Terjemahan dan Makna dari: 素晴らしい - subarashii
Kata Jepang 素晴らしい[すばらしい] adalah istilah yang memiliki bobot emosional dan budaya yang signifikan. Jika Anda sudah menonton anime, mendengarkan lagu Jepang, atau berbicara dengan orang Jepang, Anda mungkin pernah menemui ungkapan ini. Tapi apa sebenarnya artinya? Mengapa orang Jepang menggunakannya begitu sering? Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan penggunaan kata yang fascinasi ini, serta tips untuk mengingatnya dengan efektif.
素晴らしい adalah salah satu kata yang melampaui terjemahan literal. Kata ini mengungkapkan kekaguman, keheranan, dan bahkan rasa hormat terhadap sesuatu yang luar biasa. Baik untuk memuji pemandangan yang menakjubkan, penampilan yang luar biasa, atau pencapaian pribadi, istilah ini adalah alat linguistik yang kuat. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap rahasia di balik kata-kata seperti ini, membuat pembelajaran Anda lebih kaya dan kontekstual.
Makna dan Terjemahan dari 素晴らしい
素晴らしい ke dalam bahasa Indonesia tidaklah sederhana, karena mencakup berbagai nuansa. Terjemahan yang paling umum adalah "indah", "menakjubkan" atau "fantastis", tetapi tergantung pada konteks, dapat juga berarti "luar biasa", "gemilang" atau bahkan "megah". Apa yang membedakan kata ini dari kata-kata serupa lainnya adalah intensitas emosional yang dibawanya. Ketika orang Jepang mengucapkan 素晴らしい, mereka sedang mengungkapkan perasaan pengaguman yang tulus.
Perlu dicatat bahwa 素晴らしい tidak digunakan untuk hal-hal sehari-hari atau biasa. Istilah ini dis reservasi untuk momen dan pengalaman yang benar-benar menonjol. Misalnya, jika seseorang berkata "今日の天気は素晴らしい" (cuaca hari ini luar biasa), itu berarti hari ini sangat indah, bukan hanya menyenangkan. Spesifikasi ini membuat penggunaannya lebih berdampak dan tak terlupakan.
Asal dan Komposisi Kanji
Kata 素晴らしい terdiri dari tiga kanji: 素 (su), 晴 (ha) dan らしい (rashii). Kanji pertama, 素, berarti "unsur dasar" atau "kesederhanaan". Kanji kedua, 晴, terkait dengan "kejelasan" atau "cuaca baik". Sedangkan sufiks らしい menambahkan nuansa "terlihat" atau "karakteristik dari". Kombinasi elemen-elemen ini menyarankan sesuatu yang murni, jelas, dan patut dikagumi — sebuah etimologi yang mencerminkan dengan sempurna makna aktual kata tersebut.
Secara kebetulan, asal usul dari 素晴らしい berasal dari periode Heian (794-1185), ketika mulai digunakan untuk menggambarkan hal-hal yang menonjol karena keindahan atau kualitasnya. Selama berabad-abad, penggunaannya telah mengkonsolidasikan dalam bahasa sehari-hari, selalu mempertahankan konotasi keunggulan ini. Sejarah ini membantu memahami mengapa kata tersebut masih sangat dihargai dalam kosakata Jepang hingga hari ini.
Cara Menggunakan 素晴らしい dalam Kehidupan Sehari-hari
素晴らしい adalah kata yang serbaguna, tetapi penggunaannya memerlukan kebijaksanaan tertentu. Ini sering muncul dalam pujian formal dan informal, mulai dari komentar tentang makanannya yang lezat hingga pidato motivasi. Misalnya, seorang atasan dapat mengatakan kepada karyawan: "君の仕事は本当に素晴らしい" (pekerjaanmu benar-benar luar biasa), menonjolkan kinerja yang luar biasa. Dalam konteks santai, teman-teman dapat menggunakannya untuk mengekspresikan antusiasme, seperti dalam "素晴らしいコンサートだったね!" (itu konser yang luar biasa, ya?).
Namun, penting untuk menghindari penggunaannya secara berlebihan. Seperti dalam bahasa mana pun, mengulangi kata yang sama berkali-kali dapat mengurangi dampaknya. Orang Jepang cenderung menyimpan 素晴らしい untuk situasi yang benar-benar layak diperhatikan, berganti-ganti dengan istilah seperti すごい (menakjubkan) atau いい (baik) dalam konteks yang kurang intens. Moderasi ini membantu menjaga kekuatan ekspresif dari kata tersebut.
Tip untuk Mengingat 素晴らしい
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 素晴らしい adalah dengan mengaitkannya dengan pengalaman yang mengesankan. Misalnya, pikirkan tentang sesuatu yang benar-benar membuat Anda terkesan — sebuah perjalanan, film, atau pencapaian — dan katakan dengan suara keras: "これは素晴らしい!" (ini luar biasa!). Koneksi emosional ini memudahkan internalisasi kosakata tersebut. Strategi lainnya adalah mendengarkan kata tersebut dalam konteks nyata, seperti di anime, drama, atau podcast, untuk menyerap cara pengucapan dan penggunaan yang alami.
Selain itu, memecah kanji menjadi komponen yang dikenal dapat membantu. Ingat bahwa 素 mengacu pada sesuatu yang murni, 晴 berarti kejernihan, dan らしい menunjukkan suatu karakteristik. Memvisualisasikan dekomposisi ini tidak hanya membantu dalam menghafal, tetapi juga memperkaya pemahaman Anda tentang kata tersebut. Dengan praktik dan eksposur yang konstan, 素晴らしい akan menjadi bagian dari kosakata aktif Anda dalam bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 素敵 (suteki) - Sangat menakjubkan, mempesona
- 素晴らしい (subarashii) - Luar biasa, luar biasa
- 絶妙 (zeppyou) - Cemerlang, mahir
- 絶品 (zeppin) - Karya agung, produk berkualitas tinggi
- 絶好 (zekkou) - Bagus, sangat baik, dalam kondisi sempurna
- 絶好調 (zekkoucho) - Dalam kondisi prima, keadaan yang sangat baik
- 絶賛 (zessan) - Penghargaan tinggi, pujian antusias
- 抜群 (batsugun) - Menonjol, luar biasa
- 驚異的 (kyouiteki) - Menakjubkan, luar biasa
- 驚くべき (odorokubeki) - Mengagumkan, luar biasa
- 驚嘆 (kyoutan) - Kagetsu, kyōmei
- 驚嘆的 (kyoutanteki) - Kagetsu, mengesankan.
- 奇跡的 (kiseki-teki) - Menakjubkan, mengesankan
- 奇妙 (kimyou) - Anehnya, luar biasa
- 奇妙な (kimyou na) - Menakjubkan, eksentrik
- 奇想天外 (kisouten-gai) - Fantastis, tidak biasa
- 奇想天外な (kisouten-gai na) - Tidak biasa, luar biasa
- 奇抜 (kibatsu) - Asli, ekstravagant
- 奇抜な (kibatsu na) - Eksotis, tidak biasa
- 希有 (keu) - Langka, tidak biasa
- 希有な (keu na) - Tidak biasa, luar biasa
- 珍しい (mezurashii) - Langka, tidak biasa
- 珍しいもの (mezurashii mono) - Hal langka, objek tak biasa
- 珍品 (chinpin) - Artikel langka, kejanggalan
- 珍品な (chinpin na) - Tidak biasa, luar biasa
- 貴重 (kichou) - Berharga, berharga
- 貴重な (kichou na) - Sangat berharga, sangat penting
- 価値ある (kachiaru) - Bermakna, layak dihargai
- 価値あるもの (kachiaru mono) - Objek berharga, barang berharga
- 価値のある (kachi no aru) - Yang memiliki nilai, berharga
Kata-kata terkait
yoroshii
baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (素晴らしい) subarashii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (素晴らしい) subarashii:
Contoh Kalimat - (素晴らしい) subarashii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sasuga ni subarashii desu ne
Seperti yang diharapkan
Itu mengagumkan.
- 流石に (sasuga ni) - ekspresi yang berarti "seperti yang diharapkan" atau "benar-benar"
- 素晴らしい (subarashii) - katai (カタい)
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dalam pembicaraan
- ね (ne) - judul akhir yang menunjukkan pertanyaan retoris atau pencarian konfirmasi
Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu
Skenario film ini luar biasa.
- この - kata ini
- 映画 - kata "film" yang berarti "film".
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
- 脚本 - kata (カタ) yang berarti "rencana" atau "produksi skenario".
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat.
- 素晴らしい - katai yang berarti "indah" atau "hebat".
- です - kata kerja "ada" dalam bentuk waktu sekarang dan bentuk sopan.
Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu
Daerah pedesaan adalah tempat indah yang dikelilingi oleh alam.
Pedesaan adalah tempat yang indah dikelilingi oleh alam.
- 農村 - berarti "desa pedesaan" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
- 自然 - 自然
- に - Partícula gramatikal yang menunjukkan hubungan antara sesuatu dengan yang lain.
- 囲まれた - bentuk lampau dari kata kerja "囲む" yang berarti "mengelilingi".
- 素晴らしい - merupakan "maravilhoso" atau "esplêndido" dalam bahasa Jepang.
- 場所 - Tempat
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
Kemampuan pengrajin itu luar biasa.
Keterampilan pengrajin luar biasa.
- 職人 - "artesão" atau "profissional habilidoso" berarti "ahli yang terampil".
- の - Título de posse, indicando que o próximo termo pertence à sequência.
- 技術 - berarti "teknik" atau "keterampilan".
- は - judul topik, menunjukkan bahwa topik kalimat adalah kemampuan artesão.
- 素晴らしい - katai yang berarti "indah" atau "hebat".
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu
Kemampuan memasak Anda luar biasa.
Masakannya luar biasa.
- 彼女 - "彼女"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 料理 - "memasak" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 手際 - "keterampilan" atau "ketangkasan" dalam bahasa Jepang
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 素晴らしい - "maravilhoso" atau "excelente" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan pernyataan yang sopan
Naninimo subarashii ichinichi desu ne
Ini benar -benar hari yang indah
Ini hari yang indah.
- 如何にも - kata keterangan yang berarti "benar-benar" atau "sebenarnya"
- 素晴らしい - istimewa
- 一日 - kata, yang berarti "suatu hari"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
- ね - kalimat terakhir yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi
Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu
Kebahagiaan adalah momen indah dalam hidup.
Sukacita adalah momen hidup yang indah.
- 喜び - kebahagiaan
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 人生 - hidup
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 素晴らしい - maravilhoso
- 瞬間 - waktu
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu
Karya-karya yang disumbangkan ke museum ini luar biasa.
Pekerjaan yang disumbangkan ke museum ini luar biasa.
- この - menunjukkan bahwa yang akan datang berdekatan atau terkait dengan pembicara
- 美術館 - Museum seni
- に - Título yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu berada atau terjadi.
- 寄贈された - kata kerja "kizō" di masa lampau, yang berarti "memberi"
- 作品 - karya seni
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 素晴らしい - adjetivo "subarashii", yang berarti "magnífico"
- です - kata kerja "desu", yang menunjukkan bentuk berbicara yang sopan dan santun
Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu
Manajemen situs ini sangat bagus.
Pengoperasian situs ini sangat indah.
- この - Kata ganti penunjuk "ini"
- サイト - situs
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 運営 - Pengelolaan
- は - Topik "tentang"
- とても - sangat
- 素晴らしい - adjetivo "indah"
- です - kata kerja "ser/estar" di masa kini
Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne
Pemandangan bukit ini indah.
Pemandangan gunung ini indah.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 山 - "gunung"
- の - partikel kepemilikan, dalam hal ini, "gunung"
- 展望 - artinya "pemandangan, panorama"
- は - partikel topik, dalam hal ini, "tentang"
- 素晴らしい - bermakna "luar biasa, hebat"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- ね - partikel konfirmasi, dalam kasus ini, "bukan begitu?"
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat
