Terjemahan dan Makna dari: 美 - bi

Kata Jepang 「美」, dibaca sebagai "bi" dalam romaji, mewakili konsep kecantikan. Ini fundamental dalam budaya dan estetika Jepang, memainkan peran sentral dalam penghargaan terhadap seni, desain, dan alam. Kecantikan, atau 「美」, dipandang sebagai kombinasi harmonis dari kesederhanaan, ketelitian, dan keanggunan, tercermin dalam berbagai bentuk seperti ikebana (penataan bunga) dan wabi-sabi, yang menghargai keindahan dari ketidaksempurnaan.

Secara etimologis, kanji 「美」 terdiri dari dua elemen utama: 「羊」, yang berarti domba, dan 「大」, yang berarti besar. Dulu, domba dianggap sebagai hewan berharga dan asosiasinya dengan ukuran "besar" menyiratkan sesuatu yang bernilai tak terukur. Dengan demikian, komposisi elemen-elemen tersebut menunjukkan bahwa keindahan dipandang sebagai sesuatu yang memiliki nilai besar. Interpretasi ini mungkin masih tampak abstrak, tetapi menunjukkan evolusi konsep keindahan yang terkait dengan harga diri dan nilai budaya dalam tradisi Jepang.

Bahasa Jepang juga mengandung berbagai variasi dan kata turunan dari 「美」. Misalnya, 「美しい」(utsukushii) adalah sebuah kata sifat yang berarti "indah" atau "cantik", yang banyak digunakan untuk menggambarkan pemandangan, orang, dan karya seni. Variasi lainnya adalah 「美人」(bijin), yang merujuk pada orang yang cantik, biasanya digunakan untuk menggambarkan wanita. Konsep keindahan yang dicakup oleh 「美」 tidak hanya bersifat visual; ia terintegrasi secara mendalam dalam pengalaman estetika dan emosional, menjadi bagian penting dari desain taman, upacara teh, dan bahkan dalam penyajian makanan di Jepang.

Significado Budaya dari 「美」

  • Di Jepang, keindahan sering kali diasosiasikan dengan momen-momen yang efemeral, seperti pergantian musim atau mekarnya bunga sakura, menggambarkan keseimbangan sempurna antara ketahanan dan transitoritas.
  • Istilah ini juga mencerminkan nilai-nilai estetika yang mendalam pada prinsip menghormati harmoni dan kesederhanaan dalam penciptaan dan penghargaan terhadap seni.
  • Ide arigata-meiwaku, yang berarti menerima bantuan yang tidak semestinya yang menimbulkan masalah, tetapi menghargainya karena gestur yang indah, mencerminkan pemahaman yang rumit dan rasa hormat terhadap keindahan dalam interaksi sosial.

Selain itu, 「美」 memainkan peran sentral dalam filosofi zen, di mana keindahan sejati dirasakan melalui meditasi dan kehidupan yang sederhana. Ekspresi ini benar-benar melambangkan bagaimana nilai-nilai budaya dan tradisi Jepang membentuk dan mendefinisikan persepsi estetika. Ini mendorong orang untuk menemukan keindahan di segala sesuatu di sekitar mereka, bahkan dalam hal-hal yang paling sederhana dan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 美しい (Utsukushii) - Indah, cantik
  • 美麗 (Birei) - Sangat indah, elegan
  • 美観 (Bikan) - Keindahan estetika, kecantikan visual
  • 美貌 (Bibō) - Penampilan yang menarik, kecantikan fisik
  • 美形 (Bikei) - Bentuk yang indah, bentuk yang cantik
  • 美意識 (Biishiki) - Consciência estética, percepção da beleza
  • 美意識的 (Biishikiteki) - Mengenai kesadaran estetika
  • 美的 (Biteki) - Estetika, terkait dengan keindahan
  • 美学的 (Bigakuteki) - Estetika dalam istilah filosofi keindahan
  • 美術的 (Bijutsuteki) - Mengenai seni, terutama seni visual
  • 美容的 (Biyōteki) - Mengenai kecantikan dan perawatan pribadi
  • 美食的 (Bishokuteki) - Gastronomi estetis, makanan yang cantik
  • 美徳的 (Bitokuteki) - Virtuoso, terkait dengan kebajikan estetika
  • 美味的 (Bōiteki) - Lezat, penuh rasa
  • 美姿勢 (Bisise) - Postur yang indah, postur estetis
  • 美姿 (Biji) - Bentuk indah, penampilan menarik
  • 美姿容 (Bijiyō) - Penampilan yang indah, kecantikan luar
  • 美姿形 (Bishikei) - Bentuk estetik, keindahan bentuk
  • 美姿美 (Bijibi) - Kecantikan tripel, keindahan dari semua perspektif
  • 美姿美形 (Bijibikei) - Kecantikan dalam bentuk dan penampilan
  • 美姿美貌 (Bijibibō) - Kecantikan dan penampilan menarik
  • 美姿端麗 (Biji Tanrei) - Keanggunan dalam kecantikan
  • 美姿端麗な (Biji Tanrein na) - Menjadi indah dengan anggun
  • 美姿端麗なる (Biji Tanrein naru) - Memiliki keindahan alam yang anggun

Kata-kata terkait

優美

yuubi

berkah; perbaikan; keanggunan

褒美

houbi

penghargaan; hadiah

美容

biyou

keindahan sosok atau bentuk

美術

bijyutsu

seni; seni rupa

美人

bijin

Pessoa linda (mulher)

賛美

sanbi

Memuji; Memuja; Pemujaan

華美

kabi

pompa; esplendor; berrante

美味しい

oishii

lezat; Lezat

美しい

utsukushii

indah; menawan

ハンサム

hansamu

cantik

Romaji: bi
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: beleza

Arti dalam Bahasa Inggris: beauty

Definisi: Beleza: Kata yang mengacu pada sesuatu yang indah atau estetika.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (美) bi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (美) bi:

Contoh Kalimat - (美) bi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Baris gunung menciptakan pemandangan yang indah.

Varian gunung menciptakan pemandangan yang indah.

  • 連なる - berarti "berbaris" atau "berturut-turut".
  • 山々 - artinya "gunung" (kanji 山 yang diulang menunjukkan jamak).
  • は - Judul topik, menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "gunung-gunung berturut-turut".
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan".
  • を - Partícula kata benda, menunjukkan bahwa "paisagem bonita" adalah objek dari tindakan.
  • 作り出す - kata kerja yang berarti "menciptakan" atau "menghasilkan".
青白い肌が美しいです。

Aojiroi hada ga utsukushii desu

A pele pálida é linda.

A pele pálida é linda.

  • 青白い (aojirai) - pálido, esbranquiçado
  • 肌 (hada) - pele
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 美しい (utsukushii) - bonito, lindo
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
蝶は美しい春の象徴です。

Chou wa utsukushii haru no shouchou desu

Kupu-kupu adalah simbol yang indah dari musim semi.

Kupu -kupu adalah simbol musim semi yang indah.

  • 蝶 (ちょう) - borboleta
  • は - partikel topik
  • 美しい (うつくしい) - Indah, cantik
  • 春 (はる) - primavera
  • の - partikel kepemilikan
  • 象徴 (しょうちょう) - simbol, lambang
  • です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
点々と星が輝く夜空が美しいです。

Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu

Malam dengan bintang-bintang yang berkilau adalah indah.

Langit malam di mana bintang bersinar sangat indah.

  • 点々と - Titik-titik
  • 星が - Bintang-bintang
  • 輝く - Bersinar
  • 夜空が - Langit malam
  • 美しいです - Indah
桜が咲く春は美しいです。

Sakura ga saku haru wa utsukushii desu

A primavera em que as cerejeiras florescem é linda.

A primavera quando as flores de cerejeira florescem são lindas.

  • 桜 (さくら) - cerejeira
  • が - partícula de sujeito
  • 咲く (さく) - bersemi
  • 春 (はる) - primavera
  • は - partikel topik
  • 美しい (うつくしい) - bonito, lindo
  • です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
日焼けした肌が美しいです。

Nisshoku shita hada ga utsukushii desu

Kulit kecokelatan itu indah.

Kulit kecokelatan itu indah.

  • 日焼けした - berarti "berkulit coklat"
  • 肌 - kulit
  • が - partícula de sujeito
  • 美しい - "cantik"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
山腹には美しい紅葉が見られる。

Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru

Na encosta da montanha

Lindas folhas de outono são vistas na encosta.

  • 山腹 - significa "encosta da montanha".
  • に - partícula que indica a localização.
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat.
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito".
  • 紅葉 - substantivo que significa "folhagem vermelha" ou "folhas de outono".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 見られる - verbo que significa "pode ser visto".
光の屈折は美しいです。

Kou no kussetsu wa utsukushii desu

Pembiasan cahaya itu indah.

Pembiasan cahaya itu indah.

  • 光の屈折 - Pembiasan cahaya
  • は - Partikel topik
  • 美しい - Indah
  • です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
オーケストラの演奏は美しいです。

Ookesutora no ensou wa utsukushii desu

Penampilan orkestra sangat indah.

Kinerja orkestra itu indah.

  • オーケストラ - Orkestra
  • の - Partikel kepemilikan (menunjukkan bahwa orkestra adalah subjek dalam kalimat)
  • 演奏 - Pementasan, eksekusi (dalam konteks ini, dari orkestra)
  • は - Partikel topik (menunjukkan bahwa pelaksanaan orkestra adalah topik kalimat)
  • 美しい - Indah
  • です - Partikel kopula (menunjukkan bahwa kalimat adalah pernyataan afrmative)
麓には美しい景色が広がっている。

Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru

Ada pemandangan yang indah yang terbentang di kaki gunung.

Pemandangan indah menyebar di kaki.

  • 麓 (Fumoto) - artinya "dasar" atau "kaki gunung".
  • に (ni) - Ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu.
  • は (wa) - adalah sebuah partikel yang menandai topik kalimat.
  • 美しい (utsukushii) - significa "bonito" ou "belo".
  • 景色 (keshiki) - "paisagem" atau "pemandangan".
  • が (ga) - adalah partikel yang menandai subyek dalam kalimat.
  • 広がっている (hiroga tte iru) - adalah bentuk kata kerja yang menunjukkan bahwa sesuatu sedang menyebar atau memperluas.
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

美