การแปลและความหมายของ: 決める - kimeru
คำภาษาญี่ปุ่น 決める[きめる] เป็นกิริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษานี้ เนื่องจากมันปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวันและในสถานการณ์ที่เป็นทางการ ความหมายหลักของมันคือ "ตัดสินใจ" หรือ "กำหนด" แต่การใช้ของมันยังมีความหมายที่ลึกซึ้งกว่านั้น สะท้อนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและสังคมของญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แทนถึง วิธีการเขียนและการออกเสียงของมัน รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ
ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณก็น่าจะเคยพบคำว่า 決める ในประโยค เช่น 予定を決める (ตัดสินใจเกี่ยวกับแผน) หรือ 勝負を決める (ตัดสินใจเกี่ยวกับการแข่งขัน) แต่ทำไมคำกริยานี้ถึงเป็นที่นิยมมากนัก? มีความเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นหรือไม่ ที่ให้ความสำคัญกับการตัดสินใจร่วมกันและการสร้างฉันทามติ? มาค้นพบเรื่องนี้และอื่น ๆ ตลอดทั้งข้อความเสมอด้วยข้อมูลที่ถูกต้องและเชื่อถือได้ เช่นเดียวกับที่คุณพบในพจนานุกรม Suki Nihongo.
ความหมายและการใช้คำว่า 決める
決める เป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า "ตัดสินใจ" "กำหนด" หรือ "ตั้งค่า" มันถูกใช้เมื่อใครบางคนตัดสินใจเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นการเลือกที่ง่ายในชีวิตประจำวันหรือการตัดสินใจที่สำคัญ ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณนัดพบกับเพื่อน คุณอาจพูดว่า 場所を決める (ตัดสินใจเลือกสถานที่) ในบริบทที่จริงจังมากขึ้น เช่น ธุรกิจ จะมีการใช้ในสำนวนเช่น 方針を決める (กำหนดนโยบาย)
หนึ่งในลักษณะที่น่าสนใจของคำกริยานี้คือมันสามารถถ่ายทอดความคิดในการตัดสินใจที่แน่นอน ซึ่งเป็นสิ่งที่ไม่ง่ายที่จะเปลี่ยนแปลง นี่สะท้อนถึงลักษณะทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ซึ่งในหลายครั้งการตัดสินใจจะถูกทำหลังจากการพิจารณาและการอภิปรายเป็นเวลานาน ไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจที่ 決める ปรากฏบ่อยครั้งในการประชุมทำงานและการวางแผนของครอบครัว แสดงให้เห็นถึงน้ำหนักของมันในภาษา
การเขียนและการออกเสียงของ 決める
คำกริยา 決める ประกอบด้วยอักษรคันจิ 決 ซึ่งนำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับการตัดสินใจ การแก้ไข และการกำหนด ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยเรดิคัลน้ำ (氵) และส่วนประกอบ 夬 ซึ่งในอดีตแสดงถึงสิ่งที่ถูกตัดหรือแยกออก การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดในการ "ตัดทางเลือก" หรือกล่าวคือ การเลือกตัวเลือกหนึ่งจากหลาย ๆ ตัวเลือก การอ่าน きめる เป็นที่นิยมมากที่สุด แต่คันจิเดียวกันนี้ยังสามารถอ่านว่า けつ ในคำว่า 決定 (การตัดสินใจอย่างเป็นทางการ)
เมื่อพูดคำว่า 決める จำเป็นต้องให้ความสำคัญกับน้ำเสียง เสียงหนักจะอยู่ที่ "ki" เป็น "KÍ-me-ru" การผิดพลาดในน้ำเสียงอาจทำให้เกิดความสับสน โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีคำที่คล้ายกันอย่าง 極める (เข้าถึงจุดสูงสุด) เคล็ดลับในการจดจำการเขียนคือการเชื่อมโยงคันจิ 決 กับช่วงเวลาที่คุณ "ตัด" ความสงสัยและทำการเลือกที่แน่นอน。
การตัดสินใจในวัฒนธรรมและสังคมญี่ปุ่น
ในประเทศญี่ปุ่น การตัดสินใจส่วนบุคคลมักถูกส่งผลกระทบจากกลุ่ม และ 決める สะท้อนถึงเรื่องนี้ ในบริษัท ตัวอย่างเช่น มักได้ยินประโยคเช่น 会議で決める (เราจะตัดสินใจในการประชุม) แสดงให้เห็นว่าการเลือกหลายอย่างเกิดขึ้นโดยรวมกัน คำกริยานี้ยังปรากฏในบริบทที่ความคิดเห็นของผู้บังคับบัญชาหรือผู้ที่มีประสบการณ์มากกว่าจะถูกนำมาพิจารณา เช่น 先生が決める (คุณครูเป็นผู้ตัดสินใจ)
อีกแง่มุมทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจคือการใช้ 決める ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความมุ่งมั่นและความรับผิดชอบ เมื่อใครบางคนพูดว่า 約束を決める (ตัดสินใจทำสัญญา) จะมีความเข้าใจว่าเรื่องนี้จะไม่ถูกละเมิดง่ายๆ แนวคิดเกี่ยวกับคำที่ให้ไว้และการตัดสินใจที่แน่วแน่เป็นสิ่งที่มีคุณค่าในสังคมญี่ปุ่น และการเข้าใจบริบทนี้ช่วยให้ใช้กริยาได้ตามธรรมชาติมากขึ้นในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 決める
- 決める รูปพื้นฐาน
- 決められる รูปนิรันดร์
- 決めた รูปแบบที่ผ่านมา
- 決めて - ร่างตัว
- 決めよう - แบบฟอร์มโวลชั่น
- 決めすぎる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 決めている - การต่อเนื่อง
- 決めない รูปแบบลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 決定する (kettei suru) - ตัดสินใจ, สรุปข้อสรุป.
- 決断する (ketsudan suru) - ตัดสินใจ โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
- 決心する (kesshin suru) - ตัดสินใจอย่างแน่วแน่ มีความมุ่งมั่น.
- 決め付ける (kimetsukeru) - นำเข้าการตัดสินใจหรือแนวคิด สันนิษฐาน
- 決め込む (kimekomu) - ตัดสินใจล่วงหน้า, กำหนดการตัดสินใจโดยไม่พิจารณาทางเลือกต่างๆ.
- 決め打つ (kime u) - ตัดสินใจอย่างรวดเร็วหรือทำให้การเลือกชัดเจน
- 決める (kimeru) - ตัดสินใจ, เลือก, กำหนด.
- 定める (sadameru) - กำหนด, ตั้งค่า, ระเบียบ (ในบริบททางการ)
- 判定する (hantei suru) - ตัดสิน, ทำการตัดสินตามเกณฑ์เฉพาะ
- 判断する (handan suru) - การประเมินหรือการตัดสิน, การตัดสินใจเกี่ยวกับบางสิ่งอิงตามข้อมูลที่มีอยู่.
- 規定する (kitei suru) - ระบุ, กำหนด, ตั้งกฎหรือกฎระเบียบ
- 設定する (settei suru) - กำหนด ตั้งเงื่อนไขหรือพารามิเตอร์
- 定義する (teigi suru) - นิยาม, อธิบายความหมายของบางสิ่งอย่างชัดเจน.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (決める) kimeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (決める) kimeru:
ประโยคตัวอย่าง - (決める) kimeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita
ฉันตัดสินใจรับใช้เธอ
ฉันตัดสินใจที่จะรับใช้มัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - สรุปที่มีอยู่โดยทั่วไปที่กล่าวถึงเรื่องนี้คือ "ฉัน"
- 彼女 (kanojo) - คำนามที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
- に (ni) - อย่างที่ต้องการ
- 仕える (tsukaeru) - กริยาที่หมายถึง "บริการ" หรือ "ทำงานเพื่อ"
- こと (koto) - คำนามที่บ่งบอกถึงการกระทำหรือเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "servir"
- を (wo) - เครื่องหมายที่ระบุว่าเป็นบุคคลหรือสิ่งของที่ต้องการบริการ
- 決めました (kimemashita) - ตัดสินใจ (ที่จะให้บริการเธอ)
Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai
ฉันยังไม่ได้ตัดสินใจว่าจะสวมใส่เสื้อผ้าอะไรในวันนี้
ฉันไม่ได้ตัดสินใจเกี่ยวกับเสื้อผ้าที่ฉันใส่ในวันนี้
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 今日 - advérbio ญี่ปุ่น ที่หมายถึง "วันนี้"
- 着る - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สวม"
- 服 - คำกริยาญี่ปุ่นซึ่งหมายถึง "เสื้อผ้า"
- を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 決めていない - คำกริยาญี่ปุ่น ที่รบกวนโดยที่หมายความว่า "ยังไม่ตัดสินใจ"
Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita
เราตัดสินใจแยก
เราตัดสินใจออกไป
- 私たちは - เรา
- 離れる - แยกตัว
- ことを - วิทยุตัวบ่งชี้ที่ใช้ในการกระทำในภาษาญี่ปุ่น
- 決めました - "decidimos" ภาษาไทยคือ "ตัดสินใจ"
Kōryo shite kara kimemasu
ฉันจะพิจารณาและตัดสินใจภายหลัง
ตัดสินใจหลังจากพิจารณาแล้วครับ
- 考慮してから - หลังจากพิจารณาแล้ว
- 決めます - หมายถึง "decidir" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
