Terjemahan dan Makna dari: 決める - kimeru

Kata bahasa Jepang 決める[きめる] adalah sebuah kata kerja yang sangat penting bagi siapa yang belajar bahasa ini, karena sering muncul dalam percakapan sehari-hari dan dalam situasi formal. Arti utamanya adalah "memutuskan" atau "menentukan", tetapi penggunaannya melampaui makna literal, mencerminkan aspek budaya dan sosial Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang dimaksud dengan kata ini, bagaimana cara menulis dan mengucapkannya, serta tips untuk menghafalnya dengan efektif.

Jika Anda sudah belajar bahasa Jepang, mungkin Anda pernah menemui 決める dalam kalimat seperti 予定を決める (memutuskan rencana) atau 勝負を決める (memutuskan pertandingan). Tapi mengapa kata kerja ini sangat umum? Apakah ada hubungan dengan budaya Jepang yang menghargai keputusan kolektif dan konsensus? Mari kita temukan itu dan banyak lagi sepanjang teks ini, selalu dengan informasi yang akurat dan dapat diandalkan, seperti yang Anda temukan di kamus Suki Nihongo.

Arti dan penggunaan 決める

決める adalah kata kerja transitif yang berarti "memutuskan", "menentukan" atau "mendirikan". Kata ini digunakan ketika seseorang membuat keputusan tentang sesuatu, baik itu pilihan sederhana dalam kehidupan sehari-hari atau keputusan penting. Misalnya, saat menjadwalkan pertemuan dengan teman, Anda bisa mengatakan 場所を決める (memutuskan tempat). Sementara dalam konteks yang lebih serius, seperti bisnis, ia muncul dalam ungkapan seperti 方針を決める (menentukan kebijakan).

Salah satu karakteristik menarik dari kata kerja ini adalah bahwa ia dapat menyampaikan ide tentang keputusan akhir, sesuatu yang tidak akan dengan mudah diubah. Ini mencerminkan ciri budaya Jepang, di mana keputusan sering kali diambil setelah banyak refleksi dan diskusi. Tidak heran jika 決める sering muncul dalam pertemuan kerja dan perencanaan keluarga, menunjukkan beratnya dalam bahasa.

Penulisan dan pengucapan 決める

Kata kerja 決める terdiri dari kanji 決, yang membawa ide keputusan, resolusi, dan penentuan. Karakter ini dibentuk oleh radikal air (氵) dan komponen 夬, yang dahulu mewakili sesuatu yang dipotong atau dipisahkan. Kombinasi ini menyarankan pengertian "memotong kemungkinan", yaitu memilih satu opsi di antara beberapa. Bacaan きめる adalah yang paling umum, tetapi kanji yang sama juga dapat dibaca sebagai けつ dalam kata-kata seperti 決定 (keputusan formal).

Saat mengucapkan 決める, penting untuk memperhatikan aksen. Suku kata yang ditekan jatuh pada "ki", menjadi "KÍ-me-ru". Kesalahan intonasi dapat menyebabkan kebingungan, terutama karena ada kata-kata serupa, seperti 極める (mencapai puncak). Sebuah tips untuk mengingat penulisan adalah mengaitkan kanji 決 dengan momen ketika Anda "memotong" keraguan dan membuat pilihan yang definitif.

Menentukan dalam budaya dan masyarakat Jepang

Di Jepang, keputusan individu seringkali dipengaruhi oleh kelompok, dan 決める mencerminkan hal itu. Di perusahaan, misalnya, adalah umum mendengar frasa seperti 会議で決める (kita akan memutuskan di rapat), menunjukkan bahwa banyak pilihan dibuat secara kolektif. Kata kerja ini juga muncul dalam konteks di mana pendapat atasan atau orang yang lebih berpengalaman dipertimbangkan, seperti dalam 先生が決める (guru yang memutuskan).

Aspek budaya lain yang menarik adalah penggunaan 決める dalam situasi yang melibatkan komitmen dan tanggung jawab. Ketika seseorang mengatakan 約束を決める (menetapkan komitmen), ada pemahaman bahwa itu tidak akan dilanggar dengan mudah. Pemahaman tentang kata yang dijanjikan dan keputusan yang tegas adalah sesuatu yang dihargai dalam masyarakat Jepang, dan memahami konteks ini membantu menggunakan kata kerja tersebut secara lebih alami dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 決める

  • 決める - bentuk dasar
  • 決められる - bentuk pasif
  • 決めた Bentuk lampau
  • 決めて - Bentuk diri Anda
  • 決めよう - Bentuk Volitif
  • 決めすぎる - bentuk potensial
  • 決めている - bentuk Berkelanjutan
  • 決めない - bentuk Negatif

Sinonim dan serupa

  • 決定する (kettei suru) - memutuskan, mencapai kesimpulan.
  • 決断する (ketsudan suru) - mengambil keputusan, terutama dalam situasi yang sulit.
  • 決心する (kesshin suru) - memutuskan dengan tegas, memiliki keteguhan.
  • 決め付ける (kimetsukeru) - mengimpor sebuah keputusan atau ide, membuat asumsi.
  • 決め込む (kimekomu) - memutuskan sebelumnya, menetapkan keputusan tanpa mempertimbangkan alternatif.
  • 決め打つ (kime u) - memutuskan dengan cepat atau membuat pilihan yang jelas.
  • 決める (kimeru) - memutuskan, memilih, menetapkan.
  • 定める (sadameru) - menentukan, menetapkan, mengatur (dalam konteks formal).
  • 判定する (hantei suru) - mengadili, melakukan penilaian berdasarkan kriteria tertentu.
  • 判断する (handan suru) - melakukan evaluasi atau penilaian, memutuskan sesuatu berdasarkan informasi yang tersedia.
  • 規定する (kitei suru) - especificasikan, atur, tetapkan norma atau aturan.
  • 設定する (settei suru) - mengatur, menetapkan kondisi atau parameter.
  • 定義する (teigi suru) - menentukan, menjelaskan arti sesuatu dengan tepat.

Kata-kata terkait

セット

seto

menentukan

諦める

akirameru

menyerah; untuk meninggalkan

割る

waru

membagi; memotong; untuk istirahat; setengah; memisahkan; membagi; untuk merobek; retak; menghancurkan; mencairkan

優勝

yuushou

kemenangan umum; kejuaraan

分量

bunryou

nilai; kuantitas

日取り

hidori

data tetap; dia menunjuk

引き取る

hikitoru

mengambil alih; memimpin; pensiun ke tempat pribadi

hanashi

percakapan; pidato; obrolan; sejarah; percakapan

取る

toru

mengambil; mengambil; memilih; mendapatkan; memilih

tokoro

Tempat

決める

Romaji: kimeru
Kana: きめる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: memutuskan

Arti dalam Bahasa Inggris: to decide

Definisi: membuat keputusan dan menarik kesimpulan tentang sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (決める) kimeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (決める) kimeru:

Contoh Kalimat - (決める) kimeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

Saya memutuskan untuk melayani dia.

Saya memutuskan untuk menyajikannya.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik dari kalimat, dalam kasus ini, "saya"
  • 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan target dari tindakan, dalam kasus ini, "untuk dia"
  • 仕える (tsukaeru) - kata kerja yang berarti "melayani" atau "bekerja untuk"
  • こと (koto) - kata benda yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "melayani"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam kasus ini, "melayani"
  • 決めました (kimemashita) - kata kerja yang berarti "memutuskan" di masa lalu, dalam hal ini, "saya memutuskan (untuk melayaninya)"
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Saya belum memutuskan pakaian apa yang akan saya pakai hari ini.

Saya belum memutuskan tentang pakaian yang saya pakai hari ini.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 今日 - 今日 (きょう)
  • 着る - katazuku (かたづく)
  • 服 - 言葉 "服" (fuku) yang berarti "pakaian" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 決めていない - katachi ga shiteinai
私たちは離れることを決めました。

Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita

Kami memutuskan untuk berpisah.

Kami memutuskan untuk pergi.

  • 私たちは - 私たち
  • 離れる - "memisahkan" dalam bahasa Jepang
  • ことを - partikel yang menunjukkan objek dari tindakan dalam bahasa Jepang
  • 決めました - "kami memutuskan" dalam bahasa Jepang
考慮してから決めます。

Kōryo shite kara kimemasu

Saya akan mempertimbangkan dan kemudian memutuskan.

Memutuskan setelah mempertimbangkan.

  • 考慮してから - "depois de considerar" em japonês significa "考慮の後に".
  • 決めます - berarti "memutuskan" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

朽ちる

kuchiru

busuk

欺く

azamuku

menipu

恋する

koisuru

untuk jatuh cinta; mencintai

見える

mieru

terlihat; terlihat; untuk mencari; terlihat; muncul

挑む

idomu

untuk menantang; sengketa; bercinta dengan

決める