Terjemahan dan Makna dari: 社会 - shakai

Kata Jepang 社会 [しゃかい] sangat penting bagi siapa pun yang ingin memahami tidak hanya bahasa, tetapi juga budaya dan struktur Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya, bagaimana cara menggunakannya, atau bahkan asal-usulnya, artikel ini akan menjelajahi semua itu dengan cara yang jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan mulai dari makna dasar hingga fakta menarik tentang penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, semua berdasarkan sumber yang terpercaya dan informasi yang telah diverifikasi.

Selain menjadi kata umum dalam percakapan dan teks formal, 社会 mengandung nuansa penting tentang bagaimana orang Jepang melihat masyarakat dan peran mereka di dalamnya. Baik untuk pelajar bahasa Jepang maupun yang penasaran tentang tema ini, memahami ekspresi ini akan membantu mengungkap sedikit lebih banyak tentang pemikiran kolektif negara tersebut. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan 社会 [しゃかい]

社会 adalah kata yang dapat diterjemahkan sebagai "masyarakat", tetapi maknanya lebih dari itu. Ini merujuk pada sekumpulan orang yang hidup dalam komunitas, dengan aturan, struktur, dan interaksi mereka. Di Jepang, istilah ini sering digunakan dalam konteks yang melibatkan diskusi tentang pekerjaan, pendidikan, dan bahkan tanggung jawab individu dalam kelompok.

Sebuah detail menarik adalah bahwa 社会 tidak hanya terbatas pada makna makro "masyarakat". Ia juga muncul dalam ungkapan seperti 社会人 [しゃかいじん], yang berarti "anggota masyarakat" atau, lebih umum, "orang yang sudah berada di dunia kerja". Ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut terkait dengan ide partisipasi aktif dalam komunitas, sesuatu yang sangat dihargai dalam budaya Jepang.

Asal-usul dan penulisan kanji 社会

Komposisi kanji 社会 adalah titik awal yang sangat baik untuk memahami maknanya. Karakter pertama, 社 [しゃ], terkait dengan "perusahaan" atau "kuil", sementara yang kedua, 会 [かい], berarti "pertemuan" atau "rapat". Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang kelompok yang terorganisir, baik dalam konteks agama, korporat, atau sosial.

Perlu dicatat bahwa kombinasi ini tidak eksklusif untuk bahasa Jepang. Istilah ini berasal dari bahasa Cina klasik, tetapi telah diadopsi ke dalam kosakata Jepang dengan makna yang lebih luas. Sementara dalam bahasa Cina mungkin memiliki kecenderungan yang lebih terkait dengan "asosiasi" atau "kelompok tertentu", di Jepang, 社会 telah mendapatkan makna yang lebih komprehensif, mewakili seluruh struktur sosial.

Bagaimana 社会 dipersepsikan di Jepang saat ini

Dalam Jepang kontemporer, 社会 adalah kata yang sarat dengan makna budaya. Ia mencerminkan pentingnya kolektif di atas individu, suatu nilai yang sangat mengakar dalam masyarakat. Ketika seseorang Jepang mengatakan bahwa seseorang "masuk ke dalam masyarakat" (社会に出る), biasanya ia merujuk pada saat di mana orang tersebut mulai bekerja dan mengambil tanggung jawabnya sebagai bagian aktif dari komunitas.

Selain itu, istilah ini sering muncul dalam diskusi tentang masalah sosial, seperti penuaan populasi atau perubahan di pasar kerja. Ini menunjukkan bagaimana 社会 bukanlah sekadar konsep abstrak, tetapi sesuatu yang hidup dan terus berubah dalam kehidupan sehari-hari negara tersebut. Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, menyadari nuansa ini dapat membuat perbedaan besar dalam memahami berita, artikel, atau bahkan percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 社交 (shakou) - Hubungan sosial, interaksi sosial.
  • 社会団体 (shakai dantai) - Organisasi sosial, kelompok yang bertindak demi tujuan sosial.
  • 社会的 (shakaiteki) - Terkait dengan masyarakat, aspek sosial.
  • 社会制度 (shakai seido) - Sistem sosial, struktur organisasi masyarakat.
  • 社会科学 (shakai kagaku) - Ilmu sosial, studi tentang masyarakat dan interaksinya.
  • 社会福祉 (shakai fukushi) - Kesejahteraan sosial, kebijakan, dan praktik yang mendorong kesehatan dan kesejahteraan masyarakat.
  • 社会問題 (shakai mondai) - Masalah sosial, isu-isu yang mempengaruhi masyarakat secara keseluruhan.

Kata-kata terkait

社会科学

shakaikagaku

Ilmu Sosial

安定

antei

stabilitas; keseimbangan

世の中

yononaka

masyarakat; Dunia; waktu

封建

houken

feodal

文明

bunmei

peradaban; budaya

福祉

fukushi

Kesejahteraan; kesejahteraan.

fuu

cap tanda

同士

doushi

teman; rekan; sahabat

秩序

chitsujyo

memesan; keteraturan; sistem; metode

知識

chishiki

pengetahuan; informasi

社会

Romaji: shakai
Kana: しゃかい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: masyarakat; publik

Arti dalam Bahasa Inggris: society;public

Definisi: Sebuah komunitas di mana orang berkumpul dan berinteraksi satu sama lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (社会) shakai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (社会) shakai:

Contoh Kalimat - (社会) shakai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

庶民は社会の中で重要な存在です。

Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu

Orang-orang biasa adalah kehadiran yang penting dalam masyarakat.

Orang-orang biasa sangat penting dalam masyarakat.

  • 庶民 - berarti "orang biasa" atau "kelas pekerja".
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "庶民".
  • 社会 - berarti "masyarakat".
  • の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "社会" adalah pemilik dari "庶民".
  • 中で - berarti "di tengah" atau "di dalam".
  • 重要な - kata kata sifat yang berarti "penting".
  • 存在 - berarti "keberadaan" atau "kehadiran".
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
建設は社会の発展に不可欠な要素です。

Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu

Konstruksi adalah elemen yang tak terpisahkan untuk pengembangan masyarakat.

Konstruksi adalah elemen penting untuk pengembangan sosial.

  • 建設 - Konstruksi
  • は - Partikel topik
  • 社会 - Masyarakat
  • の - Partikel kepemilikan
  • 発展 - Desenvolvimento
  • に - Partikel tujuan
  • 不可欠 - Esensial
  • な - akhiran kata sifat
  • 要素 - Elemen
  • です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
寄付は社会貢献の一つの方法です。

Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu

Pemberian adalah cara untuk berkontribusi pada masyarakat.

Berdonasi adalah salah satu cara untuk berkontribusi kepada masyarakat.

  • 寄付 (きふ) - donasi
  • は - partikel topik
  • 社会貢献 (しゃかいこうけん) - kontribusi untuk masyarakat
  • の - partikel kepemilikan
  • 一つ (ひとつ) - satu
  • の - partikel kepemilikan
  • 方法 (ほうほう) - metode
  • です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.

Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.

  • 婦人 - wanita
  • は - partikel topik
  • 社会 - masyarakat
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 役割 - peran/tugas
  • を - partikel objek langsung
  • 果たしています - melakukan
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.

Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- penelitian akademis
  • は - wa- partikel topik
  • 社会 - Shakai- masyarakat
  • に - nih- partikel tujuan
  • 貢献する - kouken suru- berkontribusi
  • 重要な - juuyou na- penting
  • 役割 - yakuwari- Kertas, fungsi
  • を - wo- partikel objek langsung
  • 果たしています - hatashite imasu- melakukan, memenuhi
コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。

Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu

Komputer adalah kehadiran yang tak tergantikan dalam masyarakat modern.

Komputer sangat diperlukan untuk masyarakat modern.

  • コンピューター - komputer
  • は - partikel topik
  • 現代社会 - Masyarakat modern
  • に - Artikel Lokasi
  • 欠かせない - tak terpisahkan
  • 存在 - eksistensi
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

Mari kita cari masyarakat yang adil.

  • 公平な - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
  • 社会 - masyarakat
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 目指しましょう - kata kerja yang berarti "mencari" atau "mengincar", dikonjugasikan dalam imperatif sopan
取り締まりは社会の秩序を守るために必要なことです。

Tori shima ri wa shakai no chitsujo wo mamoru tame ni hitsuyou na koto desu

Konstruksi diperlukan untuk melindungi urutan masyarakat.

  • 取り締まり (torishimari) - tindakan untuk mengawasi dan menghukum pelanggaran atau kejahatan
  • は (wa) - partikel yang menandai tema kalimat
  • 社会 (shakai) - masyarakat
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 秩序 (chitsujo) - tatanan, organisasi
  • を (wo) - partikel yang menandai objek dalam kalimat
  • 守る (mamoru) - mempertahankan, menjaga
  • ために (tameni) - untuk, dengan tujuan
  • 必要な (hitsuyou na) - diperlukan
  • こと (koto) - hal, topik
  • です (desu) - kata kerja menjadi, ada
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

Peningkatan populasi semakin menjadi masalah sosial.

Populasi yang terus meningkat telah menjadi masalah sosial.

  • 増加する - meningkatkan
  • 人口 - populasi
  • が - (partikel subjek)
  • 社会問題 - masalah sosial
  • と - (partikel penghubung)
  • なっている - sedang menjadi
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.

  • 女性 - Wanita
  • は - Partikel topik
  • 社会 - Masyarakat
  • において - Pada
  • 重要な - Penting
  • 役割 - Kertas
  • を果たしています - mendukung

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

社会