Terjemahan dan Makna dari: 考える - kangaeru
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 考える[かんがえる]. Itu adalah kata kerja yang penting dalam kosakata sehari-hari dan sering muncul dalam percakapan, teks, dan bahkan dalam anime. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana penggunaannya dalam konteks budaya Jepang. Selain itu, Anda akan menemukan tips praktis untuk mengingatnya dan memahami mengapa kata ini sangat penting bagi siapa pun yang ingin menguasai bahasa tersebut.
考える berarti "berpikir" dalam bahasa Indonesia.
考える adalah sebuah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "berpikir", "mempertimbangkan", atau "merenungkan". Kata ini digunakan dalam situasi yang melibatkan penalaran, analisis, atau perencanaan. Berbeda dengan kata kerja lain yang serupa, seperti 思う[おもう] (yang memiliki arti lebih subjektif "mengira" atau "merasakan"), 考える membawa nuansa yang lebih logis dan disengaja.
Sebuah detail menarik adalah bahwa, meskipun bisa diterjemahkan sebagai "berpikir", penggunaannya melampaui tindakan mental yang lepas. Ketika seorang Jepang mengatakan 考えておきます ("saya akan memikirkan hal ini"), seringkali ada implikasi bahwa orang tersebut benar-benar akan menganalisis masalah dengan hati-hati, bukan sekadar memberikan jawaban yang dangkal.
Asal dan penulisan dari 考える
Kanji dari 考える adalah 考, yang sendiri sudah berarti "pemikiran" atau "pertimbangan". Karakter ini terdiri dari radikal 耂 (variasi dari 老, yang merujuk pada "orang tua") dan 丂, yang menyarankan ide sesuatu yang mendalam atau berkepanjangan. Bersama-sama, mereka menyampaikan gagasan tentang pemikiran yang matang, seperti yang dimiliki oleh seseorang yang lebih berpengalaman.
Perlu dicatat bahwa 考える adalah kata kerja dari grup 2 (ichidan), yang memudahkan konjugasinya. Penggunaannya berasal dari bahasa Jepang kuno, tetapi bentuk modernnya mulai terbentuk pada periode Edo, ketika bahasa mengalami standarisasi. Pengucapan "kangaeru" juga dibagikan dengan kata-kata yang berkaitan, seperti 考え[かんがえ] (ide) dan 考え方[かんがえかた] (cara berpikir).
Bagaimana 考える digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang?
Di Jepang, 考える bukan hanya sebuah kata kerja, tetapi bagian dari sikap budaya. Orang Jepang menghargai refleksi yang teliti sebelum mengambil keputusan, baik dalam pekerjaan maupun dalam kehidupan pribadi. Ungkapan seperti よく考えてから答えましょう ("mari berpikir dengan baik sebelum menjawab") adalah hal yang umum dan mencerminkan pola pikir ini.
Aspek menarik lainnya adalah penggunaannya dalam ungkapan tetap. Misalnya, 考えもの[かんがえもの] bisa berarti baik "sesuatu yang perlu direnungkan" maupun, dalam nada yang lebih informal, "seseorang yang eksentrik". Fleksibilitas ini menunjukkan bagaimana kata kerja tersebut tertanam dalam berbagai konteks komunikasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 考える
Salah satu cara efektif untuk mengingat 考える adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, bayangkan seseorang yang menggaruk kepalanya sementara merenungkan sebuah masalah—gerakan umum di Jepang ketika seseorang "kangaete iru" (berpikir). Gambar ini membantu menciptakan ikatan mental yang kuat.
Tip lainnya adalah berlatih dengan kalimat-kalimat yang berguna, seperti もう少し考えさせてください ("tolong, biarkan saya berpikir sedikit lebih lama"). Jenis pembangunan ini sering muncul dalam dialog nyata dan bisa sangat berguna bagi mereka yang berencana untuk bepergian atau bekerja di Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 考え込む (kangaekomu) - Berpikir mendalam, terbenam dalam pikiran.
- 思う (omou) - Berpikir, percaya, merasakan.
- 熟考する (jukkoosuru) - Berpikir dengan hati-hati, merenungkan secara mendetail.
- 考慮する (kouryoosuru) - Pertimbangkan, perhatikan.
- 考案する (kouansuru) - Merencanakan, menciptakan, atau mengusulkan sebuah ide.
- 考察する (kousatsusuru) - Menyelidiki, mengamati, atau menganalisis secara mendalam.
- 考え出す (kangaedasu) - Menciptakan, membuat ide atau solusi.
- 考え付く (kangaetsuku) - Memiliki ide atau saran.
- 考える (kangaeru) - Berpikir, merenung, atau mempertimbangkan secara umum.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (考える) kangaeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (考える) kangaeru:
Contoh Kalimat - (考える) kangaeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu
Saya sedang melakukan brainstorming ide untuk proyek baru.
Saya sedang memikirkan proyek baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata benda, dalam hal ini, "do projeto"
- 構想 (kousou) - nominație yang berarti "konsepsi" atau "ide"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam kasus ini, "berpikir tentang konsepsi proyek baru"
- 考えています (kangaeteimasu) - kata kerja yang berarti "sedang berpikir", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous yang sopan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
