Traduzione e significato di: 時 - toki

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora" em português, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 刻 (koku) - Momento, istante
  • 時刻 (jikoku) - ora, momento specifico nel tempo
  • 時間 (jikan) - tempo, durata; si riferisce al tempo in generale
  • 時代 (jidai) - era, epoca; si riferisce a un periodo storico
  • 時期 (jiki) - periodo, fase; una parte specifica all'interno di un tempo più ampio
  • 時点 (jiten) - punto nel tempo; un momento specifico considerato come un traguardo
  • 時候 (jikō) - stagione, periodo; si riferisce a un tempo o a una stagione
  • 時間帯 (jikan-tai) - fascia oraria, periodo di tempo definito all'interno della giornata lavorativa
  • 時間割 (jikanwari) - orario, pianificazione del tempo, specialmente in contesti educativi
  • 時計 (tokei) - orologio; strumento usato per misurare il tempo
  • 時間表 (jikan-hyō) - tabella degli orari; rappresentazione visiva dei tempi programmati
  • 時間制限 (jikan seigen) - limite di tempo; restrizione legata al tempo
  • 時間差 (jikan sa) - differenza di tempo; intervallo tra due momenti
  • 時間的 (jikan-teki) - temporale; relativo al tempo
  • 時間的な (jikan-teki na) - temporale; aggettivo relativo a restrizioni temporali
  • 時間的に (jikan-teki ni) - temporaneamente; relativo a un contesto di tempo
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - fattori temporali; elementi che influenzano il tempo
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - limitato nel tempo; restrizioni che si verificano nel corso del tempo
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporalmente importante; qualcosa che ha rilevanza nel tempo
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restrizione temporale; limitazioni legate a periodi di tempo
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitazione temporale; condizioni che restringono l'uso del tempo
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - condizioni di restrizione temporale; criteri che definiscono limitazioni di tempo
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - elementi di restrizione temporale; aspetti che compongono le limitazioni di tempo
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - fattori di limitazione temporale; cause che provocano restrizioni di tempo
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - elementi di restrizione temporale; aspetti che definiscono come le limitazioni devono essere applicate
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - elementi delle condizioni di restrizione temporale; elementi che stabiliscono i parametri delle limitazioni di tempo
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - condizioni di limitazione temporale; parametri che definiscono le restrizioni relative al tempo

Parole correlate

臨時

rinji

temporaneo; Speciale; straordinario

日時

nichiji

Data e ora

同時

douji

simultaneo (ly); simultaneo; stesso tempo; sincrono

時計

tokei

Orologio da polso

時折

tokiori

Qualche volta

時々

tokidoki

Qualche volta

当時

touji

A quel tempo; in quei giorni

時代

jidai

periodo; era; era

時速

jisoku

velocità (all'ora)

時差

jisa

differenza di tempo

Romaji: toki
Kana: とき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: tempo; ora; occasione

Significato in Inglese: time;hour;occasion

Definizione: Il flusso di un determinato momento. unità di tempo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (時) toki

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (時) toki:

Frasi d'Esempio - (時) toki

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

I tempi stanno sempre cambiando.

I tempi cambiano costantemente.

  • 時代 (jidai) - significa "era" in giapponese
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 常に (tsuneni) - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • 変化 (henka) - sostantivo che significa "cambio" o "trasformazione"
  • しています (shiteimasu) - verbo composto che indica un'azione in corso, in questo caso "sta cambiando".
時刻を確認してください。

Jikoku wo kakunin shite kudasai

Controlla l'ora, per favore.

Si prega di controllare l'ora.

  • 時刻 - significa "ora" o "tempo" in giapponese.
  • を - particella oggetto diretta in giapponese.
  • 確認 - Significa "confermare" in giapponese.
  • してください - 「お願いします」 (onegai shimasu)
夜具は寝る時に必要なものです。

Yagu wa neru toki ni hitsuyou na mono desu

La biancheria da letto è necessaria per dormire.

Ci vogliono ore per dormire.

  • 夜具 (yagu) - attrezzatura notturna
  • 寝る (neru) - dormire
  • 時 (toki) - ora
  • に (ni) - particella indicante il tempo
  • 必要 (hitsuyou) - necessario
  • な (na) - particella grammaticale
  • もの (mono) - cosa
  • です (desu) - Verbo ser/estar
制限時間があります。

Seigen jikan ga arimasu

C'è un limite di tempo.

C'è un limite di tempo.

  • 制限時間 - tempo limite
  • が - particella soggettiva
  • あります - verbo "esistere" nella forma cortese
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

Il pensiero conservatore è talvolta necessario.

Il pensiero conservatore è talvolta necessario.

  • 保守的な - conservador
  • 考え方 - modo di pensare
  • は - particella del tema
  • 時に - Qualche volta
  • 必要 - necessario
  • です - Verbo ser/estar no presente
何時に帰りますか?

Nanji ni kaerimasu ka?

A che ora torni a casa?

A che ora torni?

  • 何時に - "Che ore"
  • 帰ります - "tornerò"
  • か - "?"
人生は時に分かれる道を選ばなければならない。

Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai

a volte nella vita

La vita deve scegliere un percorso a volte diviso.

  • 人生 (jinsei) - Vita
  • は (wa) - Particella tema
  • 時に (toki ni) - Qualche volta
  • 分かれる (wakareru) - Dividir-se
  • 道 (michi) - Percorso
  • を (wo) - Título do objeto
  • 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - Deve escolher
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

Si prega di non dimenticare l'incidente temporaneo.

Non dimenticare l'evento temporaneo.

  • 一時の出来事 - evento temporaneo
  • を - Título do objeto
  • 忘れないで - non dimenticare
  • ください - Per favore
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

L'istituzione di questo nuovo modello di business richiederà tempo.

  • この (kono) - questo
  • 新しい (atarashii) - nuovo
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modello di business
  • の (no) - di
  • 確立 (kakuritsu) - stabilimento
  • には (niwa) - requer
  • 時間 (jikan) - tempo
  • がかかる (gakakaru) - levará
  • でしょう (deshou) - provavelmente
この腕時計を着けるのはとても簡単です。

Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu

Indossare questo orologio è molto semplice.

  • この - questo
  • 腕時計 - Orologio da polso
  • を - particella di oggetto diretto
  • 着ける - usare, mettere
  • のは - particella che indica l'argomento
  • とても - molto
  • 簡単 - facile
  • です - Verbo ser/estar no presente
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Tempo