Terjemahan dan Makna dari: 良い - ii
Se você já começou a estudar japonês, certamente esbarrou na palavra 良い (いい), que significa "bom" ou "legal". Mas será que você sabe de onde ela veio, como o kanji foi criado ou por que os japoneses usam tanto essa expressão no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo essencial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo pode te ajudar com frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos. yang menarik tentang いい é que ela vai muito além de um simples adjetivo. Ela aparece em expressões coloquiais, cumprimentos e até em situações onde um "sim" ou "não" poderiam ser substituídos por ela. Quer entender por que os japoneses dizem "ii desu" quando não querem algo? Ou como diferenciar o tom de aprovação de um simples "tá bom"? Vamos desvendar tudo isso. Kanji 良 tem uma história visual fascinante. Seu pictograma antigo representava uma tigela de comida com algo delicioso dentro - daí veio o sentido de "bom". O radical à esquerda (艮) originalmente simbolizava "parar", enquanto o da direita (丶) era um ponto marcando algo de qualidade. Com o tempo, a escrita simplificou, mas manteve essa ideia de excelência. Curiosamente, embora o kanji exista, os japoneses frequentemente escrevem apenas いい em hiragana no cotidiano. Isso acontece especialmente quando a palavra aparece sozinha ou em respostas curtas. Já em textos formais ou compostos como 良かった (yokatta - "que bom"), o kanji volta com força total. Essa dualidade entre formal e casual faz parte do charme dessa palavrinha versátil. Na prática, いい funciona como um coringa nas conversas. Um "ii ne!" entusiasmado pode mostrar admiração por algo, enquanto um "ii yo" mais suave transmite permissão. Mas cuidado com o contexto! Um "ii desu" dito com hesitação e olhar para baixo geralmente significa "não, obrigado" - os japoneses evitam negativas diretas e usam いい como cortina de fumaça educada. Em lojas, você ouvirá "ii desu ka?" quando o vendedor quer saber se precisa ajudar. Entre amigos, "ii kanji!" descreve algo com boa vibe. Até em reclamações ela aparece: "mou ii!" (já chega!) mostra exasperação. Essa adaptabilidade faz com que いい seja uma das primeiras palavras que estrangeiros aprendem - e uma das últimas que dominam completamente, justamente por suas sutilezas. Untuk memperkuat いい na memória, associe o som à expressão "iiih, que legal!" em português. O kanji 良 também aparece em outras palavras positivas como 良質 (ryoushitsu - boa qualidade) e 良品 (ryouhin - produto bom). Criar flashcards com imagens de situações onde você usaria "ii" (como elogiando uma comida ou concordando com alguém) ajuda a gravar o significado de forma contextual. Uma técnica infalível é prestar atenção em diálogos de doramas ou animes. Quando ouvir um "sou desu ka? ii desu ne!", anote mentalmente o contexto. Logo você perceberá padrões - como o tom ascendente para perguntas ("ii?") versus o descendente para afirmações ("ii."). E quando estiver no Japão, experimente usar "ii" no lugar do nosso "tá bom" - os nativos vão adorar seu esforço!A origem e escrita de 良い
Uso no dia a dia e nuances culturais
Tips untuk menghafal dan tidak melupakan
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 優れた (Sugureta) - Excelente, destacado
- 良好な (Ryōkōna) - Bom, em boas condições
- 素晴らしい (Subarashii) - Maravilhoso, magnífico
- 好ましい (Konamashii) - Preferível, desejável
- 上等な (Jōtōna) - Berkualitas tinggi, unggul
- すばらしい (Subarashii) - Maravilhoso, magnífico (variante de escrita)
Kata-kata terkait
yoroshii
baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (良い) ii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (良い) ii:
Contoh Kalimat - (良い) ii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fūinki ga yoi desu ne
Suasananya baik
Suasana sangat baik.
- 雰囲気 - atmosfer, iklim
- が - partícula de sujeito
- 良い - Baik, menyenangkan
- です - kata kerja ser/estar (formal)
- ね - partikel konfirmasi, persetujuan
Undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga baik untuk kesehatan.
Olahraga baik untuk kesehatan Anda.
- 運動 (undou) - latihan fisik
- は (wa) - partikel topik
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - Judul yang mengindikasikan tujuan atau tujuan
- 良い (yoi) - baik
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga yang moderat baik untuk kesehatan Anda.
- 適度な - moderat
- 運動 - latihan fisik
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - partikel tujuan
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Comer vegetais é bom para a saúde.
Comer vegetais é bom para a sua saúde.
- 野菜 - significa "vegetais"
- を - partikel objek langsung
- 食べる - significa "comer"
- こと - kata benda yang berarti "hal"
- は - partikel topik
- 健康 - significa "saúde"
- に - partikel tujuan
- 良い - significa "bom"
- です - verbo "ser" no presente
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
Senang merasakan tubuh meregang.
Bagus ketika tubuhmu berkembang.
- 身体が伸びる - tubuh membungkuk
- と - nyatakan kalimat sebelumnya dengan kalimat berikutnya
- 気持ちが良い - menyenangkan
- です - adalah
Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu
A discussão é uma boa oportunidade para trocar opiniões.
A discussão é uma boa oportunidade para trocar opiniões.
- 議論 - diskusi
- は - partikel topik
- 意見 - pendapat
- を - partikel objek langsung
- 交換する - trocar
- 良い - baik
- 機会 - oportunidade
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu
O feijão é um alimento saudável.
Os feijões são uma boa comida para a saúde.
- 豆 (mame) - significa "feijão" em japonês
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 健康 (kenkou) - significa "saúde" em japonês
- に (ni) - partícula gramatical que indica a finalidade ou objetivo
- 良い (yoi) - significa "bom" em japonês
- 食べ物 (tabemono) - significa "comida" em japonês
- です (desu) - verbo "ser" em japonês, usado para indicar a forma polida ou formal
Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu
A cidade com uma boa atmosfera é fácil de viver.
Uma cidade com um bom ar é fácil de viver.
- 気風 - atmosfer, iklim
- が - partícula de sujeito
- 良い - Baik, menyenangkan
- 町 - cidade, vila
- は - partikel topik
- 暮らし - vida, modo de vida
- やすい - fácil, conveniente
- です - verbo "ser" no presente
Aruku koto wa kenkou ni yoi desu
Caminhar é bom para a saúde.
Andar é bom para a sua saúde.
- 歩くこと - berjalan
- は - partikel topik
- 健康に - para a saúde
- 良いです - é bom
Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu
Caminhar na calçada é bom para a saúde.
Andar na calçada é bom para sua saúde.
- 歩道 - Jalan untuk pejalan kaki
- を - partikel objek
- 歩く - berjalan
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 健康に - de forma saudável
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang