Terjemahan dan Makna dari: 持つ - motsu
A palavra japonesa 「持つ」 (motsu) é um verbo que significa "segurar", "possuir" ou "ter". Essa expressão é bastante usada no cotidiano japonês para expressar a ideia de estar em posse de algo, seja físico ou abstrato. O uso de 「持つ」 abrange diversas situações, desde segurar um objeto com as mãos até ter uma opinião ou sentimento.
Etimologicamente, 「持つ」 é composto pelo kanji 「持」, que por si só carrega o significado de "segurar" ou "sustentar". Este kanji é formado por dois radicais: 「扌」(te-hen), que se relaciona a ações manuais, e 「寺」 (tera), que originalmente significa "templo". Quando juntos, eles transmitem a ideia de sustentar algo com as mãos. Essa combinação é uma representação perfeita da ação de segurar, que é central ao significado de 「持つ」.
O verbo 「持つ」 é muito versátil na língua japonesa e pode ser conjugado em diferentes formas para expressar nuances de tempo e situação. Algumas variações comuns desse verbo incluem 「持った」 (motta), que é o passado de "segurar", e 「持っている」 (motte iru), que pode ser traduzido como "estar segurando" ou "estar possuindo" em um sentido contínuo. Na forma negativa, encontramos 「持たない」 (motenai), que significa "não segurar" ou "não ter".
No contexto cultural, 「持つ」 pode refletir as tradições japonesas de valorizar o que se possui, seja material, como objetos artesanais, ou imaterial, como conhecimentos e experiências. Este verbo é parte integrante do idioma japonês e ilustra bem a relação que as pessoas têm com as coisas ao seu redor, um reflexo da visão de mundo única do Japão.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 持つ
- 持つ - bentuk dasar
- 持っている - Forma presente
- 持った - bentuk Lampau
- 持って行く - Forma progressiva
Sinonim dan serupa
- 持ちます (Mochimasu) - Ter, segurar
- 保つ (Tamotsu) - Manter, preservar (normalmente com foco em estado ou condição)
- 手に入れる (Te ni ireru) - Obter, conseguir (enfatiza a ação de conseguir algo)
- 手元に置く (Temoto ni oku) - Colocar ao alcance, ter à mão
- 手に持つ (Te ni motsu) - Segurar na mão
- 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Ter sob controle, dominar algo
- 持ち運ぶ (Mochihauka) - Transportar, carregar (foco em mover algo de um lugar para outro)
- 持ち歩く (Mochi aruku) - Carregar consigo, levar (caminhar com algo)
- 携える (Tazusawaru) - Levar consigo, portar (enfatiza a ideia de carregar junto)
- 携帯する (Keitai suru) - Carregar (geralmente se refere a dispositivos como celulares)
- 持参する (Jisan suru) - Levar junto, trazer (refere-se a trazer algo em uma viagem)
- 持ち込む (Mochikomu) - Entrar com, trazer para dentro (enfatiza a entrada)
- 持ち帰る (Mochikaeru) - Levar de volta, trazer de volta (enfatiza o retorno com algo)
- 持ち出す (Mochidasu) - Retirar, levar para fora (enfatiza a ação de retirar de um lugar)
- 持ち上げる (Mochiageru) - Levantar, erguer (enfatiza a ação de levantar algo)
- 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Continuar a ter, manter continuamente
- 持ち堪える (Mochitaeru) - Suportar, resistir (enfatiza a ideia de aguentar)
- 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Estar equipado com, ter à disposição (refere-se a ter algo em mãos)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (持つ) motsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (持つ) motsu:
Contoh Kalimat - (持つ) motsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa ryokan o motte imasu
Saya punya paspor.
Saya punya paspor.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 旅券 (ryokken) - kata benda yang berarti "paspor"
- を (wo) - kata benda yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "passaporte"
- 持っています (motteimasu) - ter - memiliki
Watashi wa takusan no sekinin o motte imasu
Saya memiliki banyak tanggung jawab.
Saya memiliki banyak tanggung jawab.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- たくさんの (takusan no) - Ungkapan bahasa Jepang yang berarti "banyak" atau "banyak sekali"
- 責任 (sekinin) - bahasa jepang untuk "tanggung jawab"
- を (wo) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "tanggung jawab"
- 持っています (motteimasu) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki" atau "memiliki" dalam bentuk lampau
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
Orang-orang yang memiliki kecerdasan menarik.
Orang dengan kecerdasan itu menarik.
- 知性を持った人 - seseorang yang memiliki kecerdasan dan pengetahuan
- は - Tanda topik
- 魅力的です - menawan, menarik
Ishi o motte kite kudasai
Tolong bawa batu.
Tolong bawa batunya.
- 石 (ishi) - batu
- を (wo) - partikel objek
- 持ってきて (motte kite) - menggenggam (secara harfiah, "memegang dan datang")
- ください (kudasai) - tolong (cara yang sopan untuk meminta sesuatu)
Dokutoku na kansei wo motte iru
Eu tenho uma sensibilidade única.
Tem uma sensibilidade única.
- 独特な - "dokutoku na" significa "único" ou "distinto".
- 感性 - "kansei" significa "sensibilidade" ou "percepção".
- を - partícula de objeto direto.
- 持っている - "motteiru" significa "ter" ou "possuir".
Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu
Slogan memiliki kekuatan untuk menyentuh hati orang-orang.
Slogan memiliki kekuatan untuk menyentuh hati orang-orang.
- 標語 - "スローガン" di dalam bahasa Jepang.
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat, dapat diterjemahkan sebagai "adalah".
- 人々 - "人々" (hitobito) significa "pessoas" em japonês.
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dapat diterjemahkan sebagai "dari".
- 心 - "coração" dalam bahasa Jepang berarti "心" (kokoro).
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dapat diterjemahkan sebagai "yang".
- 動かす - "移動する" em japonês.
- 力 - "força" em japonês é 意志 (ishi).
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dapat diterjemahkan sebagai "yang".
- 持つ - Dalam bahasa Jepang, "ter" berarti "持つ" (もつ, motsu).
- . - tanda titik yang menandakan akhir kalimat.
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
A educação tem o poder de mudar a vida das pessoas.
A educação tem o poder de mudar a vida.
- 教育 - Educação
- は - Partikel topik
- 人生 - Vida
- を - Partikel objek langsung
- 変える - Mudar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - Partikel objek langsung
- 持っています - Ter/possuir
Tanaka o motte kite kudasai
Tolong bawa tandu.
Tolong bawa tandu.
- 担架 (tanka) - maca
- を (wo) - partikel objek langsung
- 持って (motte) - membawa, memegang
- 来て (kite) - datang
- ください (kudasai) - por favor, favor de
Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu
Cinta memiliki kekuatan untuk mengubah dunia.
Cinta memiliki kekuatan untuk mengubah dunia.
- 愛 (ai) - cinta
- は (wa) - partikel topik
- 世界 (sekai) - dunia
- を (wo) - partikel objek langsung
- 変える (kaeru) - ubah
- 力 (chikara) - kemampuan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 持っています (motteimasu) - ter
- . (ponto final) - tanda baca
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
A tecnologia tem o poder de mudar a sociedade.
A tecnologia tem o poder de mudar a sociedade.
- 技術 (gijutsu) - tecnologia
- は (wa) - partikel topik
- 社会 (shakai) - masyarakat
- を (wo) - partikel objek langsung
- 変える (kaeru) - mudar/transformar
- 力 (chikara) - poder/força
- を (wo) - partikel objek langsung
- 持っています (motteimasu) - possuir/ter
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
