Terjemahan dan Makna dari: 考える - kangaeru

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 考える[かんがえる]. Itu adalah kata kerja yang penting dalam kosakata sehari-hari dan sering muncul dalam percakapan, teks, dan bahkan dalam anime. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana penggunaannya dalam konteks budaya Jepang. Selain itu, Anda akan menemukan tips praktis untuk mengingatnya dan memahami mengapa kata ini sangat penting bagi siapa pun yang ingin menguasai bahasa tersebut.

考える berarti "berpikir" dalam bahasa Indonesia.

考える adalah sebuah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "berpikir", "mempertimbangkan", atau "merenungkan". Kata ini digunakan dalam situasi yang melibatkan penalaran, analisis, atau perencanaan. Berbeda dengan kata kerja lain yang serupa, seperti 思う[おもう] (yang memiliki arti lebih subjektif "mengira" atau "merasakan"), 考える membawa nuansa yang lebih logis dan disengaja.

Sebuah detail menarik adalah bahwa, meskipun bisa diterjemahkan sebagai "berpikir", penggunaannya melampaui tindakan mental yang lepas. Ketika seorang Jepang mengatakan 考えておきます ("saya akan memikirkan hal ini"), seringkali ada implikasi bahwa orang tersebut benar-benar akan menganalisis masalah dengan hati-hati, bukan sekadar memberikan jawaban yang dangkal.

Asal dan penulisan dari 考える

Kanji dari 考える adalah 考, yang sendiri sudah berarti "pemikiran" atau "pertimbangan". Karakter ini terdiri dari radikal 耂 (variasi dari 老, yang merujuk pada "orang tua") dan 丂, yang menyarankan ide sesuatu yang mendalam atau berkepanjangan. Bersama-sama, mereka menyampaikan gagasan tentang pemikiran yang matang, seperti yang dimiliki oleh seseorang yang lebih berpengalaman.

Perlu dicatat bahwa 考える adalah kata kerja dari grup 2 (ichidan), yang memudahkan konjugasinya. Penggunaannya berasal dari bahasa Jepang kuno, tetapi bentuk modernnya mulai terbentuk pada periode Edo, ketika bahasa mengalami standarisasi. Pengucapan "kangaeru" juga dibagikan dengan kata-kata yang berkaitan, seperti 考え[かんがえ] (ide) dan 考え方[かんがえかた] (cara berpikir).

Bagaimana 考える digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang?

Di Jepang, 考える bukan hanya sebuah kata kerja, tetapi bagian dari sikap budaya. Orang Jepang menghargai refleksi yang teliti sebelum mengambil keputusan, baik dalam pekerjaan maupun dalam kehidupan pribadi. Ungkapan seperti よく考えてから答えましょう ("mari berpikir dengan baik sebelum menjawab") adalah hal yang umum dan mencerminkan pola pikir ini.

Aspek menarik lainnya adalah penggunaannya dalam ungkapan tetap. Misalnya, 考えもの[かんがえもの] bisa berarti baik "sesuatu yang perlu direnungkan" maupun, dalam nada yang lebih informal, "seseorang yang eksentrik". Fleksibilitas ini menunjukkan bagaimana kata kerja tersebut tertanam dalam berbagai konteks komunikasi.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 考える

Salah satu cara efektif untuk mengingat 考える adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, bayangkan seseorang yang menggaruk kepalanya sementara merenungkan sebuah masalah—gerakan umum di Jepang ketika seseorang "kangaete iru" (berpikir). Gambar ini membantu menciptakan ikatan mental yang kuat.

Tip lainnya adalah berlatih dengan kalimat-kalimat yang berguna, seperti もう少し考えさせてください ("tolong, biarkan saya berpikir sedikit lebih lama"). Jenis pembangunan ini sering muncul dalam dialog nyata dan bisa sangat berguna bagi mereka yang berencana untuk bepergian atau bekerja di Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 考え込む (kangaekomu) - Berpikir mendalam, terbenam dalam pikiran.
  • 思う (omou) - Berpikir, percaya, merasakan.
  • 熟考する (jukkoosuru) - Berpikir dengan hati-hati, merenungkan secara mendetail.
  • 考慮する (kouryoosuru) - Pertimbangkan, perhatikan.
  • 考案する (kouansuru) - Merencanakan, menciptakan, atau mengusulkan sebuah ide.
  • 考察する (kousatsusuru) - Menyelidiki, mengamati, atau menganalisis secara mendalam.
  • 考え出す (kangaedasu) - Menciptakan, membuat ide atau solusi.
  • 考え付く (kangaetsuku) - Memiliki ide atau saran.
  • 考える (kangaeru) - Berpikir, merenung, atau mempertimbangkan secara umum.

Kata-kata terkait

急ぐ

isogu

mempercepat; kesibukan

呆れる

akireru

terpesona; terkejut

割合

wariai

taxa; proporsi; proporsi; dibandingkan; bertentangan dengan harapan

よると

yoruto

sesuai dengan

優勝

yuushou

kemenangan umum; kejuaraan

丸ごと

marugoto

dalam totalitas Anda; utuh; sama sekali

変更

henkou

perubahan; modifikasi; perubahan

相応しい

fusawashii

sesuai

頻繁

hinpan

frekuensi

比較

hikaku

perbandingan

考える

Romaji: kangaeru
Kana: かんがえる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: mempertimbangkan

Arti dalam Bahasa Inggris: to consider

Definisi: Mengatur informasi dan mengambil keputusan tentang topik atau tema tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (考える) kangaeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (考える) kangaeru:

Contoh Kalimat - (考える) kangaeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

Pikirkan ide-ide praktis.

Pikirkan ide-ide praktis.

  • 実用的な - praktis, berguna
  • アイデア - ideia
  • を - Kata benda yang menandai objek langsung
  • 考える - Pikir, mempertimbangkan
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Saya perlu waktu untuk menenangkan diri dan berpikir.

Saya perlu waktu untuk berpikir dan berpikir tentang diri saya sendiri.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 自分自身 (jibun jishin) - ungkapan yang berarti "diri sendiri"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
  • 篭って (kagotte) - terisolado
  • 考える (kangaeru) - berpikir
  • 時間 (jikan) - kata "waktu"
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • 必要 (hitsuyou) - katai (必要な)
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
考えることが大切です。

Kangaeru koto ga taisetsu desu

Berpikir itu penting.

Penting untuk berpikir.

  • 考えること - artinya "berpikir" atau "merenungkan" dalam bahasa Jepang.
  • が - adalah partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

Hukuman mati dianggap sebagai pelanggaran terhadap hak asasi manusia.

Hukuman mati dianggap sebagai pelanggaran hak asasi manusia.

  • 死刑 - Hukuman mati
  • は - partikel topik
  • 人権 - hak asasi manusia
  • 侵害 - pelanggaran
  • だと - ekspresi yang menunjukkan pendapat atau keyakinan
  • 考えられています - dianggap
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Anda harus mempertimbangkan dengan cermat masalah yang menarik.

Anda harus mempertimbangkan dengan cermat masalah yang menarik.

  • 利害がかかわる - terkait dengan minat dan manfaat
  • 問題 - masalah
  • は - partikel topik
  • 慎重に - dengan hati-hati
  • 考えなければならない - harus dipikirkan
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

Pemikiran konservatif terkadang diperlukan.

Pemikiran konservatif terkadang diperlukan.

  • 保守的な - konservatif
  • 考え方 - cara berpikir
  • は - partikel topik
  • 時に - kadang-kadang
  • 必要 - diperlukan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

Saya akan memikirkannya sedikit tentang itu.

Mari kita pikirkan sekali.

  • 一旦 - satu kali
  • 考えて - "berpikir"
  • みます - "saya akan mencoba"
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan tenang dan berpikir sebelum bertindak.

Penting untuk berpikir dengan tenang dan bertindak.

  • 冷静に - dengan tenang
  • 考えて - berpikir
  • 行動する - bertindak
  • ことが - penting
  • 大切です - kritis
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

Kita perlu memikirkan tindakan pencegahan.

Anda harus mempertimbangkan pengukuran.

  • 対策 (taisaku) - tindakan pencegahan
  • を (wo) - partikel objek
  • 考える (kangaeru) - berpikir
  • なければなりません (nakereba narimasen) - harus dilakukan, diperlukan
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

Saya sedang memikirkan sebuah proposal baru.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • 提案 (teian) - 日本語の名詞で「提案」という意味です。
  • を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "proposal"
  • 考えています (kangaeteimasu) - kata-kata Jepang yang berarti "saya sedang berpikir"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

現す

arawasu

menunjukkan; menunjukkan; menampilkan

急ぐ

isogu

mempercepat; kesibukan

遭う

au

bertemu; Dari nuansa yang tidak dapat dielesakan)

噛る

kajiru

mengunyah; menggigit; BROW UP; mencubit; Makan dengan kebisingan; menggiling; memiliki pengetahuan yang dangkal

驚かす

odorokasu

membuat terkejut; menakut-nakuti; menimbulkan kegaduhan

berpikir