Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!
Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!
Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]
A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji 私 itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.
Kanji itu sendiri terdiri dari radikal ⽲ (beras padi) dan ⼛ (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!
Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern
Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.
Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.
Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
- 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
- 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
- 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
- あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
- うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
- わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
- おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
- おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
- わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
- あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
- あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
- じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
- てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
- うちら (uchira) - Kami
- がくせい (gakusei) - Pelajar
- がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
- がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
- がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
- がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
- がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
- がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
- がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
- がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
- がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
- がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
- がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:
Contoh Kalimat - (私) atashi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa tegami wo sashidasu
Saya mengirimkan surat itu.
Saya memberi surat.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 手紙 (tegami) - kata benda yang berarti "surat"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "surat"
- 差し出す (sashidasu) - menyerahkan
Watashi wa jitaku de benkyō shimasu
Saya belajar di rumah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 自宅 (jitaku) - nominação yang berarti "rumah" atau "tempat tinggal"
- で (de) - Tempat di mana aksi berlangsung, dalam hal ini "di rumah"
- 勉強 (benkyou) - kata benda yang berarti "belajar" atau "pembelajaran"
- します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "melaksanakan", dalam hal ini "Saya melakukan/melaksanakan studi"
Watashi wa utsukushii nekkuresu o motte imasu
Saya memiliki kalung yang indah.
Saya memiliki kalung yang indah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 美しい (utsukushii) - Kata sifat yang berarti "cantik"
- ネックレス (nekkuresu) - kata benda yang berarti "tempel"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "kalung"
- 持っています (motteimasu) - "ter" em Português é "memiliki" em Indonesiano.
Watashi wa jinja ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke tempat kudus.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 神社 (jinja) - sanggar Shinto
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi dari suatu tindakan, dalam hal ini "untuk"
- 行きたい (ikitai) - kata kerja dalam bentuk keinginan yang berarti "ingin pergi"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
Watashi wa inu ni nareru no ga tokui desu
Saya pandai membiasakan diri dengan anjing.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 犬 (inu) - kata yang berarti "anjing"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan objek tak langsung dari kalimat, dalam hal ini "untuk anjing"
- 馴れる (nareru) - mengakrabkan diri
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan fungsi subjek nominal dalam kalimat, dalam hal ini "menjadi baik dalam membiasakan diri"
- 得意 (tokui) - kata sifat yang berarti "pandai"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan berpendidikan dari kalimat
Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu
Saya akan berjalan setiap hari.
Saya akan berjalan setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 散歩 (sanpo) - "jalan kaki"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau tujuan dari tindakan, dalam hal ini "pergi ke"
- 行きます (ikimasu) - kata kerja yang berarti "pergi"
Watashi wa ginkou ni ikimasu
Saya pergi ke bank.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 銀行 (ginkou) - kata benda yang berarti "bank"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
- 行きます (ikimasu) - kata kerja yang berarti "pergi"
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Saya dapat menahan situasi sulit.
Saya dapat mendukung situasi yang menyakitkan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 辛い (karai) - adjektiv yang berarti "pedas" atau "berasa pedas"
- 状況 (joukyou) - kata benda yang berarti "situasi" atau "keadaan"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan fungsi tata bahasa dari "joukyou", dalam hal ini "di"
- 堪える (koraeru) - kata kerja yang artinya "membantu" atau "menahan"
- こと (koto) - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa abstrak, dalam hal ini "mendukung"
- が (ga) - kata ganti orang pertama tunggal yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini "saya"
- できます (dekimasu) - kata kerja yang berarti "mampu" atau "dapat melakukan"
Watashi wa kuruma o ugokasu koto ga dekimasu
Saya bisa memindahkan mobil.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 車 (kuruma) - kata kata yang berarti "mobil"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "mobil"
- 動かす (ugokasu) - kata kerja yang berarti "bergerak"
- こと (koto) - kata benda yang berarti "hal" atau "tindakan"
- が (ga) - kata ganti orang pertama tunggal yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini "saya"
- できます (dekimasu) - Kata kerja yang berarti "mampu untuk"
- . (ponto) - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
Watashi wa kōshi desu
Saya seorang instruktur/guru.
Saya seorang guru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 講師 (koushi) - kata benda yang berarti "instruktur" atau "guru"
- です (desu) - kata kerja menjadi/ada di waktu sekarang, menunjukkan bahwa "saya adalah seorang guru"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda