Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 私[あたし] dan bertanya-tanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "saya" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang terutama digunakan oleh perempuan, membawa nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, piktogram kanji-nya, bagaimana cara penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingatnya. Jika Anda ingin memahami asal ungkapan ini atau bagaimana menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, teruslah membaca!

Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang penulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melampaui dasar-dasarnya. Di sini, kita akan mengungkapkan mulai dari bagaimana menulis kanji hingga alasan mengapa あたし terdengar lebih lembut dibandingkan bentuk-bentuk saya yang lain. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo kita mulai!

Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]

Kata 私[あたし] memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, kanji dibaca sebagai わたくし, sebuah bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapan tersebut berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし yang kita kenal sekarang. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melembutkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.

Kanji itu sendiri terdiri dari radikal (bulir padi) dan (pribadi), yang menyiratkan sesuatu yang bersifat pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan informal, berbeda dari わたし atau ぼく. Jika kamu pernah mendengar karakter perempuan di sebuah dorama menggunakan bentuk ini, sekarang kamu tahu alasannya!

Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern

Sementara わたし bersifat netral dan bisa digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし hampir secara eksklusif digunakan oleh perempuan dan terdengar lebih santai. Anda jarang mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang memerankan karakter atau bercanda. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena memberikan kesan yang lebih santai.

Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukanlah pilihan terbaik dalam lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Ada tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!

Tips untuk Mengesan dan Menerapkan

Untuk mengingat 私[あたし], coba asosiasikan dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah cerita: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat flashcard di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ungkapan ini.

Bagaimana dengan permainan kata yang tidak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "あたしは私(わたし)じゃない" ("Saya bukan 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan dapat menjadi menyenangkan dan efektif. Terakhir, catat: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali jika Anda sedang berperan — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penutur asli. Wanita, manfaatkanlah kealamian yang dibawa kata ini!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
  • 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
  • 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
  • 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
  • あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
  • うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
  • わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
  • おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
  • おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
  • わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
  • あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
  • あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
  • じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
  • てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
  • うちら (uchira) - Kami
  • がくせい (gakusei) - Pelajar
  • がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
  • がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
  • がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
  • がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
  • がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
  • がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
  • がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
  • がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
  • がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
  • がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
  • がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik

Kata-kata terkait

私用

shiyou

keperluan pribadi; bisnis pribadi

私立

shiritsu

Pribadi (pendirian)

私有

shiyuu

Kepemilikan pribadi

私物

shibutsu

Kepatutan pribadi; efek pribadi

私鉄

shitetsu

kereta api swasta

アワー

awa-

waktu

我々

wareware

kita

waga

saya; kami

率直

sochoku

keterusterangan; kejujuran; biara

shimobe

Pelayan; Hamba Tuhan)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Saya

Arti dalam Bahasa Inggris: I (fem)

Definisi: Seseorang yang terbuka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:

Contoh Kalimat - (私) atashi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は学科の勉強が好きです。

Watashi wa gakka no benkyou ga suki desu

Saya suka belajar disiplin akademik.

Saya suka belajar di departemen.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 学科 (gakka) - disiplin akademik
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata, dalam hal ini, "dari disiplin akademik"
  • 勉強 (benkyou) - kata benda yang berarti "belajar" atau "pembelajaran"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "studi"
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai" atau "menghargai"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal kalimat, dalam kasus ini, "saya suka belajar mata pelajaran akademik"
私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

Saya melakukan pekerjaan rumah tangga setiap hari.

Saya melakukan pekerjaan rumah tangga setiap hari.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • 家事 (kaji) - substantivo yang berarti "tugas rumah tangga"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "pekerjaan rumah"
  • します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan"
私は毎日化粧をします。

Watashi wa mainichi keshou o shimasu

Saya merias wajah setiap hari.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • 化粧 (keshou) - kosumētičke
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "makeup"
  • します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan"
私は毎日ノートを使って勉強します。

Watashi wa mainichi nōto o tsukatte benkyō shimasu

Saya menggunakan notebook setiap hari untuk belajar.

Saya belajar setiap hari menggunakan buku catatan.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • ノート (nooto) - katahira (カタヒラ)
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "buku tulis"
  • 使って (tsukatte) - verbo yang berarti "menggunakan" dalam bentuk gerundio
  • 勉強します (benkyou shimasu) - kata kerja yang berarti "belajar" di masa kini
私は星座を観察するのが好きです。

Watashi wa seiza wo kansatsu suru no ga suki desu

Saya suka mengamati rasi bintang.

Saya suka mengamati rasi bintang.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 星座 (seiza) - konstelasi
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "rasi bintang"
  • 観察する (kansatsu suru) - mengamati
  • のが (noga) - kata benda yang mengindikasikan fungsi subjek nominal, dalam hal ini, "mengamati rasi bintang"
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "senang"
  • です (desu) - kata - 言い切りの丁寧な動詞
私は新しいプロジェクトの構想を考えています。

Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu

Saya sedang melakukan brainstorming ide untuk proyek baru.

Saya sedang memikirkan proyek baru.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
  • プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata benda, dalam hal ini, "do projeto"
  • 構想 (kousou) - nominație yang berarti "konsepsi" atau "ide"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam kasus ini, "berpikir tentang konsepsi proyek baru"
  • 考えています (kangaeteimasu) - kata kerja yang berarti "sedang berpikir", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous yang sopan.
私は決意を固めました。

Watashi wa ketsui wo katamemashita

Saya membuat keputusan yang kuat.

Saya memutuskan untuk menentukan.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 決意 (ketsui) - kata benda yang berarti "tekad" atau "keputusan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "penentuan"
  • 固めました (katamemashita) - kata kerja di masa lalu yang berarti "menguatkan" atau "mengukuhkan"
私は毎朝アラームで覚ます。

Watashi wa maiasa arāmu de samasu

Saya bangun setiap pagi dengan alarm.

Saya bangun setiap pagi dengan alarm.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 毎朝 (maiasa) - kata keterangan yang berarti "setiap pagi"
  • アラーム (araamu) - kata benda yang berarti "alarm"
  • で (de) - media yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan, dalam hal ini, "dengan alarm"
  • 覚ます (samasu) - "Dormir" - "tidur"
私は毎月返済をする必要があります。

Watashi wa maitsuki hensai o suru hitsuyō ga arimasu

Saya perlu melakukan pembayaran setiap bulan.

Saya perlu membayar setiap bulan.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 毎月 (maitsuki) - setiap bulan
  • 返済 (hensai) - kata benda yang berarti "pembayaran utang"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "pembayaran hutang"
  • する (suru) - kata kerja yang berarti "melakukan"
  • 必要 (hitsuyou) - kata benda yang berarti "kebutuhan"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • あります (arimasu) - kata kerja yang berarti "memiliki/ada"
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

Saya mencintai taman yang saya lewati setiap hari.

Saya suka taman yang melewati setiap hari.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - kata kerja yang berarti "melewati"
  • 公園 (kouen) - kata benda yang berarti "taman"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "taman"
  • 大好き (daisuki) - sangat dicintai
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan kalimat
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda