Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare

Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.

Makna dan penggunaan 彼[かれ]

彼[かれ] adalah kata ganti orang yang berarti "dia". Kata ini digunakan untuk merujuk kepada seorang pria secara spesifik, biasanya dalam situasi yang informal atau sehari-hari. Berbeda dengan istilah lainnya yang lebih formal, 彼 memiliki nada yang lebih langsung dan santai, umum digunakan dalam percakapan antara teman atau keluarga.

Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.

Asal dan penulisan kanji 彼

Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.

Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.

Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
  • 彼女 (Kareshi) - Pacar
  • 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan

Kata-kata terkait

彼此

arekore

satu ini atau yang lain; ini dan itu; ini atau itu

彼の

ano

bahwa ada

彼方

achira

1. di sana; itu; yang itu

彼処

asoko

1. (uk) disana; di sana; tempat itu; 2. (X) (col) kemaluan.

彼等

karera

mereka

彼女

kanojyo

ela; kekasih; tercinta

彼方此方

achirakochira

di sini dan di sana

yako

pelayan; mitra

向こう

mukou

Selain itu; di sana; arah berlawanan; bagian lain

hoka

lainnya

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ele; kekasih

Arti dalam Bahasa Inggris: he;boyfriend

Definisi: Kata ganti yang digunakan untuk laki-laki dan pria secara umum.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:

Contoh Kalimat - (彼) kare

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

Dia pergi ke rumah sakit untuk mengunjungi temannya yang sakit.

Dia pergi ke rumah sakit untuk melihat temannya yang sakit.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 病気 (byouki) - doença
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 友人 (yuujin) - teman/pria wanita
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 見舞う (mimau) - mengunjungi (seseorang yang sakit)
  • ために (tameni) - untuk
  • 病院 (byouin) - RSUD
  • に (ni) - Artikel Lokasi
  • 行きました (ikimashita) - pergi
彼女は私と食べ物を分けることを拒否した。

Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita

Dia menolak untuk berbagi makanan dengan saya.

Dia menolak untuk memisahkan makanan dari saya.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 私 (watashi) - Saya
  • と (to) - Kata yang menunjukkan perusahaan
  • 食べ物 (tabemono) - makanan
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 分ける (wakeru) - Memisahkan
  • こと (koto) - Nominação yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 拒否する (kyohosuru) - Menolak
  • た (ta) - Afixo kata kerja lampau
彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

Dia cemburu saat saya berbicara dengannya.

Dia cemburu melihat saya berbicara dengannya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 彼 (kare) - Dia
  • と (to) - partikel yang menyertai
  • 話している (hanashiteiru) - berbicara
  • のを (nowo) - partikel objek
  • 見て (mite) - Menjual
  • 妬んでいた (netandeita) - Aku cemburu.
彼女は私を友達に紹介してくれました。

Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita

Dia memperkenalkan saya sebagai teman.

Dia memperkenalkan saya kepada teman saya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 友達 (tomodachi) - teman/pria wanita
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - menunjukkan
彼女は私の進歩を阻んだ。

Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda

Dia mencegah saya maju.

Dia mengganggu kemajuan saya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 進歩 (shinpo) - kemajuan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 阻んだ (samatanda) - mencegah
彼女は私を見詰める。

Kanojo wa watashi o mitsumeru

Dia menatapku.

Dia menatapku.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 私 (watashi) - Saya
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 見詰める (mitsumeru) - Menatap secara tajam, menatap
彼女は私を裏切った。

Kanojo wa watashi wo uragitta

Dia selingkuh.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 裏切った (uragitta) - membohongi
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

Dia senang melihat hadiah saya.

Dia senang melihat hadiah saya.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 私の (watashi no) - Saya
  • プレゼント (purezento) - Hadiah
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 見て (mite) - Menjual
  • 喜びました (yorokobimashita) - Senang
彼女は私を除く誰も招待しなかった。

Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta

Dia tidak mengundang siapa pun selain saya.

Dia tidak mengundang saya kecuali saya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 除く (nokoru) - kecuali
  • 誰も (daremo) - tidak ada
  • 招待 (shoutai) - undangan
  • しなかった (shinakatta) - tidak dilakukan
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Dia menerimaku di bandara.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 私 (watashi) - saya
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - menyambut saya
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

こう

kou

lewat sini

我々

wareware

kita

彼等

karera

mereka

kimi

Anda (MASC. Istilah untuk wanita)

kun

Tuan (junior); master; anak

Dia