Terjemahan dan Makna dari: 持ち - mochi
Kata 「持ち」 (mochi) adalah ekspresi menarik dari bahasa Jepang, yang kaya akan makna dan tradisi. Dalam etimologi, 「持ち」 berasal dari kata kerja 「持つ」 (motsu), yang berarti "memegang" atau "memiliki". Sufiks 「ち」 adalah bentuk substantif yang digunakan untuk menunjukkan keadaan "memiliki" atau "menjaga". Oleh karena itu, kata 「持ち」 awalnya lebih terkait dengan tindakan memegang atau memiliki sesuatu, tetapi seiring berjalannya waktu, ekspresi ini berkembang untuk merujuk pada sesuatu yang spesifik dan unik dalam budaya Jepang: pasta nasi ketan yang terkenal bernama "mochi".
Dalam budaya Jepang, 「餅」 (juga dibaca sebagai mochi), merujuk pada adonan beras tradisional, yang dikenal karena teksturnya yang lengket dan rasa yang lembut. Secara tradisional, mochi dibuat melalui proses yang melelahkan yang disebut mochitsuki, yang melibatkan memasak beras ketan dan kemudian menguliannya berulang kali dalam lesung hingga mencapai konsistensi yang diinginkan. Praktik ini bukan hanya kuliner, tetapi juga sosial, karena membuat mochi adalah aktivitas yang umum dilakukan dalam pertemuan keluarga atau festival, melambangkan solidaritas dan perayaan.
Mochi bukan hanya makanan, tetapi juga bagian integral dari banyak perayaan dan ritual Jepang. Selama Tahun Baru, misalnya, adalah kebiasaan untuk menyiapkan 「鏡餅」 (kagami mochi), sebuah persembahan yang terbuat dari tumpukan kecil mochi yang dihiasi dengan jeruk mandarin dan diletakkan di altar kecil untuk menarik kemakmuran dan keberuntungan. Dengan cara yang sama, mochi digunakan dalam upacara keagamaan dan perayaan musim gugur, di mana ia dikaitkan dengan panen dan rasa syukur.
Kesesuaian mochi juga sangat menakjubkan. Ini bisa dikonsumsi polos, dipanggang, atau digunakan dalam makanan penutup, seperti terkenal 「大福」 (daifuku), yang terdiri dari mochi yang diisi dengan pasta kacang manis. Variasi dalam persiapan dan konsumsi mochi sangat banyak, dan mochi dapat ditemukan dalam berbagai bentuk dan rasa di seluruh Jepang dan lebih jauh lagi, mencerminkan popularitasnya tidak hanya secara nasional tetapi juga internasional.
Oleh karena itu, dengan menjelajahi kata 「持ち」, kita tidak hanya memahami aspek linguistik dari bahasa Jepang, tetapi juga sebuah kekayaan budaya yang kaya, di mana tradisi, perayaan, dan komunitas saling terikat melalui sebuah hidangan sederhana dan lezat. Mochi, dalam berbagai aspek, menangkap esensi keterampilan Jepang untuk mengubah kesederhanaan menjadi sesuatu yang mendalam dan multifaset.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 所有 (shoyuu) - Kepemilikan, hak milik
- 手に持つ (te ni motsu) - Pegang tangan
- 持参する (jisan suru) - Membawa bersama diri
- 手元に置く (temoto ni oku) - Letakkan tangan, dalam jangkauan
- 手元にある (temoto ni aru) - Tersedia, siap sedia
- 手に入れる (te ni ireru) - Mendapatkan, memperoleh
Kata-kata terkait
Romaji: mochi
Kana: もち
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: 1. Tahan; mengenakan biaya; Pertahankan kepemilikan; yang bertanggung jawab; 2. Kenakan; daya tahan; kehidupan; dasi; 3. Gunakan (Suff)
Arti dalam Bahasa Inggris: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)
Definisi: menggenggam sesuatu dengan tangan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (持ち) mochi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (持ち) mochi:
Contoh Kalimat - (持ち) mochi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu
Saya merasa sengsara.
Saya merasa sengsara.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 惨めな (mijime na) - kata sifat yang berarti "miserável"
- 気持ち (kimochi) - kata benda yang berarti "perasaan"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan arah atau target dari tindakan
- なります (narimasu) - kata kerja yang berarti "menjadi"
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
Saya bertanggung jawab atas proyek ini.
Saya bertanggung jawab atas proyek ini.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- この (kono) - pronome demonstrativo que significa "ini"
- プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dari proyek"
- 受け持ち (ukemochi) - kata shitagai (責任)
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "tanggung jawab"
- しています (shiteimasu) - kata kerja yang berarti "saya menganggap"
Odayaka na kimochi de sugoshitai
Saya ingin menghabiskan waktu saya dengan perasaan yang tenang.
Saya ingin menghabiskan perasaan yang tenang.
- 穏やかな (Odayakana) - Calmo, tranquilo
- 気持ち (Kimochi) - Perasaan, Emosi
- で (De) - artikel yang menunjukkan cara, bentuk, atau alasan
- 過ごしたい (Sugoshitai) - ingin menghabiskan waktu, ingin hidup
Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu
Saya akan menjawab dengan perasaan yang mendetail.
- 細やかな - halus, teliti
- 気持ち - Perasaan, Emosi
- で - partikel yang menunjukkan cara, cara
- お返事 - jawaban
- いたします - ungkapan kesopanan yang menunjukkan bahwa pembicara akan melakukan sesuatu
Yuuyoku ni makenai tsuyosa wo mochitai
Saya ingin memiliki kekuatan untuk tidak menyerah pada godaan.
Saya ingin memiliki kekuatan yang sama baiknya dengan godaan.
- 誘惑 (yuuwaku) - godaan
- に (ni) - partikel tujuan
- 負けない (makenai) - jangan kehilangan
- 強さ (tsuyosa) - kekuatan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 持ちたい (mochitai) - ingin memiliki
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
