Terjemahan dan Makna dari: 良い - ii
Jika Anda sudah mulai belajar bahasa Jepang, Anda pasti telah menemui kata 良い (いい), yang berarti "baik" atau "keren". Tapi, apakah Anda tahu dari mana asalnya, bagaimana kanji itu dibuat, atau mengapa orang Jepang begitu sering menggunakan ungkapan ini dalam kehidupan sehari-hari? Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat istilah esensial ini. Selain itu, Anda akan menemukan bagaimana Suki Nihongo dapat membantu Anda dengan kalimat siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki dan meningkatkan studi Anda. Menariknya tentang いい adalah bahwa ia jauh lebih dari sekadar kata sifat sederhana. Ia muncul dalam ekspresi sehari-hari, salam, dan bahkan dalam situasi di mana "ya" atau "tidak" bisa digantikan olehnya. Ingin tahu mengapa orang Jepang mengatakan "ii desu" ketika mereka tidak menginginkan sesuatu? Atau bagaimana membedakan nada persetujuan dari sekadar "baiklah"? Mari kita ungkap semua ini. Kanji 良 memiliki sejarah visual yang menarik. Pictogram kunonya merepresentasikan sebuah mangkuk makanan dengan sesuatu yang lezat di dalamnya - dari situ muncul arti "baik". Radikal di sebelah kiri (艮) awalnya melambangkan "berhenti", sementara yang di sebelah kanan (丶) adalah titik yang menandai sesuatu yang berkualitas. Seiring waktu, penulisannya disederhanakan, tetapi tetap mempertahankan ide tentang keunggulan. Menariknya, meskipun kanji itu ada, orang Jepang seringkali hanya menulis いい dalam hiragana di kehidupan sehari-hari. Ini terutama terjadi ketika kata tersebut muncul sendirian atau dalam jawaban singkat. Namun, dalam teks formal atau frasa seperti 良かった (yokatta - "senang sekali"), kanji kembali dengan kuat. Dualitas antara formal dan kasual ini adalah bagian dari daya tarik kata yang serbaguna ini. Pada praktiknya, いい berfungsi sebagai kata serbaguna dalam percakapan. Ekspresi "ii ne!" yang antusias dapat menunjukkan kekaguman terhadap sesuatu, sementara "ii yo" yang lebih lembut menyampaikan izin. Namun, hati-hati dengan konteksnya! "ii desu" yang diucapkan dengan ragu dan tatapan ke bawah biasanya berarti "tidak, terima kasih" - orang Jepang menghindari penolakan langsung dan menggunakan いい sebagai tirai asap yang sopan. Di toko, Anda akan mendengar "ii desu ka?" ketika penjaga toko ingin tahu apakah Anda membutuhkan bantuan. Di antara teman-teman, "ii kanji!" menggambarkan sesuatu yang memiliki suasana yang baik. Bahkan dalam keluhan pun ia muncul: "mou ii!" (cukup sudah!) menunjukkan keputusasaan. Kemampuan beradaptasi ini membuat いい menjadi salah satu kata pertama yang dipelajari oleh orang asing - dan salah satu yang terakhir dikuasai sepenuhnya, karena nuansa yang dimilikinya. Untuk mengingat いい dalam ingatan, kaitkan suara dengan ungkapan "iiih, keren!". Kanji 良 juga muncul dalam kata-kata positif lainnya seperti 良質 (ryoushitsu - kualitas baik) dan 良品 (ryouhin - produk baik). Membuat flashcard dengan gambar situasi di mana Anda akan menggunakan "ii" (seperti memuji makanan atau setuju dengan seseorang) membantu mengingat makna secara kontekstual. Sebuah teknik yang efektif adalah memperhatikan dialog di dorama atau anime. Ketika Anda mendengar "そうですか?いいですね!", catat konteksnya dalam pikiran Anda. Segera Anda akan melihat pola - seperti nada naik untuk pertanyaan ("いい?") versus turun untuk pernyataan ("いい。"). Dan ketika Anda berada di Jepang, coba gunakan "いい" sebagai pengganti "oke" kita - para penduduk lokal akan menghargai usaha Anda!Asal dan penulisan 良い
Penggunaan dalam kehidupan sehari-hari dan nuansa budaya
Tips untuk menghafal dan tidak melupakan
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 優れた (Sugureta) - Luar biasa, terkemuka
- 良好な (Ryōkōna) - Baik, dalam kondisi baik
- 素晴らしい (Subarashii) - Menakjubkan, megah
- 好ましい (Konamashii) - Diutamakan, diinginkan
- 上等な (Jōtōna) - Berkualitas tinggi, unggul
- すばらしい (Subarashii) - Menakjubkan, megah
Kata-kata terkait
yoroshii
baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (良い) ii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (良い) ii:
Contoh Kalimat - (良い) ii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Asa hayaku okiru no wa kenkou ni yoi desu
Bangun pagi memang baik untuk kesehatan.
Bangun pagi memang baik untuk kesehatan.
- 朝早く起きるのは - "Bangun pagi-pagi"
- 健康に - "untuk kesehatan"
- 良いです - "bom"
Taiiku wa kenkou ni yoi desu
Olahraga baik untuk kesehatan.
Pendidikan jasmani baik untuk kesehatan Anda.
- 体育 - olahraga
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - Título yang menunjukkan target dari tindakan
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Nyuu wa kenkou ni yoi tabemono desu
Susu adalah makanan sehat.
Susu adalah makanan enak untuk kesehatan.
- 乳 (nyuu) - susu
- は (wa) - partikel topik
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - partikel tujuan
- 良い (yoi) - baik
- 食べ物 (tabemono) - makanan
- です (desu) - kata kerja "ada"
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
Reputasi restoran ini sangat bagus.
Reputasi restoran ini sangat bagus.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- レストラン - restoran
- の - partikel kepemilikan, dalam kasus ini, "do"
- 評判 - reputasi, ketenaran
- は - partikel topik, dalam hal ini, "tentang"
- とても - muito
- 良い - baik
- です - kata kerja "ser/estar", dalam kasus ini, "adalah"
Kono hana no nioi wa totemo ii desu
Aroma bunga ini sangat enak.
Aroma bunga ini sangat enak.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 花 - bunga
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
- 匂い - "bau"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 良い - Kata sifat yang berarti "baik"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Kono machi no chian wa totemo yoi desu
Keamanan di kota ini sangat baik.
Keamanan kota ini sangat baik.
- この - esta
- 街 - kota
- の - de
- 治安 - keamanan
- は - adalah
- とても - muito
- 良い - baik
- です - adalah (kesopanan)
Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu
Saluran ini memiliki gambar yang jelas dan suara yang baik.
Saluran ini memiliki video yang jelas dan suara yang baik.
- この - esta
- チャンネル - saluran
- は - adalah
- 映像 - gambar
- が - (partikel subjek)
- クリア - clara
- で - (partikel penghubung)
- 音声 - som
- も - juga
- 良い - baik
- です - adalah (bentuk sopan dari "menjadi")
Kono hana wa totemo yoi kaori ga niou
Bunga ini memiliki aroma yang sangat menyenangkan.
Bunga ini berbau harum.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 花 - katahana
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "bunga ini"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 良い - Kata sifat yang berarti "baik"
- 香り - kata benda yang berarti "aroma" atau "bau"
- が - subjek partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "o cheiro"
- 匂う - mencium
Marason wa kenkou ni yoi undou desu
Maraton adalah olahraga yang sehat.
Maraton adalah olahraga yang baik untuk kesehatan Anda.
- マラソン - Maraton
- は - Partikel topik
- 健康 - Kesehatan
- に - Partikel sasaran
- 良い - Baik
- 運動 - Latihan
- です - Partikel akhir kalimat
Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni
Semoga tahun ini menjadi tahun yang baik.
- 今年 (kotoshi) - Tahun ini
- は (wa) - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 良い (yoi) - Baik
- 年 (toshi) - Tahun
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan atau tujuan
- なります (narimasu) - menjadi
- ように (youni) - Ekspresi yang menunjukkan keinginan atau harapan
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat