Terjemahan dan Makna dari: 良い - ii
Se você já começou a estudar japonês, certamente esbarrou na palavra 良い (いい), que significa "bom" ou "legal". Mas será que você sabe de onde ela veio, como o kanji foi criado ou por que os japoneses usam tanto essa expressão no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo essencial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo pode te ajudar com frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos. yang menarik tentang いい é que ela vai muito além de um simples adjetivo. Ela aparece em expressões coloquiais, cumprimentos e até em situações onde um "sim" ou "não" poderiam ser substituídos por ela. Quer entender por que os japoneses dizem "ii desu" quando não querem algo? Ou como diferenciar o tom de aprovação de um simples "tá bom"? Vamos desvendar tudo isso. Kanji 良 tem uma história visual fascinante. Seu pictograma antigo representava uma tigela de comida com algo delicioso dentro - daí veio o sentido de "bom". O radical à esquerda (艮) originalmente simbolizava "parar", enquanto o da direita (丶) era um ponto marcando algo de qualidade. Com o tempo, a escrita simplificou, mas manteve essa ideia de excelência. Curiosamente, embora o kanji exista, os japoneses frequentemente escrevem apenas いい em hiragana no cotidiano. Isso acontece especialmente quando a palavra aparece sozinha ou em respostas curtas. Já em textos formais ou compostos como 良かった (yokatta - "que bom"), o kanji volta com força total. Essa dualidade entre formal e casual faz parte do charme dessa palavrinha versátil. Na prática, いい funciona como um coringa nas conversas. Um "ii ne!" entusiasmado pode mostrar admiração por algo, enquanto um "ii yo" mais suave transmite permissão. Mas cuidado com o contexto! Um "ii desu" dito com hesitação e olhar para baixo geralmente significa "não, obrigado" - os japoneses evitam negativas diretas e usam いい como cortina de fumaça educada. Em lojas, você ouvirá "ii desu ka?" quando o vendedor quer saber se precisa ajudar. Entre amigos, "ii kanji!" descreve algo com boa vibe. Até em reclamações ela aparece: "mou ii!" (já chega!) mostra exasperação. Essa adaptabilidade faz com que いい seja uma das primeiras palavras que estrangeiros aprendem - e uma das últimas que dominam completamente, justamente por suas sutilezas. Untuk memperkuat いい na memória, associe o som à expressão "iiih, que legal!" em português. O kanji 良 também aparece em outras palavras positivas como 良質 (ryoushitsu - boa qualidade) e 良品 (ryouhin - produto bom). Criar flashcards com imagens de situações onde você usaria "ii" (como elogiando uma comida ou concordando com alguém) ajuda a gravar o significado de forma contextual. Uma técnica infalível é prestar atenção em diálogos de doramas ou animes. Quando ouvir um "sou desu ka? ii desu ne!", anote mentalmente o contexto. Logo você perceberá padrões - como o tom ascendente para perguntas ("ii?") versus o descendente para afirmações ("ii."). E quando estiver no Japão, experimente usar "ii" no lugar do nosso "tá bom" - os nativos vão adorar seu esforço!A origem e escrita de 良い
Uso no dia a dia e nuances culturais
Tips untuk menghafal dan tidak melupakan
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 優れた (Sugureta) - Excelente, destacado
- 良好な (Ryōkōna) - Bom, em boas condições
- 素晴らしい (Subarashii) - Maravilhoso, magnífico
- 好ましい (Konamashii) - Preferível, desejável
- 上等な (Jōtōna) - Berkualitas tinggi, unggul
- すばらしい (Subarashii) - Maravilhoso, magnífico (variante de escrita)
Kata-kata terkait
yoroshii
baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (良い) ii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (良い) ii:
Contoh Kalimat - (良い) ii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje.
- 今日 (kyou) - hari ini
- は (wa) - partikel topik
- 良い (yoi) - baik
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - verbo ser/estar (educado)
- ね (ne) - Tiket konfirmasi
Karada wo kitaeru koto wa kenkou ni yoi desu
Exercitar o corpo é bom para a saúde.
Treinar seu corpo é bom para sua saúde.
- 体を鍛えること - significa "exercitar o corpo".
- は - partikel topik.
- 健康に - significa "para a saúde".
- 良いです - significa "é bom".
Oshikko wo suru no wa kenkou ni yoi desu
Melakukan kotoran itu baik untuk kesehatan.
Bagus untuk kesehatan Anda untuk membuat kotoran.
- 大便をする - defecar
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 健康に - de forma saudável
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Chuune wa kenkou ni yoi desu
Tidur siang baik untuk kesehatan Anda.
- 昼寝 (hirune) - tidur siang
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - partikel tata bahasa yang menunjukkan tujuan atau sasaran dari tindakan
- 良い (yoi) - baik
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Rainen wa yoi toshi ni narimasu
O próximo ano será um bom ano.
- 来年 - próximo ano
- は - partikel topik
- 良い - baik
- 年 - ano
- に - partikel tujuan
- なります - menjadi
Kin'en wa kenkou ni yoi desu
Fumar é bom para sua saúde.
- 禁煙 - significa "proibição de fumar" em japonês.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 健康 - significa "saúde" em japonês.
- に - é uma partícula gramatical japonesa que indica a relação entre duas coisas.
- 良い - significa "bom" em japonês.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
Saudara perempuan saya sangat dekat.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - Título de posse em japonês, indicando que a próxima palavra é possuída por "eu"
- 姉妹 (shimai) - berarti "saudara perempuan" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "saudara perempuan"
- とても (totemo) - 非常に (ひじょうに)
- 仲 (naka) - berarti "hubungan" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - subjek Partikel dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "hubungan" adalah subjek kalimat
- 良い (yoi) - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "baik"
- です (desu) - kata kerja menjadi dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense dan bersifat afirmatif
Watashi no kibun wa ii desu
Saya baik -baik saja.
Suasana hatiku baik.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 気分 - kata benda yang berarti "keadaan jiwa" atau "suasana hati".
- は - Kata yang menandai topik kalimat.
- 良い - adjetivo que significa "bom" ou "agradável".
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau situasi saat ini.
Watashitachi wa yoi magara desu
Nós temos um bom relacionamento.
Somos um bom relacionamento.
- 私たちは - 私たち
- 良い - "bom" em japonês
- 間柄 - "relacionamento" em japonês
- です - "é" em japonês (verbo ser/estar)
Warau koto wa kenkou ni yoi desu
Rir é bom para a saúde.
Tertawa itu baik untuk kesehatan Anda.
- 笑うこと - significa "rir" ou "sorrir".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "rir" ou "sorrir".
- 健康に - significa "para a saúde".
- 良い - significa "bom" ou "positivo".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat
furui
velho (não pessoa); envelhecido; antigo; antiquado; obsoleto; espreguiçadeira; esfarrapado; artigo obsoleto; artigo obsoleto