Terjemahan dan Makna dari: 等 - tou
Kata Jepang 等[とう] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, dari percakapan sehari-hari hingga dokumen formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti, asal usul, dan penggunaan kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi bagaimana kata ini digunakan, terjemahan yang paling umum, dan beberapa keunikan budaya yang menyertainya.
Selain menjadi kata yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, 等[とう] memiliki peran penting dalam struktur gramatikal bahasa Jepang, seringkali berfungsi sebagai sufiks atau bagian dari ekspresi yang kompleks. Jika Anda sudah menemui kata ini dalam teks atau anime, kemungkinan besar Anda memperhatikan bahwa maknanya dapat bervariasi tergantung pada konteksnya. Mari kita ungkapkan detailnya berikut ini.
Arti dan penggunaan 等[とう]
Istilah 等[とう] dapat diterjemahkan sebagai "dan lainnya", "antara lain" atau "dll.", tergantung pada situasi. Istilah ini sering digunakan untuk menunjukkan bahwa ada lebih banyak item atau orang dalam daftar selain yang disebutkan. Misalnya, dalam kalimat seperti "リンゴ、バナナ等" (apel, pisang, dll.), istilah ini menyederhanakan enumerasi, menghindari pengulangan yang tidak perlu.
Selain itu, 等[とう] juga dapat muncul dalam konteks yang lebih formal, seperti dalam dokumen atau pidato, di mana fungsinya mirip dengan "antara lain". Perlu ditekankan bahwa, meskipun ini adalah istilah umum, penggunaan berlebihan dalam teks tertulis dapat terdengar kurang profesional, jadi penting untuk menggunakannya dengan tepat.
Asal dan penulisan kanji 等
Kanji 等 terdiri dari radikal bambu (竹) dan komponen 寺, yang awalnya terkait dengan kuil. Kombinasi ini menyiratkan ide "mengelompokkan" atau "mengklasifikasikan", yang masuk akal mengingat penggunaannya saat ini untuk daftar dan kategorisasi. Bacaan とう adalah salah satu dari banyak cara karakter ini dapat dibaca, juga dibaca sebagai "hito(shi)" dalam konteks lain.
Menariknya, kanji 等 tidak eksklusif untuk bahasa Jepang – ia juga ada dalam bahasa Mandarin, dengan makna yang serupa. Namun, pelafalan dan penggunaannya dapat bervariasi di antara kedua bahasa. Koneksi antara bahasa ini menunjukkan bagaimana karakter kanji sering kali membawa sejarah bersama, meskipun penggunaan mereka telah berkembang dengan cara yang berbeda.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 等[とう]
Cara yang efektif untuk mengingat makna dari 等[とう] adalah dengan mengaitkannya dengan situasi sehari-hari di mana daftar umum, seperti belanja atau tugas. Misalnya, saat membuat daftar belanja dalam bahasa Jepang, cobalah menambahkan 等 di akhir untuk berlatih. Mengulang latihan ini dalam konteks nyata membantu menginternalisasi kosakata secara alami.
Tips lainnya adalah memperhatikan penggunaan 等[とう] dalam anime, drama, atau berita Jepang. Seringkali, itu muncul dalam dialog atau subtitle, terutama ketika karakter menyebutkan objek atau ide. Mengamati kejadian ini tidak hanya memperkuat pengingatan, tetapi juga menunjukkan bagaimana kata tersebut diterapkan dalam berbagai ragam bicara.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 等しい (hitoshii) - Igual; semelhante.
- 同等 (doutou) - Setara atau sepadan; ekuivalen.
- 平等 (byoudou) - Kesetaraan; tanpa diskriminasi antar individu.
- 等しく (hitoshiku) - Dengan cara yang sama; sama halnya.
- 均等 (kintou) - Distribusi seimbang; kesetaraan dalam distribusi.
- 等差数列 (tousasuuretsu) - Deret aritmatika; deret angka dengan selisih tetap.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (等) tou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (等) tou:
Contoh Kalimat - (等) tou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
Kesetaraan adalah hak dasar manusia.
- 平等 - kesetaraan
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 人間 - manusia
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 基本的な - fundamental
- 権利 - hakasi
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu
Saya bersekolah di sekolah menengah.
Saya pergi ke sekolah menengah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"
- 高等学校 (koutou gakkou) - "pendidikan menengah"
- に (ni) - partikel tata bahasa yang menunjukkan arah atau tujuan tindakan, dalam hal ini "pergi ke"
- 通っています (kayotteimasu) - kata kerja yang berarti "hadir", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous sopan
Watashitachi wa jiyū to byōdō o sengen shimasu
Kami menyatakan kebebasan dan kesetaraan.
Kami menyatakan kebebasan dan kesetaraan.
- 私たち (watashitachi) - kita
- 自由 (jiyuu) - kebebasan
- と (to) - e
- 平等 (byoudou) - kesetaraan
- を (wo) - Kata benda yang menandai objek langsung
- 宣言します (sengen shimasu) - kami mengumumkan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
