masa lalu yang berarti "telah dilakukan" atau "telah diproduksi"
Kono fuku wa medatsu iro da
Pakaian ini memiliki warna yang menonjol.
Pakaian ini adalah warna yang terlihat.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 服 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 目立つ - kata kerja yang berarti "menarik perhatian" atau "diperhatikan"
- 色 - kata: 色 (いろ)
- だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif sekarang dalam bahasa informal
Kono e wa utsukushii chakushoku ga sarete imasu
Lukisan ini memiliki warna yang indah.
Gambar ini berwarna indah.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 絵 - substantif yang berarti "lukisan" atau "gambar"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 美しい - katai (可愛い)
- 着色 - cat dua bahasa tidak dapat diterjemahkan
- が - Título que marca o sujeito da frase
- されています - kata kerja pasif dalam bentuk sopan yang berarti "telah dibuat" atau "telah dicat"
Kono chiten ni wa utsukushii keshiki ga miemasu
Di tempat ini
Anda dapat melihat pemandangan yang indah sekarang.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 地点 - kata benda yang berarti "titik" atau "lokasi"
- に - partikel yang menunjukkan "di" atau "pada"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "titik ini"
- 美しい - katai (可愛い)
- 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini "pemandangan yang indah"
- 見えます - kata kerja yang berarti "dapat dilihat"
Kono tsubo wa utsukushii iroai o shiteimasu
Jar ini memiliki kombinasi warna yang indah.
Pan ini memiliki bayangan yang indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 壷 - kata benda yang berarti "jeruk" atau "piring"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa "botol ini" adalah subjek kalimat
- 美しい - katai (可愛い)
- 色合い - substantif yang berarti "kombinasi warna" atau "tonalitas"
- を - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "kombinasi warna" adalah objek dari kalimat
- しています - kata kerja yang berarti "memiliki" atau "mempunyai", dalam waktu sekarang dan bentuk sopan