Terjemahan dan Makna dari: 文 - fumi

Kata Jepang 「文」(fumi) memiliki etimologi yang kaya dan berbagai nuansa dalam penggunaannya. Asal usul kanji 「文」 berasal dari karakter Tionghoa, di mana ia merupakan representasi ideografis yang awalnya melambangkan pola atau desain, sesuatu yang diukir atau digambar. Seiring waktu, penggunaannya bervariasi dan meluas. Dalam bahasa Jepang, selain mewakili tulisan dan sastra, kanji ini digunakan dalam berbagai konteks untuk menyampaikan ide budaya dan pengetahuan.

Dalam bahasa Jepang, 「文」 membawa berbagai konotasi. Dalam konteks yang lebih tradisional, ia dihubungkan dengan tulisan, seperti surat atau dokumen. 「文」 juga dapat merujuk pada kalimat atau frasa, yang merupakan istilah dasar dalam linguistik Jepang. Selain itu, dalam arti yang lebih sastra, dapat merujuk pada karya-karya tulis secara umum.

Penggunaan Beragam dari 「文」

  • Dalam pembentukan kata seperti 「文化」 (bunka), yang berarti budaya.
  • Dalam 「文章」 (bunshou), yang mengacu pada teks atau esai.
  • Dalam pembentukan 「文学」 (bungaku), menunjukkan sastra.
  • Terkait dengan 「文体」 (buntai), yang berarti gaya penulisan.

Sebuah anekdot menarik tentang penggunaan 「文」 adalah keberadaannya dalam upacara tradisional, seperti teh, di mana perhatian pada detail dan estetika mirip dengan perhatian yang diberikan pada komposisi teks yang ditulis dengan baik. Memahami 「文」 dan penggunaannya dapat memperkaya pemahaman tidak hanya tentang bahasa, tetapi juga tentang budaya dan ekspresi artistik Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 字 (ji) - Karakter
  • 書字 (shoji) - Penulisan karakter
  • 字体 (ziti) - Font (gaya penulisan)
  • 書体 (shotai) - Gaya penulisan
  • 文字 (moji) - Teks, karakter
  • 言葉 (kotoba) - Kata, bahasa
  • 語句 (goku) - Ekspresi, frasa
  • 言論 (genron) - Pidato, pendapat
  • 語彙 (goi) - Kosa kata, kumpulan kata-kata
  • 言語 (gengo) - Bahasa, bahasa
  • 文章 (bunshou) - Teks, penulisan
  • 文法 (bunpou) - Tata bahasa
  • 文体 (buntai) - Gaya sastra
  • 文化 (bunka) - budaya
  • 文明 (bunmei) - Peradaban
  • 文学 (bungaku) - literatur
  • 文献 (bunken) - Literatur akademik, dokumen
  • 文化財 (bunkazai) - Warisan budaya
  • 文化遺産 (bunka isan) - Warisan budaya
  • 文化史 (bunka shi) - Sejarah budaya
  • 文化交流 (bunka kouryuu) - Pertukaran budaya
  • 文化祭 (bunkasai) - festival budaya
  • 文化人類学 (bunka jinruigaku) - Antropologi budaya
  • 文化人類学者 (bunka jinruigakusha) - Antropolog budaya
  • 文化庁 (bunka-chou) - Agensi Budaya
  • 文化費 (bunka hi) - Biaya budaya
  • 文化事業 (bunka jigyou) - Proyek budaya
  • 文化施設 (bunka shisetsu) - Instalasi budaya
  • 文化運動 (bunka undou) - Gerakan budaya
  • 文化センター (bunka sentaa) - Pusat budaya
  • 文化祭り (bunka matsuri) - Festival budaya (acara)
  • 文化系 (bunka kei) - Ramah kultural

Kata-kata terkait

和文

wabun

teks Jepang; kalimat dalam bahasa jepang

論文

ronbun

tesis; esai; perjanjian; artikel

文句

monku

keluhan

文字

moji

surat (dari alfabet); karakter

本文

honbun

teks (dari dokumen); badan (surat)

文芸

bungei

literatur; seni dan sastra; belles-lettres

文語

bungo

bahasa tertulis; bahasa sastra

文書

bunsho

dokumen; tertulis; surat; catatan; catatan; file

文章

bunshou

frasa; artikel

文体

buntai

Gaya sastra

Romaji: fumi
Kana: ふみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: surat; tulisan

Arti dalam Bahasa Inggris: letter;writings

Definisi: Satuan informasi yang disimbolkan dengan kata-kata atau huruf. Sebuah elemen yang digunakan untuk menyatakan arti atau konten.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (文) fumi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (文) fumi:

Contoh Kalimat - (文) fumi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

「人類の文明の起源はどこにあるのか?」

Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?

Di mana asal peradaban manusia?

  • 人類 - berarti "ras manusia" dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa istilah berikutnya dimiliki oleh yang sebelumnya.
  • 文明 - "sivilisasi" dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa istilah berikutnya dimiliki oleh yang sebelumnya.
  • 起源 - artinya "asal" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa frasa berikutnya adalah subjek dari kalimat.
  • どこ - berarti "di mana" dalam bahasa Jepang.
  • に - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa istilah berikutnya adalah lokasi di mana sesuatu berada.
  • ある - kata kerja "ada" dalam bahasa Jepang yang menunjukkan keberadaan sesuatu.
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa istilah berikutnya dimiliki oleh yang sebelumnya.
  • か - partikel tanya dalam bahasa Jepang, yang menandakan sebuah pertanyaan.
  • ? - tanda baca dalam bahasa Jepang yang menunjukkan pertanyaan.
動詞は日本語の文法で重要な役割を果たします。

Doushi wa nihongo no bunpou de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

Kata kerja memainkan peran penting dalam tata bahasa Jepang.

  • 動詞 (doushi) - kata kerja
  • は (wa) - partikel topik
  • 日本語 (nihongo) - Bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 文法 (bunpou) - Tata bahasa
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 重要 (juuyou) - penting
  • な (na) - Kata sifat
  • 役割 (yakuwari) - peran/tugas
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 果たします (hatashimasu) - menjalankan/memenuhi
原典は古代の重要な文書です。

Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu

Asli adalah dokumen penting dari zaman kuno.

  • 原典 (genten) - berarti "teks asli" atau "sumber utama" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 古代 (kodai) - berarti "kuno" atau "primitif" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 重要な (juuyouna) - "Imponente" em japonês, seguido da partícula de adjetivo な (na)
  • 文書 (bunsho) - berarti "dokumen" atau "tulisan" dalam bahasa Jepang
  • です (desu) - cortês/sedu pale de japonês
固有の文化を大切にしましょう。

Koyū no bunka o taisetsu ni shimashou

Jaga budaya unik Anda.

  • 固有の - berarti "sendiri, eksklusif, khas".
  • 文化 - Budaya
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
  • 大切に - "hati-hati, dengan perhatian, dengan kasih sayang".
  • しましょう - bentuk yang sopan dan santun dari kata kerja "fazer", dalam arti "ayo kita lakukan".
地方にはそれぞれの文化があります。

Chihou ni wa sorezore no bunka ga arimasu

Ada budaya di daerah pedesaan.

  • 地方 - wilayah
  • に - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • それぞれ - masing-masing, berturut-turut
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 文化 - budaya
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sekarang positif
工芸は日本の伝統文化の一つです。

Kōgei wa Nihon no dentō bunka no hitotsu desu

Kerajinan adalah salah satu budaya tradisional Jepang.

  • 工芸 - Keahlian
  • は - Partikel topik
  • 日本 - Jepang
  • の - Partícula de posse
  • 伝統 - Tradisi
  • 文化 - budaya
  • の - Partícula de posse
  • 一つ - Satu
  • です - Menjadi/ada (kata kerja penghubung)
文明な社会を目指しましょう。

Bunmei na shakai wo mezashimashou

Mari kita cari masyarakat sipil.

  • 文明な - beradab
  • 社会 - masyarakat
  • を - partikel objek langsung
  • 目指しましょう - ayo berjuang untuk mencapai
文字は日本語の基本的な要素です。

Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu

Karakter adalah elemen dasar Jepang.

  • 文字 (moji) - karakter
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 日本語 (nihongo) - Bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 基本的 (kihonteki) - dasar, pokok
  • な (na) - partícula que indica adjetivo
  • 要素 (yōso) - elemen, komponen
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
早起きは三文の得。

Hayaoi wa sanmon no toku

Levantar cedo vale mais do que três moedas.

O madrugador recebe o verme.

  • 早起き - significa "acordar cedo" em japonês
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 三文 - significa "três moedas" em japonês, mas é usado para se referir a algo de pouco valor ou baixo custo
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 得 - significa "ganho" ou "benefício" em japonês
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

Budaya negara asalnya sangat beragam dan indah.

  • 本国 - berasal atau negara asal.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 文化 - merujuk pada budaya suatu bangsa atau negara.
  • は - partikel yang menunjukkan tema utama kalimat.
  • 多様 - beragam
  • で - Keterangan yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan.
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan atau formal.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

文