Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!
Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!
Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]
A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji 私 itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.
Kanji itu sendiri terdiri dari radikal ⽲ (beras padi) dan ⼛ (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!
Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern
Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.
Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.
Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
- 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
- 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
- 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
- あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
- うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
- わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
- おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
- おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
- わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
- あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
- あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
- じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
- てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
- うちら (uchira) - Kami
- がくせい (gakusei) - Pelajar
- がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
- がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
- がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
- がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
- がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
- がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
- がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
- がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
- がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
- がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
- がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:
Contoh Kalimat - (私) atashi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa gakka no benkyou ga suki desu
Saya suka belajar disiplin akademik.
Saya suka belajar di departemen.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 学科 (gakka) - disiplin akademik
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata, dalam hal ini, "dari disiplin akademik"
- 勉強 (benkyou) - kata benda yang berarti "belajar" atau "pembelajaran"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "studi"
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai" atau "menghargai"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal kalimat, dalam kasus ini, "saya suka belajar mata pelajaran akademik"
Watashi wa mainichi kaji o shimasu
Saya melakukan pekerjaan rumah tangga setiap hari.
Saya melakukan pekerjaan rumah tangga setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 家事 (kaji) - substantivo yang berarti "tugas rumah tangga"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "pekerjaan rumah"
- します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan"
Watashi wa mainichi keshou o shimasu
Saya merias wajah setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 化粧 (keshou) - kosumētičke
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "makeup"
- します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan"
Watashi wa mainichi nōto o tsukatte benkyō shimasu
Saya menggunakan notebook setiap hari untuk belajar.
Saya belajar setiap hari menggunakan buku catatan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- ノート (nooto) - katahira (カタヒラ)
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "buku tulis"
- 使って (tsukatte) - verbo yang berarti "menggunakan" dalam bentuk gerundio
- 勉強します (benkyou shimasu) - kata kerja yang berarti "belajar" di masa kini
Watashi wa seiza wo kansatsu suru no ga suki desu
Saya suka mengamati rasi bintang.
Saya suka mengamati rasi bintang.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 星座 (seiza) - konstelasi
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "rasi bintang"
- 観察する (kansatsu suru) - mengamati
- のが (noga) - kata benda yang mengindikasikan fungsi subjek nominal, dalam hal ini, "mengamati rasi bintang"
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "senang"
- です (desu) - kata - 言い切りの丁寧な動詞
Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu
Saya sedang melakukan brainstorming ide untuk proyek baru.
Saya sedang memikirkan proyek baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata benda, dalam hal ini, "do projeto"
- 構想 (kousou) - nominație yang berarti "konsepsi" atau "ide"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam kasus ini, "berpikir tentang konsepsi proyek baru"
- 考えています (kangaeteimasu) - kata kerja yang berarti "sedang berpikir", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous yang sopan.
Watashi wa ketsui wo katamemashita
Saya membuat keputusan yang kuat.
Saya memutuskan untuk menentukan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 決意 (ketsui) - kata benda yang berarti "tekad" atau "keputusan"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "penentuan"
- 固めました (katamemashita) - kata kerja di masa lalu yang berarti "menguatkan" atau "mengukuhkan"
Watashi wa maiasa arāmu de samasu
Saya bangun setiap pagi dengan alarm.
Saya bangun setiap pagi dengan alarm.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 毎朝 (maiasa) - kata keterangan yang berarti "setiap pagi"
- アラーム (araamu) - kata benda yang berarti "alarm"
- で (de) - media yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan, dalam hal ini, "dengan alarm"
- 覚ます (samasu) - "Dormir" - "tidur"
Watashi wa maitsuki hensai o suru hitsuyō ga arimasu
Saya perlu melakukan pembayaran setiap bulan.
Saya perlu membayar setiap bulan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 毎月 (maitsuki) - setiap bulan
- 返済 (hensai) - kata benda yang berarti "pembayaran utang"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "pembayaran hutang"
- する (suru) - kata kerja yang berarti "melakukan"
- 必要 (hitsuyou) - kata benda yang berarti "kebutuhan"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "saya"
- あります (arimasu) - kata kerja yang berarti "memiliki/ada"
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Saya mencintai taman yang saya lewati setiap hari.
Saya suka taman yang melewati setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 通り過ぎる (toorisugiru) - kata kerja yang berarti "melewati"
- 公園 (kouen) - kata benda yang berarti "taman"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "taman"
- 大好き (daisuki) - sangat dicintai
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda