Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare

Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.

Makna dan penggunaan 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.

Asal dan penulisan kanji 彼

Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.

Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.

Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
  • 彼女 (Kareshi) - Pacar
  • 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan

Kata-kata terkait

彼此

arekore

satu ini atau yang lain; ini dan itu; ini atau itu

彼の

ano

bahwa ada

彼方

achira

1. di sana; itu; yang itu

彼処

asoko

1. (uk) disana; di sana; tempat itu; 2. (X) (col) kemaluan.

彼等

karera

mereka

彼女

kanojyo

ela; kekasih; tercinta

彼方此方

achirakochira

di sini dan di sana

yako

pelayan; mitra

向こう

mukou

Selain itu; di sana; arah berlawanan; bagian lain

hoka

lainnya

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ele; kekasih

Arti dalam Bahasa Inggris: he;boyfriend

Definisi: Kata ganti yang digunakan untuk laki-laki dan pria secara umum.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:

Contoh Kalimat - (彼) kare

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

Pendapat Anda cenderung bias.

  • 彼女の意見 - "Pendapatnya"
  • は - Partikel topik
  • 偏る - "Berat sebelah"
  • 傾向 - "Tren"
  • が - Partikel subjek
  • ある - "Ada"
彼女の作品には雅致がある。

Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru

Seu trabalho tem elegância.

  • 彼女の作品 - "Kanojo no sakuhin" significa "as obras dela".
  • には - "Ni wa" é uma partícula que indica que o que vem a seguir é uma característica ou qualidade do que foi mencionado anteriormente.
  • 雅致 - "Gachi" é um termo que se refere a uma qualidade refinada e elegante.
  • が - "Ga" é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • ある - "Aru" é um verbo que significa "existir" ou "haver".
彼此を大切にしましょう。

Karekore wo taisetsu ni shimashou

Mari kita saling menghargai.

Mari kita hargai.

  • 彼此 (karera kore) - istilah Jepang yang berarti "satu sama lain"
  • を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek dari suatu tindakan
  • 大切 (taisetsu) - Sebuah kata sifat Jepang yang berarti "penting" atau "berharga"
  • に (ni) - partikel Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari suatu tindakan
  • しましょう (shimashou) - bentuk sopan dari kata kerja bahasa Jepang "suru", yang berarti "ayo lakukan".
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

Saya memberinya surat.

Saya mengirim surat kepadanya kepadanya.

  • 手紙 - surat
  • を - partikel objek langsung
  • 彼女 - dia
  • に - partikel tujuan
  • 宛てた - endereçou
私は彼女を呼び出す必要があります。

Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu

Saya perlu meneleponnya.

Saya perlu meneleponnya.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - Kata ganti orang dalam bahasa Jepang yang berarti "dia"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan, dalam kasus ini "dia"
  • 呼び出す (yobidasu) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memanggil"
  • 必要 (hitsuyou) - 必要な (ひつような)
  • が (ga) - partikel subyek yang menunjukkan subyek dari tindakan, dalam hal ini "saya"
  • あります (arimasu) - kamu yang dalam bahasa Jepang berarti "memiliki", digunakan untuk menunjukkan keberadaan sesuatu
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

Saya khawatir tentang masa depannya.

Saya berada dalam bahaya bagi masa depan Anda.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - 彼女 (かのじ)
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "未来" (mirai) adalah bagian dari "彼女" (kanojo)
  • 未来 (mirai) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "masa depan"
  • について (ni tsuite) - ungkapan yang menunjukkan tema atau subjek kalimat, dalam hal ini, "未来" (mirai)
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "khawatir" atau "cemas"
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

Eu prendi a mão dela na minha.

Eu coloquei a mão dela na minha mão.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - Kata ganti orang dalam bahasa Jepang yang berarti "dia"
  • の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
  • 手 (te) - substantivo japonês que significa "mão"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
  • 手 (te) - substantivo japonês que significa "mão"
  • に (ni) - partícula de destino que indica o lugar ou a pessoa para onde a ação é direcionada
  • くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonês no passado que significa "juntar" ou "colar"
私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

Eu recomendo ela.

Eu a recomendo.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 推薦します (suisenshimasu) - verbo que significa "recomendar"
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

Eu incluí ela no plano.

Eu a incluí no plano.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
  • 計画 (keikaku) - substantivo que significa "plano"
  • に (ni) - partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, "incluir no plano"
  • 含めた (hazumeta) - verbo no passado que significa "incluir"
私は彼女のような強い女性に憧れています。

Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu

Saya mengagumi wanita yang kuat seperti dia.

Saya merindukan wanita yang kuat seperti dia.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dela"
  • ような (youna) - ekspresi yang berarti "seperti" atau "mirip dengan"
  • 強い (tsuyoi) - adjetivo que significa "forte"
  • 女性 (josei) - kata wanita
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para"
  • 憧れています (akogareteimasu) - kata kerja yang berarti "mengagumi" atau "memiliki rasa kagum terhadap", yang terkonjugasi dalam bentuk sekarang dan sopan.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kimi

Anda (MASC. Istilah untuk wanita)

kun

Tuan (junior); master; anak

彼等

karera

mereka

こう

kou

lewat sini

我々

wareware

kita

Dia