การแปลและความหมายของ: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - เพื่อนหญิงอาจหมายถึงแฟนสาวได้ขึ้นอยู่กับบริบท
- 恋人 (Koibito) - คู่รัก, แฟน
- 伴侶 (Hanryo) - คู่สมรส, คู่ชีวิต, เน้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
- 女性 (Josei) - ผู้หญิง, คำที่ทั่วไปกว่า
- 女子 (Joshi) - สาว, หญิงสาว, ยังสามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือต่อเด็ก ๆ ได้
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - รูปแบบที่เคารพในการเรียกแฟนหรือคู่ชีวิต
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼女) kanojyo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼女) kanojyo:
ประโยคตัวอย่าง - (彼女) kanojyo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu
เธออุทิศจิตวิญญาณของเธอเพื่อทำอาหาร
เธอตื่นเต้นที่จะทำอาหาร
- 彼女 - significa "ela" em japonês.
- は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
- 料理 - ครัวศิลปะ
- に - ภาพยนตร์ปลายทางเป็นภาษาญี่ปุ่น
- 心 - หมายถึง "ใจ" หรือ "จิต" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 凝らす - หมายถึง "อุทิศตน" หรือ "มุ่งเน้น" ในภาษาญี่ปุ่น
Kanojo wa anji o ataeta
เธอให้คำแนะนำ
- 彼女 - significa "ela" em japonês.
- は - โพละทูโกะ โตพิโคะ ในภาษาญี่ปุ่นแสดงว่าภาคเซยูของประโยคคือ "เธอ"
- 暗示 - "sugestão" em tailandês é "คำแนะนำ"
- を - คำลักษณะวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งชี้ว่า "คำแนะนำ" เป็นวัตถุโดยตรงในประโยค
- 与えた - หมายถึง "deu" ในภาษาญี่ปุ่นใน tense อดีต.
Kanojo wa megane o kakette iru
เธอสวมแว่นตา
เธอสวมแว่นตา.
- 彼女 - significa "ela" em japonês
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 眼鏡 - แว่นตา
- を - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 掛けている - ชื่อกรรมกริยาที่เป็นปัจจุบันของคำกริยา "掛ける (kakeru)" ซึ่งหมายความว่า "ใช้" หรือ "วาง"
Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita
ผมของเธอล่องลอยไปตามลม
- 彼女 - significa "ela" em japonês
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 髪 - 髪 (かみ)
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 風 - 風 (kaze)
- に - คำนามที่แสดงการกระทำหรือทิศทาง
- 漂っていた - คำกริยาที่หมายถึง "ลอย" หรือ "ล่องลอย" ในรูปอดีตต่อเนื่อง
Kanojo wa kare o houridashta
เธอปล่อยเขาไว้ข้างๆ
เธอปล่อยเขาไป.
- 彼女 - "Namorada" em tailandês é "แฟนสาว" (fan sao).
- は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 彼 - หมายถึง "ele" ในภาษาญี่ปุ่น。
- を - อนุภาคไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงกรรมตรงของประโยค
- 放り出した - คำกริยาภาษาอังกฤษที่หมายถึง "โยนทิ้ง" หรือ "ละทิ้ง"
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
เธอไม่ชอบงานอดิเรกของฉัน
เธอเกลียดงานอดิเรกของฉัน
- 彼女 - "Namorada" em tailandês é "แฟนสาว" (fan sao).
- は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
- 私の - "meu" em japonês.
- 趣味 - "กิจกรรมเสริมทักษะ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 嫌う - "odiar" em tailandês.
Kanojo no kigen ga warui
เธออารมณ์ไม่ดี
- 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 機嫌 - หมายถึง "อารมณ์" หรือ "อารมณ์" ในภาษาญี่ปุ่น.
- が - สรรพนาม
- 悪い - หมายถึง "แย่" หรือ "ไม่ดี" ในภาษาญี่ปุ่น.
Kanojo to watashi wa niru you ni mieru
เธอและฉันดูเหมือนคล้ายกัน
- 彼女 - แปลว่า "ผู้หญิงแฟน" ในภาษาญี่ปุ่น
- と - เป็นอนุภาคเชื่อมในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งสามารถแปลว่า "และ" หรือ "กับ"
- 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - อนุภาคหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกถึงหัวข้อของประโยค
- 似る - คล้าย(kaꜜjii)
- ように - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึกต่อการเปรียบเทียบหรือความคล้ายคลึง
- 見える - 原文を保持してください。
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
เธอวางแผนที่จะมีลูกในปีหน้า
เธอจะมีลูกในปีหน้า
- 彼女 - คือ "เพื่อนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - หัวข้อตัวอย่างในภาษาญี่ปุ่น ทำให้ "เธอ" เป็นเรื่องหลักของประโยค
- 来年 - ปีหน้า
- 赤ちゃん - หมายถึง "เด็ก" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - วัตถุในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่า "ทารก" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 産む - ในญี่ปุ่นหมายความว่า "เกิด"
- 予定 - หมายถึง "แผน" หรือ "การจัดตาราง" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - verbo "ser" em japonês, indicandoว่า วลีอยู่ในปัจจุบันและเป็นเชิงบวก
Kanojo wo machi de mikakeru ta
ฉันเห็นเธอบนถนน
ฉันเห็นเธอในเมือง
- 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
- 街 - "rua" หรือ "เมือง" ในภาษาญี่ปุ่น
- で - คำว่า "localização" ในภาษาญี่ปุ่น
- 見掛けた - หมายถึง "avistar" หรือ "ver" ในภาษาญี่ปุ่นในอดีตครั้งคราว.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
