การแปลและความหมายของ: 社会 - shakai
A palavra japonesa 社会 [しゃかい] é essencial para quem quer entender não apenas o idioma, mas também a cultura e a estrutura do Japão. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a sua origem, este artigo vai explorar tudo isso de maneira clara e direta. Aqui, você encontrará desde o significado básico até curiosidades sobre seu uso no cotidiano japonês, tudo com base em fontes confiáveis e informações verificadas.
Além de ser uma palavra comum em conversas e textos formais, 社会 carrega nuances importantes sobre como os japoneses veem a sociedade e seu papel nela. Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre o tema, entender essa expressão vai ajudar a desvendar um pouco mais do pensamento coletivo do país. Vamos começar?
Significado e uso de 社会 [しゃかい]
社会 é uma palavra que pode ser traduzida como "sociedade" em português, mas seu significado vai além disso. Ela se refere ao conjunto de pessoas que vivem em comunidade, com suas regras, estruturas e interações. No Japão, esse termo é frequentemente usado em contextos que envolvem discussões sobre trabalho, educação e até mesmo responsabilidades individuais dentro do grupo.
Um detalhe interessante é que 社会 não se limita apenas ao sentido macro de "sociedade". Ela também aparece em expressões como 社会人 [しゃかいじん], que significa "membro da sociedade" ou, mais coloquialmente, "pessoa que já está no mercado de trabalho". Isso mostra como o termo está ligado à ideia de participação ativa na comunidade, algo muito valorizado na cultura japonesa.
Origem e escrita do kanji 社会
A composição do kanji 社会 é um ótimo ponto de partida para entender seu significado. O primeiro caractere, 社 [しゃ], está associado a "empresa" ou "templo", enquanto o segundo, 会 [かい], significa "encontro" ou "reunião". Juntos, eles formam a ideia de um grupo organizado, seja em um contexto religioso, corporativo ou social.
Vale destacar que essa combinação não é exclusiva do japonês. O termo tem origem no chinês clássico, mas foi incorporado ao vocabulário japonês com um sentido mais amplo. Enquanto em chinês ele pode ter um viés mais associado a "associações" ou "grupos específicos", no Japão, 社会 ganhou um significado mais abrangente, representando toda a estrutura social.
Como 社会 é percebido no Japão hoje
No Japão contemporâneo, 社会 é uma palavra carregada de significado cultural. Ela reflete a importância do coletivo sobre o individual, um valor profundamente enraizado na sociedade. Quando um japonês diz que alguém "entrou na sociedade" (社会に出る), geralmente está se referindo ao momento em que a pessoa começa a trabalhar e assume suas responsabilidades como parte ativa da comunidade.
Além disso, o termo aparece frequentemente em discussões sobre problemas sociais, como envelhecimento da população ou mudanças no mercado de trabalho. Isso mostra como 社会 não é apenas um conceito abstrato, mas algo vivo e em constante transformação no dia a dia do país. Para quem estuda japonês, perceber essas nuances pode fazer toda a diferença na hora de entender notícias, artigos ou até mesmo conversas cotidianas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 社交 (shakou) - Relacionamento social, interação social.
- 社会団体 (shakai dantai) - Organização social, grupo que atua em prol de causas sociais.
- 社会的 (shakaiteki) - Relativo a sociedade, aspectos sociais.
- 社会制度 (shakai seido) - Sistema social, estrutura organizacional da sociedade.
- 社会科学 (shakai kagaku) - Ciências sociais, estudo das sociedades e suas interações.
- 社会福祉 (shakai fukushi) - Bem-estar social, políticas e práticas que promovem a saúde e bem-estar da sociedade.
- 社会問題 (shakai mondai) - Problemas sociais, questões que afetam a sociedade como um todo.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (社会) shakai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (社会) shakai:
ประโยคตัวอย่าง - (社会) shakai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shimin wa shakai no kiban desu
พลเมืองเป็นพื้นฐานของสังคม
พลเมืองเป็นรากฐานของสังคม
- 市民 - cidadãos
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会 - สังคม
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基盤 - ฐาน, รากฐาน
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
เธอพยายามเพิ่มตำแหน่งทางสังคมของเธอ
เธอทำงานอย่างหนักเพื่อปรับปรุงสถานะทางสังคมของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 社会的な (shakaitekina) - Social
- 地位 (chii) - Posição
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 高める (takameru) - Aumentar
- ために (tameni) - สำหรับ
- 努力している (doryoku shiteiru) - กำลังพยายาม
Kaaku wa shakai no aku o fuyasu
การเปลี่ยนแปลงเพื่อเพิ่มความชั่วร้ายที่แย่ลงในสังคม
การเสื่อมสภาพเพิ่มความชั่วร้ายของสังคม
- 改悪 - หมาควาย (worsen) หรือทำให้สิ่งที่เป็นอันแย่กลายเป็นยิ่งแย่ขึ้น (make something bad even worse)
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 社会 - สังคม
- の - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 悪 - หมายความว่า "ชั่วร้าย" หรือ "สิ่งแย่"
- を - บทวิเคราะห์ภาษาที่บ่งชี้ว่าเป็นเฉพาะสรรค์ของประโยค
- 増やす - หมายความว่า "เพิ่ม" หรือ "สร้างให้เติบโต"
Bunmei na shakai wo mezashimashou
ลองมองหาภาคประชาสังคม
- 文明な - civilizado
- 社会 - สังคม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 目指しましょう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล
Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu
กฎของการเรียนรู้เป็นสิ่งสำคัญต่อการช่วยเหลือในการสร้างสังคม
- 法学 - การศึกษาของกฎหมาย
- 学ぶ - aprender
- こと - สิ่งของ
- 社会 - สังคม
- 貢献 - contribuição
- する - ทำ
- ために - ถึง
- 重要 - สำคัญ
- です - เป็น
Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu
Assuma a responsabilidade como membro da sociedade.
- 社会人 - shakaijin - pessoa da sociedade
- として - toshite - como, na qualidade de
- の - ไม่ คำกริยาบอกเจ้าของ
- 責任 - sekinin - ความรับผิดชอบ
- を - wo - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 果たす - hatasu - cumprir, realizar
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
การปกป้องคำสั่งนำไปสู่ความมั่นคงทางสังคม
- 秩序 (chitsujo) - การจัดเรียง, การจัดการ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る (mamoru) - ปกป้อง, รักษา
- こと (koto) - คำนามนามนุษย์ในกรณีนี้คือ "การกระทำ"
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会 (shakai) - สังคม
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 安定 (antei) - ความมั่นคง, ความปลอดภัย
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- つながる (tsunagaru) - เชื่อมต่อ, เดินไป
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
เป็นความรับผิดชอบต่อสังคมในการปกป้องบรรทัดฐาน
- 規範 (kihan) - กฎ, กติกา
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る (mamoru) - ป้องกัน, เชื่อฟัง
- こと (koto) - คำนามนามสารที่ ในกรณีนี้คือ "การทำตามกฎระเบียบ"
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会的 (shakaiteki) - social
- 責任 (sekinin) - ความรับผิดชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser" ในกรณีนี้หมายถึงการระบุการรับรอง
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
Susubers ยังมีอยู่ในสังคมสมัยใหม่
- 迷信 (meishin) - superstição
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 現代社会 (gendai shakai) - สังคมสมัยใหม่
- においても (ni oite mo) - mesmo em
- 存在する (sonzai suru) - มีอยู่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
