Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo

Kata Jepang 彼女 (かのじょ) adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Makna utamanya adalah "dia" atau "pacar", tergantung pada konteksnya, dan penggunaannya meresap dari percakapan sehari-hari hingga produksi budaya seperti anime dan drama. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis dari kata ini, serta fakta menarik yang membantu memahami relevansinya dalam bahasa Jepang.

Memahami 彼女 lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya dapat menghindari kesalahpahaman, terutama karena kata ini mengandung nuansa budaya yang penting. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata ini dalam situasi tertentu atau bagaimana cara menghafalnya secara efisien, teruslah membaca untuk menemukan!

Significado dan penggunaan 彼女 (かのじょ)

彼女 adalah kata yang serbaguna yang dapat berarti baik "dia" maupun "pacar". Konteks sangat penting untuk menentukan arti mana yang digunakan. Dalam kalimat seperti 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), terjemahan paling umum adalah "Dia adalah seorang pelajar". Sebaliknya, dalam dialog seperti 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), arti berubah menjadi "Apakah kamu punya pacar?".

Dualitas ini bisa membingungkan pemula, tetapi dengan latihan, menjadi lebih mudah untuk membedakan penggunaannya. Perlu dicatat bahwa, ketika merujuk pada "pacar wanita", 彼女 lebih informal dan sehari-hari, sedangkan istilah seperti 恋人 (koibito) bisa terdengar lebih formal atau puitis. Penggunaan yang sering dalam anime dan lagu-lagu populer juga memperkuat keberadaannya dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.

Asal usul dan penulisan 彼女

Komposisi dari 彼女 menarik bagi mereka yang mempelajari kanji. Karakter pertama, 彼 (kare), berarti "dia" atau "itu", sementara 女 (onna/jo) mewakili "wanita". Bersama-sama, mereka membentuk ide "wanita itu", yang berkembang menjadi makna saat ini. Struktur ini umum dalam bahasa Jepang, di mana kombinasi kanji menciptakan kata-kata dengan nuansa spesifik.

Perlu dicatat bahwa 彼女 muncul sebagai adaptasi modern untuk merujuk pada wanita di orang ketiga, sesuatu yang tidak memiliki bentuk yang jelas dalam bahasa Jepang kuno. Sebelum periode Meiji, bahasa ini tidak memiliki kata ganti feminin yang secara luas diterima, dan 彼女 diadopsi di bawah pengaruh Barat, menjadi standar seiring waktu.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼女 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼女 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, bayangkan sebuah dialog di mana seseorang bertanya tentang pacar orang lain. Kalimat seperti 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Dia/ pacar saya baik hati") membantu menginternalisasi makna ganda dengan cara yang alami.

Tips lainnya adalah memperhatikan sufiks dan partikel yang menyertai kata tersebut. Ketika 彼女 diikuti oleh partikel seperti は (wa) atau が (ga), biasanya menunjukkan "dia (perempuan)". Sementara dalam konstruksi kepemilikan, seperti 私の彼女 (watashi no kanojo), maknanya cenderung menjadi "pacar saya". Menonton konten otentik, seperti dorama, juga memperkenalkan pembelajar kepada penggunaan nyata dari ekspresi tersebut.

Fakta menarik tentang 彼女 dalam budaya Jepang

彼女 sering muncul dalam lirik lagu dan judul anime, mencerminkan pentingnya dalam bahasa. Lagu-lagu populer, seperti "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), menunjukkan bagaimana kata tersebut digunakan secara artistik. Selain itu, dalam narasi romantis, ia sering kali menentukan hubungan sentral dalam cerita.

Salah satu aspek budaya yang relevan adalah bahwa di Jepang, bertanya 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) bisa dianggap invasif tergantung pada konteksnya. Orang Jepang cenderung menghindari pertanyaan yang terlalu pribadi dalam percakapan santai, jadi baik untuk menggunakan ungkapan ini dengan hati-hati, terutama dengan orang yang baru dikenal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
  • 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
  • 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
  • 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
  • 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan

Kata-kata terkait

彼の

ano

bahwa ada

hoka

lainnya

さん

san

Tn. atau Mrs

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; kekasih

彼等

karera

mereka

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ela; kekasih; tercinta

Arti dalam Bahasa Inggris: she;girl friend;sweetheart

Definisi: Seseorang yang memiliki hubungan dekat dengan seorang wanita, atau dengan wanita.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:

Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は料理に心を凝らす。

Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu

Dia mendedikasikan jiwanya untuk memasak.

Dia bersemangat untuk memasak.

  • 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
  • 料理 - berarti "memasak" dalam bahasa Jepang.
  • に - Tidak dapat diterjemahkan
  • 心 - berarti "hati" atau "pikiran" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 凝らす - berarti "mempersembahkan" atau "mencurahkan perhatian" dalam bahasa Jepang.
彼女は暗示を与えた。

Kanojo wa anji o ataeta

Dia memberikan saran.

  • 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia."
  • 暗示 - berarti "saran" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "sugestão" adalah objek langsung dari kalimat.
  • 与えた - berarti "mengabulkan" dalam bahasa Jepang, dalam bentuk lampau.
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

Dia memakai kacamata.

Dia memakai kacamata.

  • 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 眼鏡 - berarti "kacamata" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 掛けている - present continuous form of the verb 掛ける (kakeru), which means "to hang" or "to put" = meletakkan
彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

Rambutnya melambai-lambai tertiup angin.

  • 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 髪 - berarti "rambut" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 風 - berarti "angin" dalam bahasa Jepang
  • に - partikel yang menunjukkan aksi atau arah
  • 漂っていた - kata kerja yang berarti "melayang" atau "melayang" dalam bentuk lampau terus menerus
彼女は彼を放り出した。

Kanojo wa kare o houridashta

Dia meninggalkannya.

Dia meninggalkannya.

  • 彼女 - "Namorada" em japonês significa "彼女" (kanojo).
  • は - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 彼 - "ele" dalam bahasa Jepang berarti 彼 (kare).
  • を - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 放り出した - katachiru (かたちる)
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Dia tidak menyukai hobiku.

Dia membenci hobiku.

  • 彼女 - "Namorada" em japonês significa "彼女" (kanojo).
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
  • 私の - "meu" dalam bahasa Jepang.
  • 趣味 - "hobby" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 嫌う - "odiar" dalam bahasa Jepang.
彼女の機嫌が悪い。

Kanojo no kigen ga warui

Dia sedang dalam suasana hati yang buruk.

  • 彼女 - それは日本語で「彼女」または「彼女」を意味します。
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 機嫌 - berarti "humor" atau "keadaan mental" dalam bahasa Jepang.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 悪い - berarti "buruk" dalam bahasa Jepang.
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

Dia dan aku terlihat serupa.

  • 彼女 - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
  • と - sebuah partikel penghubung dalam bahasa Jepang, yang dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan"
  • 私 - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan subjek dari kalimat
  • 似る - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "menyerupai"
  • ように - partikel dalam bahasa Jepang yang menandakan perbandingan atau kemiripan
  • 見える - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "melihat" atau "muncul"
彼女は来年赤ちゃんを産む予定です。

Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu

Dia berencana untuk memiliki bayi tahun depan.

Dia akan memiliki bayi tahun depan.

  • 彼女 - berarti "pacar" atau "dia" dalam bahasa Jepang
  • は - Judul topik dalam bahasa Jepang, menandakan bahwa "she" adalah subjek kalimat
  • 来年 - berarti "tahun depan" dalam bahasa Jepang
  • 赤ちゃん - berarti "bayi" dalam bahasa Jepang
  • を - Título dari objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "bayi" adalah objek dari tindakan.
  • 産む - "dar à luz" em japonês significa 出産 (shussan).
  • 予定 - berarti "rencana" atau "program" dalam bahasa Jepang
  • です - kata "ada" dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk sekarang dan afirmatif.
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

Saya melihatnya di jalan.

Saya melihatnya di kota.

  • 彼女 - それは日本語で「彼女」または「彼女」を意味します。
  • を - Partícula de objeto direto em japonês.
  • 街 - 意味は日本語で「通り」または「街」です。
  • で - partikel lokasi dalam bahasa Jepang.
  • 見掛けた - "見えた" (mieta)
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

議決

giketsu

resolusi; keputusan; Pilih

論ずる

ronzuru

beragumen; membahas; berdiskusi

影響

eikyou

pengaruh; Ini dibuat

一昨年

issakunen

tahun terlambat

明け方

akegata

fajar

彼女