Terjemahan dan Makna dari: 着 - chaku
Kata Jepang 着[ちゃく] adalah istilah yang serbaguna dan sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Makna utamanya berkaitan dengan tindakan mengenakan atau menggunakan pakaian, tetapi juga dapat menunjukkan kedatangan atau koneksi dalam konteks tertentu. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal-usul, dan penggunaan paling umum dari kata ini, serta tips untuk mengingatnya dengan efektif.
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui 着 dalam berbagai situasi, baik dalam iklan toko, petunjuk stasiun kereta, atau bahkan dalam dialog anime. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan praktis agar Anda dapat menguasai bahasa dengan percaya diri. Mari kita mulai?
Makna dan penggunaan dari 着[ちゃく]
Kata 着[ちゃく] memiliki dua makna utama. Makna pertama terkait dengan tindakan mengenakan pakaian, seperti dalam 着物[きもの] (kimono) atau 試着[しちゃく] (mencoba pakaian). Makna kedua merujuk pada kedatangan atau koneksi, seperti dalam 到着[とうちゃく] (kedatangan) atau 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (sampai di stasiun transit).
Dalam kehidupan sehari-hari, umum untuk melihat kata ini di toko serba ada, di mana tertulis 試着室[しちゃくしつ] (ruang ganti). Kata ini juga muncul dalam pengumuman kereta, seperti 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (kita telah tiba di tujuan akhir). Dualitas makna ini membuat 着 menjadi kata yang sangat berguna bagi siapa saja yang belajar bahasa Jepang.
Asal dan penulisan kanji 着
Kanji 着 terdiri dari radikal 目 (mata) di bagian atas dan 羊 (domba) di bagian bawah. Aslinya, ia mewakili ide "melihat domba", tetapi maknanya berkembang menjadi "memakai" atau "datang". Transformasi ini terjadi karena penggunaan metaforis dalam bahasa Tionghoa kuno yang langsung memengaruhi bahasa Jepang.
Dalam penulisan modern, 着 adalah salah satu kanji yang paling sering muncul di tingkat N4 JLPT. Bacaan kun'yomi-nya adalah き (ki) atau つ (tsu), sementara on'yomi-nya adalah チャク (chaku). Menghafal bacaan ini bisa lebih mudah jika kita mengaitkannya dengan 着物[きもの] (pakaian tradisional) dan 到着[とうちゃく] (kedatangan), dua kata umum yang menggunakan bacaan berbeda dari kanji yang sama.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 着 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat arti dari 着 adalah dengan membuat asosiasi mental. Misalnya, bayangkan seseorang mengenakan kimono (着物) saat turun dari kereta yang baru saja tiba (到着). Gambar ini menggabungkan dua arti utama dari kata tersebut dalam satu konteks visual, sehingga memudahkan untuk diingat.
Tips lainnya adalah berlatih dengan frasa sehari-hari, seperti この服を着てみたい (saya ingin mencoba pakaian ini) atau 何時に駅に着きますか (jam berapa Anda sampai di stasiun?). Menggunakan aplikasi seperti Anki dengan kartu yang mencakup gambar dan contoh nyata juga dapat mempercepat pembelajaran. Ingat: pengulangan terjadwal adalah teman besar dalam mempelajari kosakata Jepang.
Kumpulan fakta menarik tentang 着 dalam budaya Jepang
Di Jepang, kata 着 memiliki makna khusus ketika terkait dengan tradisi. 着物, misalnya, bukan hanya pakaian, tetapi simbol budaya yang bervariasi tergantung pada kesempatan, usia, dan status sosial. Mengetahui cara menggunakan istilah ini dengan benar menunjukkan penghormatan terhadap budaya setempat.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun 着 biasa digunakan dalam konteks formal, kata ini juga muncul dalam situasi informal. Anak muda menggunakan 着る[きる] (memakai) dalam kehidupan sehari-hari, sementara orang tua mungkin lebih memilih お召しになる[おめしになる], yang merupakan bentuk yang lebih sopan. Variasi ini menunjukkan bagaimana sebuah kata sederhana dapat mencerminkan berbagai tingkat formalitas dalam masyarakat Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 着用 (chakuyou) - Penggunaan atau pemakaian pakaian.
- 着る (kiru) - Memakai, mengenakan pakaian.
- 着こなす (kinanasu) - Berpenampilan baik, mengenakan pakaian dengan gaya.
- 着せる (kiseru) - Memakaikan pakaian pada seseorang atau pada sebuah objek.
- 着替える (kigaeru) - Berganti pakaian, mengganti baju.
- 着手する (chakushu suru) - Mulai atau memulai pekerjaan atau tugas.
- 着陸する (chakuriku suru) - Mendarat, seperti pesawat yang menyentuh tanah.
- 着火する (chakka suru) - Membakar api.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (着) chaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (着) chaku:
Contoh Kalimat - (着) chaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Chakkou shita bakari desu
Kami baru saja mulai membangun.
Saya baru saja mulai membangun.
- 着工 - artinya "awal pembangunan".
- した - adalah bentuk lampau dari kata kerja "suru", yang berarti "melakukan".
- ばかり - ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan bahwa sesuatu baru saja terjadi. Dalam hal ini, "baru saja dimulai".
- です - merupakan cara sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang".
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
Harap jamin kursi Anda sesuai urutan kedatangan.
Harap lampirkan kursi di pangkalan -Degree pertama, pertama -tama dilayani.
- 先着順 (sentei jun) - urutan kedatangan
- で (de) - saran atau metode
- 席 (seki) - Kursi
- を (wo) - partikel objek
- 確保 (kakuho) - Menjamin, memastikan
- して (shite) - bentuk konjugasi kata kerja "suru" (melakukan)
- ください (kudasai) - por favor
Shitagi wo kai ni ikimasu
Saya akan membeli pakaian dalam.
Saya akan membeli pakaian dalam.
- 下着 (したぎ) - Pakaian dalam
- を - partikel objek langsung
- 買い (かい) - beli
- に - partikel tujuan
- 行きます (いきます) - pergi
Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou
Mari kita menggunakan jaket untuk melindungi diri dari dingin.
Gunakan jaket dan lindungi diri Anda dari kedinginan.
- ダウンジャケット - Jaket bulu angsa
- を - Partikel objek langsung
- 着て - kata o-shiru
- 寒さ - Dingin
- から - Partikel asal
- 身を守りましょう - Lindungi diri Anda
Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai
Saya tidak suka menggunakan warna yang mengerikan.
Saya tidak suka menggunakan warna yang mengerikan.
- あくどい色 - Warna gelap atau suram
- 服 - Pakaian
- 着る - Memakai
- のは - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 好き - Sukai
- じゃない - Negatif informal dari "desu", yang menunjukkan penolakan
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Saya akan pergi ke pesta mengenakan gaun yang elegan.
- エレガントな - elegante
- ドレス - gaun
- を - partikel objek langsung
- 着て - memakai
- パーティー - pesta
- に - partikel tujuan
- 行きます - pergi (kata kerja dalam bentuk sekarang)
Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu
Memakai jam ini sangat mudah.
- この - ini
- 腕時計 - Jam tangan
- を - partikel objek langsung
- 着ける - gunakan, letakkan
- のは - Topik adalah kata yang menunjukkan topik.
- とても - muito
- 簡単 - mudah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono e wa utsukushii chakushoku ga sarete imasu
Lukisan ini memiliki warna yang indah.
Gambar ini berwarna indah.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 絵 - substantif yang berarti "lukisan" atau "gambar"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 美しい - katai (可愛い)
- 着色 - cat dua bahasa tidak dapat diterjemahkan
- が - Título que marca o sujeito da frase
- されています - kata kerja pasif dalam bentuk sopan yang berarti "telah dibuat" atau "telah dicat"
Kono kimono no moyou wa utsukushii desu ne
Pola kimono ini sangat indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 着物 - katafuku, pakaian tradisional Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 模様 - kata (型)
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 美しい - katai (可愛い)
- です - kata, katai yang menunjukkan kesopanan atau formalitas
- ね - partikel yang menunjukkan kepastian atau kesepakatan
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru
Tempat ini memiliki suasana yang tenang dan damai.
Tempat ini memiliki suasana yang tenang dan damai.
- この場所 - lokasi ini
- は - partikel topik
- 静かで - tenang
- 落ち着いた - tenang
- 雰囲気 - atmosfer
- が - partikel subjek
- ある - ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
