Terjemahan dan Makna dari: 社会 - shakai
Kata Jepang 社会 [しゃかい] sangat penting bagi siapa pun yang ingin memahami tidak hanya bahasa, tetapi juga budaya dan struktur Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya, bagaimana cara menggunakannya, atau bahkan asal-usulnya, artikel ini akan menjelajahi semua itu dengan cara yang jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan mulai dari makna dasar hingga fakta menarik tentang penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, semua berdasarkan sumber yang terpercaya dan informasi yang telah diverifikasi.
Selain menjadi kata umum dalam percakapan dan teks formal, 社会 mengandung nuansa penting tentang bagaimana orang Jepang melihat masyarakat dan peran mereka di dalamnya. Baik untuk pelajar bahasa Jepang maupun yang penasaran tentang tema ini, memahami ekspresi ini akan membantu mengungkap sedikit lebih banyak tentang pemikiran kolektif negara tersebut. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 社会 [しゃかい]
社会 adalah kata yang dapat diterjemahkan sebagai "masyarakat", tetapi maknanya lebih dari itu. Ini merujuk pada sekumpulan orang yang hidup dalam komunitas, dengan aturan, struktur, dan interaksi mereka. Di Jepang, istilah ini sering digunakan dalam konteks yang melibatkan diskusi tentang pekerjaan, pendidikan, dan bahkan tanggung jawab individu dalam kelompok.
Sebuah detail menarik adalah bahwa 社会 tidak hanya terbatas pada makna makro "masyarakat". Ia juga muncul dalam ungkapan seperti 社会人 [しゃかいじん], yang berarti "anggota masyarakat" atau, lebih umum, "orang yang sudah berada di dunia kerja". Ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut terkait dengan ide partisipasi aktif dalam komunitas, sesuatu yang sangat dihargai dalam budaya Jepang.
Asal-usul dan penulisan kanji 社会
Komposisi kanji 社会 adalah titik awal yang sangat baik untuk memahami maknanya. Karakter pertama, 社 [しゃ], terkait dengan "perusahaan" atau "kuil", sementara yang kedua, 会 [かい], berarti "pertemuan" atau "rapat". Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang kelompok yang terorganisir, baik dalam konteks agama, korporat, atau sosial.
Perlu dicatat bahwa kombinasi ini tidak eksklusif untuk bahasa Jepang. Istilah ini berasal dari bahasa Cina klasik, tetapi telah diadopsi ke dalam kosakata Jepang dengan makna yang lebih luas. Sementara dalam bahasa Cina mungkin memiliki kecenderungan yang lebih terkait dengan "asosiasi" atau "kelompok tertentu", di Jepang, 社会 telah mendapatkan makna yang lebih komprehensif, mewakili seluruh struktur sosial.
Bagaimana 社会 dipersepsikan di Jepang saat ini
Dalam Jepang kontemporer, 社会 adalah kata yang sarat dengan makna budaya. Ia mencerminkan pentingnya kolektif di atas individu, suatu nilai yang sangat mengakar dalam masyarakat. Ketika seseorang Jepang mengatakan bahwa seseorang "masuk ke dalam masyarakat" (社会に出る), biasanya ia merujuk pada saat di mana orang tersebut mulai bekerja dan mengambil tanggung jawabnya sebagai bagian aktif dari komunitas.
Selain itu, istilah ini sering muncul dalam diskusi tentang masalah sosial, seperti penuaan populasi atau perubahan di pasar kerja. Ini menunjukkan bagaimana 社会 bukanlah sekadar konsep abstrak, tetapi sesuatu yang hidup dan terus berubah dalam kehidupan sehari-hari negara tersebut. Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, menyadari nuansa ini dapat membuat perbedaan besar dalam memahami berita, artikel, atau bahkan percakapan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 社交 (shakou) - Hubungan sosial, interaksi sosial.
- 社会団体 (shakai dantai) - Organisasi sosial, kelompok yang bertindak demi tujuan sosial.
- 社会的 (shakaiteki) - Terkait dengan masyarakat, aspek sosial.
- 社会制度 (shakai seido) - Sistem sosial, struktur organisasi masyarakat.
- 社会科学 (shakai kagaku) - Ilmu sosial, studi tentang masyarakat dan interaksinya.
- 社会福祉 (shakai fukushi) - Kesejahteraan sosial, kebijakan, dan praktik yang mendorong kesehatan dan kesejahteraan masyarakat.
- 社会問題 (shakai mondai) - Masalah sosial, isu-isu yang mempengaruhi masyarakat secara keseluruhan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (社会) shakai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (社会) shakai:
Contoh Kalimat - (社会) shakai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shimin wa shakai no kiban desu
Warga negara adalah fondasi masyarakat.
Warga negara adalah fondasi masyarakat.
- 市民 - warga
- は - partikel topik
- 社会 - masyarakat
- の - partikel kepemilikan
- 基盤 - basis, fondasi
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
Dia berusaha untuk meningkatkan posisi sosialnya.
Dia bekerja keras untuk meningkatkan status sosialnya.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 社会的な (shakaitekina) - Social
- 地位 (chii) - Posisi
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 高める (takameru) - meningkatkan
- ために (tameni) - Untuk
- 努力している (doryoku shiteiru) - Sedang berusaha
Kaaku wa shakai no aku o fuyasu
Perubahan untuk meningkatkan kejahatan yang lebih buruk di masyarakat.
Kerusakan meningkatkan kejahatan masyarakat.
- 改悪 - berarti "memburuk" atau "membuat sesuatu yang buruk menjadi lebih buruk".
- は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
- 社会 - berarti "masyarakat".
- の - Parte Tícula adalah bagian gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
- 悪 - berarti "buruk" atau "hal buruk".
- を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 増やす - berarti "meningkatkan" atau "membuat tumbuh".
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Mari kita cari masyarakat sipil.
- 文明な - beradab
- 社会 - masyarakat
- を - partikel objek langsung
- 目指しましょう - ayo berjuang untuk mencapai
Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu
Hukum pemagangan penting untuk memberikan kontribusi kepada masyarakat.
- 法学 - studi hukum
- 学ぶ - belajar
- こと - hal baru
- 社会 - masyarakat
- 貢献 - kontribusi
- する - membuat
- ために - untuk
- 重要 - penting
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu
Menanggung tanggung jawab sebagai anggota masyarakat.
- 社会人 - warga sosial - orang dari masyarakat
- として - menjadi bagaimana, sebagai
- の - não - partikel kepemilikan
- 責任 - sekinin - tanggung jawab tanggung jawab
- を - wo - partikel objek langsung
- 果たす - hatasu - hatasu melakukan
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Melindungi tatanan mengarah pada stabilitas sosial.
- 秩序 (chitsujo) - tatanan, organisasi
- を (wo) - partikel objek langsung
- 守る (mamoru) - melindungi, menjaga
- こと (koto) - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan"
- は (wa) - partikel topik
- 社会 (shakai) - masyarakat
- の (no) - partikel kepemilikan
- 安定 (antei) - stabilitas, keamanan
- に (ni) - partikel tujuan
- つながる (tsunagaru) - terhubung, membawa
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
Adalah tanggung jawab sosial untuk melindungi norma.
- 規範 (kihan) - norma, aturan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 守る (mamoru) - melindungi, patuhi
- こと (koto) - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan patuh pada norma"
- は (wa) - partikel topik
- 社会的 (shakaiteki) - sosial
- 責任 (sekinin) - tanggung jawab
- です (desu) - kata kerja "ser", dalam kasus ini, menunjukkan suatu pernyataan
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
Susubers juga ada di masyarakat modern.
- 迷信 (meishin) - takhyul
- は (wa) - partikel topik
- 現代社会 (gendai shakai) - Masyarakat modern
- においても (ni oite mo) - sama-sama
- 存在する (sonzai suru) - ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
