Terjemahan dan Makna dari: 時 - toki

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora" em português, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 刻 (koku) - Momen, instan
  • 時刻 (jikoku) - waktu, momen spesifik dalam waktu
  • 時間 (jikan) - waktu, durasi; merujuk pada waktu secara umum
  • 時代 (jidai) - era, zaman; merujuk pada periode sejarah
  • 時期 (jiki) - periode, fase; bagian spesifik dalam waktu yang lebih luas
  • 時点 (jiten) - titik waktu; sebuah momen khusus yang dianggap sebagai tonggak
  • 時候 (jikō) - musim; mengacu pada waktu atau musim
  • 時間帯 (jikan-tai) - jam waktu, periode waktu yang ditetapkan dalam perjalanan harian
  • 時間割 (jikanwari) - jadwal, perencanaan waktu, terutama dalam konteks pendidikan
  • 時計 (tokei) - jam; alat yang digunakan untuk mengukur waktu
  • 時間表 (jikan-hyō) - tabel waktu; representasi visual dari waktu yang dijadwalkan
  • 時間制限 (jikan seigen) - batas waktu; pembatasan terkait waktu
  • 時間差 (jikan sa) - perbedaan waktu; selang antara dua momen
  • 時間的 (jikan-teki) - temporal; terkait dengan waktu
  • 時間的な (jikan-teki na) - sementara; kata sifat yang terkait dengan batasan waktu
  • 時間的に (jikan-teki ni) - sementara; terkait dengan konteks waktu
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - faktor temporal; elemen yang mempengaruhi cuaca
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - terbatas secara temporer; pembatasan yang terjadi seiring waktu
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - penting secara temporer; sesuatu yang memiliki relevansi sepanjang waktu
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - pembatasan waktu; keterbatasan yang terkait dengan periode waktu
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - batas waktu; kondisi yang membatasi penggunaan waktu
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - kondisi pembatasan temporal; kriteria yang menentukan batasan waktu
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - item pembatasan waktu; aspek-aspek yang menyusun batasan waktu
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - faktor pembatasan temporal; penyebab yang menyebabkan pembatasan waktu
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - item pembatasan waktu; aspek yang menentukan bagaimana batasan harus diterapkan
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - item kondisi pembatasan waktu; elemen yang menetapkan parameter batasan waktu
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - kondisi pembatasan waktu; parameter yang menentukan batasan yang terkait dengan waktu

Kata-kata terkait

臨時

rinji

sementara; spesial; luar biasa

日時

nichiji

Tanggal dan waktu

同時

douji

bersamaan(ly); serentak; Waktu yang sama; sinkronis

時計

tokei

Jam tangan

時折

tokiori

kadang-kadang

時々

tokidoki

kadang-kadang

当時

touji

Pada waktu itu; pada hari-hari itu

時代

jidai

periode; zaman; dulu

時速

jisoku

Kecepatan (per jam)

時差

jisa

perbedaan waktu

Romaji: toki
Kana: とき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: tempo; hora; ocasião

Arti dalam Bahasa Inggris: time;hour;occasion

Definisi: Aliran dari suatu waktu tertentu. satuan waktu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (時) toki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (時) toki:

Contoh Kalimat - (時) toki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

Os tempos estão sempre mudando.

Os tempos estão mudando constantemente.

  • 時代 (jidai) - significa "era" ou "época" em japonês
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 常に (tsuneni) - kata kata yang berarti "selalu"
  • 変化 (henka) - kata تغيير
  • しています (shiteimasu) - verbo composto que indica uma ação em andamento, neste caso "está mudando"
時刻を確認してください。

Jikoku wo kakunin shite kudasai

Periksa jadwal, tolong.

Silakan periksa waktu.

  • 時刻 - Significa "tempo" em japonês.
  • を - Partícula de objeto direto em japonês.
  • 確認 - 「确认」em japonês é 「確認する」.
  • してください - 表現「どうぞ、してください」
夜具は寝る時に必要なものです。

Yagu wa neru toki ni hitsuyou na mono desu

Selimut diperlukan saat tidur.

Diperlukan jam untuk tidur.

  • 夜具 (yagu) - peralatan malam
  • 寝る (neru) - tidur
  • 時 (toki) - waktu
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan waktu
  • 必要 (hitsuyou) - diperlukan
  • な (na) - partikel gramatikal
  • もの (mono) - hal baru
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
制限時間があります。

Seigen jikan ga arimasu

Ada batas waktu.

Ada batas waktu.

  • 制限時間 - batas waktu
  • が - partícula de sujeito
  • あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

Pemikiran konservatif terkadang diperlukan.

Pemikiran konservatif terkadang diperlukan.

  • 保守的な - konservatif
  • 考え方 - cara berpikir
  • は - partikel topik
  • 時に - kadang-kadang
  • 必要 - diperlukan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
何時に帰りますか?

Nanji ni kaerimasu ka?

A que horas você vai voltar para casa?

A que horas você volta?

  • 何時に - "Que horas"
  • 帰ります - "vou voltar"
  • か - "?"
人生は時に分かれる道を選ばなければならない。

Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai

Às vezes na vida

A vida deve escolher um caminho às vezes dividido.

  • 人生 (jinsei) - Kehidupan
  • は (wa) - Partikel topik
  • 時に (toki ni) - Kadang-kadang
  • 分かれる (wakareru) - Dividir-se
  • 道 (michi) - Caminho
  • を (wo) - Partikel objek
  • 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - Deve escolher
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

Tolong jangan lupa insiden sementara.

Jangan lupa acara sementara.

  • 一時の出来事 - acara sementara
  • を - partikel objek
  • 忘れないで - jangan lupa
  • ください - por favor
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

Penerapan model bisnis baru ini akan memakan waktu.

  • この (kono) - ini
  • 新しい (atarashii) - baru
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - model bisnis
  • の (no) - de
  • 確立 (kakuritsu) - pendirian
  • には (niwa) - memerlukan
  • 時間 (jikan) - tempo
  • がかかる (gakakaru) - akan mengambil
  • でしょう (deshou) - mungkin
この腕時計を着けるのはとても簡単です。

Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu

Memakai jam ini sangat mudah.

  • この - ini
  • 腕時計 - Jam tangan
  • を - partikel objek langsung
  • 着ける - gunakan, letakkan
  • のは - Topik adalah kata yang menunjukkan topik.
  • とても - muito
  • 簡単 - mudah
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

時