Terjemahan dan Makna dari: 方 - kata

Kata Jepang 方[かた] adalah istilah yang serbaguna dan penting bagi siapa pun yang belajar bahasa. Artinya dapat bervariasi tergantung pada konteksnya, tetapi umumnya terkait dengan arah, cara, atau orang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi penggunaan kata ini dalam kehidupan sehari-hari, asal usulnya, dan bagaimana pandangannya dalam budaya Jepang. Jika Anda ingin memahami lebih baik bagaimana 方[かた] berfungsi dalam kalimat atau ingin menghafalnya dengan cara yang efisien, teruskan membaca!

Arti dan penggunaan umum dari 方[かた]

方[かた] dapat diterjemahkan dengan cara yang berbeda, tergantung pada situasi. Salah satu makna yang paling umum adalah "arah" atau "sisi", seperti dalam こっちの方 (kocchi no kata) – "ke sisi ini". Ini juga dapat menunjukkan seseorang dengan cara yang hormat, menggantikan 人 (hito) dalam konteks formal, seperti dalam この方 (kono kata) – "orang ini".

Selain itu, 方 muncul dalam ungkapan yang mendeskripsikan cara melakukan sesuatu, seperti やり方 (yarikata) – "cara melakukan". Fleksibilitas ini membuat kata tersebut berguna dalam berbagai situasi, dari percakapan santai hingga bahasa yang lebih sopan.

Asal dan penulisan dalam kanji

Kanji 方 terdiri dari radikal 方 (arah) dan memiliki asal-usul kuno dalam tulisan Tiongkok. Ia membawa ide orientasi ruang, yang menjelaskan penggunaannya dalam kata-kata yang berkaitan dengan arah dan metode. Pengucapan かた (kata) adalah salah satu bacaan kun'yomi, sementara on'yomi yang paling umum adalah ほう (hou), seperti dalam 方法 (houhou) – "metode".

Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji-nya sama, bacaan berubah tergantung konteks. Ini bisa membingungkan pemula, tetapi dengan praktik menjadi lebih mudah untuk membedakan kapan menggunakan かた atau ほう. Sebuah tips adalah memperhatikan apakah kata tersebut merujuk pada seseorang (biasanya かた) atau pada konsep yang lebih abstrak (seperti dalam 方針 – houshin, "kebijakan").

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 方[かた] adalah menghubungkannya dengan situasi konkret. Misalnya, ingat bahwa di restoran atau toko, staf mungkin mengatakan こちら方へどうぞ (kochira kata e douzo) – "silakan, lewat sini". Jenis ungkapan ini membantu mengingat tidak hanya arti, tetapi juga pengucapan yang alami.

Strategi lainnya adalah berlatih dengan kata majemuk yang menggunakan 方, seperti 話し方 (hanashikata – "cara berbicara") atau 読み方 (yomikata – "cara membaca"). Istilah-istilah ini sering muncul dalam kehidupan sehari-hari dan memperkuat pemahaman struktur grammatical di mana 方 muncul.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 方向 (Hōkō) - Arah, tujuan
  • 方式 (Hōshiki) - Metode, cara untuk melakukan sesuatu
  • 方法 (Hōhō) - Metode, cara untuk menyelesaikan tugas.
  • 方面 (Hōmen) - Area, bidang pertimbangan atau perspektif
  • 方針 (Hōshin) - Pedoman, rencana aksi

Kata-kata terkait

彼方

achira

1. di sana; itu; yang itu

明け方

akegata

fajar

行方

yukue

keberadaan Anda

夕方

yuugata

malam

目方

mekata

berat

見方

mikata

pandangan

味方

mikata

teman; sekutu; pendukung

方針

houshin

sasaran; datar; kebijakan

方程式

houteishiki

persamaan

方法

houhou

metode; tata krama; tata krama; cara; teknik

Romaji: kata
Kana: かた
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: orang

Arti dalam Bahasa Inggris: person

Definisi: 【hukum】 1. Sebuah metode atau cara untuk merasakan atau memikirkan tentang sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (方) kata

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (方) kata:

Contoh Kalimat - (方) kata

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私はその方面に詳しいです。

Watashi wa sono houmen ni kuwashii desu

Saya ahli di bidang ini.

Saya akrab dengan area ini.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
  • その (sono) - kata
  • 方面 (hōmen) - Substantivo Jepang yang berarti "area", "lapangan", atau "domain"
  • に (ni) - partikel tujuan yang menunjukkan arah atau target dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
  • 詳しい (kuwashii) - kata sifat Jepang yang berarti "terperinci", "tepat", atau "terinformasi dengan baik"
  • です (desu) - kata kerja kopula Jepang yang menunjukkan adanya atau kualitas, dalam hal ini "adalah"
私はお金の遣い方を学ぶ必要がある。

Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru

Saya perlu belajar cara menggunakan uang.

Saya perlu belajar menghabiskan uang.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • お金 (okane) - kata benda yang berarti "uang"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
  • 遣い方 (tsukaikata) - kata benda yang berarti "cara menggunakan/menghabiskan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 学ぶ (manabu) - belajar
  • 必要 (hitsuyou) - katai (必要な)
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • ある (aru) - verbo = kata kerja
私は母から縫い方を教わった。

Watashi wa haha kara nuikata o osowatta

Saya belajar menjahit dengan ibu saya.

Saya belajar menjahit dari ibu saya.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik dari kalimat, menunjukkan bahwa subjek pembicaraan adalah "saya"
  • 母 (haha) - "mãe" = "ibu"
  • から (kara) - partikel yang menunjukkan asal atau titik awal suatu tindakan, dalam hal ini, "dari ibuku"
  • 縫い方 (nuikata) - substantivo yang berarti "cara menjahit"
  • を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "cara menjahit"
  • 教わった (osowatta) - kata kerja yang berarti "belajar", di masa lalu, menunjukkan bahwa "saya belajar cara menjahit"
私は悲観的な考え方をすることはできません。

Watashi wa hikanteki na kangaekata o suru koto wa dekimasen

Saya tidak bisa memikirkan pesimisme.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 悲観的な - adjektif Jepang yang berarti "pessimis"
  • 考え方 - kata tersebut dalam bahasa Jepang yang berarti "modo de pensar"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • する - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "melakukan"
  • こと - kata 物
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • できません - koto ga dekinai
私は彼女の見方が好きです。

Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu

Saya suka cara dia melihat sesuatu.

Saya suka visinya.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 - 彼女 (かのじ)
  • の - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 見方 - 観点 (かんてん)
  • が - partícula subjek dalam kalimat
  • 好き - Adjektif Jepang yang berarti "menyukai" atau "menyenangkan"
  • です - kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari bentuk sekarang sederhana
私の方が速いです。

Watashi no hou ga hayai desu

Saya lebih cepat.

  • 私 - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan, yang menunjukkan bahwa apa yang terjadi kemudian milik "saya"
  • 方 - berarti "sisi" atau "orang" dalam bahasa Jepang, tetapi dalam kasus ini digunakan sebagai pembanding, menunjukkan bahwa "saya" lebih cepat dari orang lain
  • が - partikel subjek, yang menunjukkan bahwa "saya" adalah subjek dalam kalimat
  • 速い - adjetivo yang berarti "cepat" dalam bahasa Jepang
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense dan bersifat formal
私たちはいつも味方です。

Watashitachi wa itsumo mikata desu

Kami selalu sekutu.

Kami selalu ada di pihak Anda.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
  • 味方 - "ally" atau "teman" dalam bahasa Jepang
  • です - bentuk sopan dari kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
私たちは今後の方針を決定する必要があります。

Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu

Kami perlu memutuskan pedoman masa depan kami.

Kita perlu memutuskan kebijakan masa depan.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 今後の - kata sifat "masa depan"
  • 方針を - substantivo "politikasiar" + partícula "objeto direto"
  • 決定する - kata kerja "memutuskan"
  • 必要があります - ekspresi "perlu"
簡易な方法で問題を解決することができます。

Kani na hōhō de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu

Anda dapat menyelesaikan masalah dengan cara yang sederhana.

  • 簡易な - "Simples" em japonês significa "シンプル" (shinpuru).
  • 方法 - beruhō (やり方)
  • で - itu adalah partikel Jepang yang menunjukkan cara atau bentuk bagaimana sesuatu dilakukan.
  • 問題 - "問題"
  • を - itu adalah partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 解決する - "resolver" em japonês significa "解決する" (kaiketsu suru).
  • ことができます - ini adalah ungkapan Jepang yang berarti "mampu melakukan sesuatu".
腐敗した食品は食べない方がいいです。

Fuhai shita shokuhin wa tabenai hou ga ii desu

Lebih baik tidak makan makanan busuk.

  • 腐敗した - berarti "manja" dalam bahasa Jepang
  • 食品 - "makanan" dalam bahasa Jepang adalah "食べ物" (tabemono).
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 食べない - "Tidak makan" dalam Bahasa Indonesia
  • 方がいいです - "Lebih baik" dalam bahasa Jepang.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ana

lubang

火燵

kotatsu

meja dengan pemanas; (asli) anglo batubara di lubang langkah

祝い

iwai

perayaan; festival

可成

kanari

cukup; tepat; cukup

打ち合わせ

uchiawase

pertemuan bisnis; kesepakatan awal; komitmen

Arah