Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 私[あたし] dan bertanya-tanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "saya" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang terutama digunakan oleh perempuan, membawa nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, piktogram kanji-nya, bagaimana cara penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingatnya. Jika Anda ingin memahami asal ungkapan ini atau bagaimana menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, teruslah membaca!

Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang penulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melampaui dasar-dasarnya. Di sini, kita akan mengungkapkan mulai dari bagaimana menulis kanji hingga alasan mengapa あたし terdengar lebih lembut dibandingkan bentuk-bentuk saya yang lain. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo kita mulai!

Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]

Kata 私[あたし] memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, kanji dibaca sebagai わたくし, sebuah bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapan tersebut berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし yang kita kenal sekarang. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melembutkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.

Kanji itu sendiri terdiri dari radikal (bulir padi) dan (pribadi), yang menyiratkan sesuatu yang bersifat pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan informal, berbeda dari わたし atau ぼく. Jika kamu pernah mendengar karakter perempuan di sebuah dorama menggunakan bentuk ini, sekarang kamu tahu alasannya!

Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern

Sementara わたし bersifat netral dan bisa digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし hampir secara eksklusif digunakan oleh perempuan dan terdengar lebih santai. Anda jarang mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang memerankan karakter atau bercanda. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena memberikan kesan yang lebih santai.

Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukanlah pilihan terbaik dalam lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Ada tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!

Tips untuk Mengesan dan Menerapkan

Untuk mengingat 私[あたし], coba asosiasikan dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah cerita: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat flashcard di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ungkapan ini.

Bagaimana dengan permainan kata yang tidak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "あたしは私(わたし)じゃない" ("Saya bukan 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan dapat menjadi menyenangkan dan efektif. Terakhir, catat: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali jika Anda sedang berperan — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penutur asli. Wanita, manfaatkanlah kealamian yang dibawa kata ini!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
  • 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
  • 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
  • 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
  • あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
  • うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
  • わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
  • おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
  • おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
  • わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
  • あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
  • あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
  • じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
  • てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
  • うちら (uchira) - Kami
  • がくせい (gakusei) - Pelajar
  • がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
  • がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
  • がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
  • がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
  • がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
  • がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
  • がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
  • がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
  • がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
  • がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
  • がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik

Kata-kata terkait

私用

shiyou

keperluan pribadi; bisnis pribadi

私立

shiritsu

Pribadi (pendirian)

私有

shiyuu

Kepemilikan pribadi

私物

shibutsu

Kepatutan pribadi; efek pribadi

私鉄

shitetsu

kereta api swasta

アワー

awa-

waktu

我々

wareware

kita

waga

saya; kami

率直

sochoku

keterusterangan; kejujuran; biara

shimobe

Pelayan; Hamba Tuhan)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Saya

Arti dalam Bahasa Inggris: I (fem)

Definisi: Seseorang yang terbuka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:

Contoh Kalimat - (私) atashi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の甥はとてもかわいいです。

Watashi no oi wa totemo kawaii desu

Keponakan saya sangat imut.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 甥 - Substantivo yang berarti "keponakan" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "keponakan saya".
  • とても - kata keterangan yang berarti "sangat" dalam bahasa Jepang.
  • かわいい - kata sifat yang berarti "cute" atau "kawaii" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menunjukkan keberadaan atau karakteristik dari sesuatu atau seseorang.
私の理想は世界平和です。

Watashi no risou wa sekai heiwa desu

Cita -cita saya adalah kedamaian dunia.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 理想 - kata benda yang berarti "ideal" atau "impian".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 世界 - kata benda yang berarti "dunia".
  • 平和 - kata benda yang berarti "damai".
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk waktu sekarang, yang menunjukkan penegasan kalimat.
私の気分は良いです。

Watashi no kibun wa ii desu

Saya baik -baik saja.

Suasana hatiku baik.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 気分 - kata benda yang berarti "keadaan jiwa" atau "suasana hati".
  • は - Kata yang menandai topik kalimat.
  • 良い - katai yang berarti "baik" atau "menyenangkan".
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau situasi saat ini.
私の体重は増えています。

Watashi no taijuu wa fuete imasu

Saya semakin berat badan.

Berat saya semakin bertambah.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 体重 - kata shinchū (カタシンチュウ)
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 増えています - 増えている (fuete iru)
私の出生地は東京です。

Watashi no shussei chi wa Tokyo desu

Tempat kelahiran saya adalah Tokyo.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa kata benda yang berada di depannya adalah kata ganti orang "I"
  • 出生地 - kata benda yang berarti "tempat kelahiran" dalam bahasa Jepang
  • は - artikel topik yang menunjukkan bahwa kata benda yang mendahuluinya adalah tema dari kalimat
  • 東京 - kata benda yang berarti "Tokyo" dalam bahasa Jepang, ibu kota Jepang
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa tempat kelahirannya adalah Tokyo
私の父親は助教授です。

Watashi no chichioya wa jokyōju desu

Ayah saya adalah asisten guru.

Ayah saya adalah asisten guru.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "ayah" adalah milik saya
  • 父親 - kata benda yang berarti "ayah" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa apa yang datang setelahnya adalah subjek kalimat
  • 助教授 - Nomina (kata benda) yang berarti "asisten guru" dalam bahasa Jepang
  • です - kata "Sensei" dipakai untuk "adalah" atau "berada" dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa ayah adalah seorang asisten profesor.
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

Saya menceritakan semuanya padanya.

Saya menceritakan semuanya padanya.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini, "saya".
  • 彼女 - kataomoi (片思い)
  • に - partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan, dalam hal ini, "untuk dia".
  • 全て - advérbio yang berarti "semua" atau "sepenuhnya" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "semua".
  • 打ち明けた - kata kerja yang berarti "mengaku" atau "mengungkapkan" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk lampau.
私は明日の運勢を占う。

Watashi wa ashita no unsei wo uranau

Saya akan memprediksi keberuntungan saya besok.

Aku akan memberitahumu kekayaan besok.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya".
  • 明日 - Substantivo yang berarti "besok" dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "besok" adalah objek dari tindakan.
  • 運勢 - kata benda yang berarti "keberuntungan" atau "nasib" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "keberuntungan" adalah objek dari tindakan.
  • 占う - kata kerja yang berarti "menebak" atau "meramalkan" dalam bahasa Jepang.
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

Hidupku selalu sibuk.

Saya selalu sibuk dengan saya.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Artikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal.
  • 身の上 - ungkapan yang berarti "situasi pribadi" atau "kisah hidup".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • いつも - selamanya
  • 忙しい - kata sifat yang berarti "sibuk" atau "gelisah".
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
私の姓名は山田です。

Watashi no seimei wa Yamada desu

Nama lengkap saya Yamada.

Nama depan saya Yamada.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 姓名 - kata benda yang berarti "nama lengkap" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 山田 - nama keluarga Jepang umum
  • です - Kata "se" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menyatakan sebuah pernyataan atau deskripsi.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda