Terjemahan dan Makna dari: 影響 - eikyou
A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como "influência" ou "impacto", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.
Significado e tradução de 影響 [えいきょう]
A tradução mais comum de 影響 é "influência", mas dependendo do contexto, ela também pode significar "efeito", "impacto" ou até mesmo "repercussão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.
Vale destacar que, embora "influência" seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português "influência" pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
Origem e composição dos kanjis de 影響
A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" ou "reflexo", e 響 (kyou), que quer dizer "eco" ou "ressonância". Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.
Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.
Como usar 影響 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esse filme teve um grande impacto em mim". Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.
Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto na economia" — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.
Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa "sombra" e 響 remete a "eco", pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.
Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 影響力 (Eikyouryoku) - Influência, poder de afetar algo
- 効果 (Kouka) - Efeito, resultado positivo de uma ação
- 作用 (Sayou) - Ação, função de um agente ou coisa
- 影 (Kage) - Sombra, imagem projetada
- 効力 (Kouryoku) - Potência, eficácia de um agente
- 印象 (Inshou) - Impressão, percepção inicial
- 感銘 (Kanmei) - Profunda impressão emocional
- 影像 (Eizou) - Imagem, representação visual
- 感動 (Kandou) - Emoção, sentimento profundo
- 感想 (Kansou) - Opinião, reflexão pessoal
- 感受性 (Kanjusei) - Capacidade de sentir ou perceber
- 感受 (Kanju) - Sensação, percepção
- 感覚 (Kankaku) - Senso, sensação física ou mental
- 作用力 (Sayouryoku) - Força de ação, intensidade de um efeito
- 作用する (Sayou suru) - Agir, ter um efeito
- 作用範囲 (Sayou han'i) - Área de efeito ou ação
- 作用力学 (Sayourikigaku) - Dinâmica da ação, estudo das forças em ação
- 作用機構 (Sayou kikou) - Mecanismo de ação, como algo produz efeito
- 作用原理 (Sayou genri) - Princípios da ação, fundamentos de um efeito
- 作用物質 (Sayou busshitsu) - Substância em ação, materiais que exercem um efeito
- 作用場所 (Sayou basho) - Local de ação, onde o efeito ocorre
- 作用時間 (Sayou jikan) - Duração da ação, tempo em que algo age
- 作用量 (Sayou ryou) - Quantidade de ação, grau de influência
- 作用法 (Sayou hou) - Método de ação, forma como se exerce um efeito
- 作用環境 (Sayou kankyou) - Ambiente de ação, condições ao redor do efeito
- 作用条件 (Sayou jouken) - Condições de ação, requisitos para um efeito ocorrer
- 作用温度 (Sayou ondo) - Temperatura de ação, influência da temperatura no efeito
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Pressão de ação, força aplicada durante o efeito
- 作用方向 (Sayou houkou) - Direção da ação, rumo que um efeito toma
- 作用面積 (Sayou menseki) - Área de ação, superfície onde o efeito se manifesta
- 作用形式 (Sayou keishiki) - Forma de ação, estilo ou método usado para agir
- 作用速度 (Sayou sokudo) - Velocidade de ação, quão rápido algo age
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Índice de força de ação, medida da eficácia
- 作用力測 (Sayouryoku soku) - Medida da força de ação, avaliação da intensidade
Kata-kata terkait
henka
perubahan; variasi; modifikasi; mutasi; transisi; transformasi; transfigurasi; metamorfosis; variasi; keberagaman; infleksi; declinasi; konjugasi
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (影響) eikyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (影響) eikyou:
Contoh Kalimat - (影響) eikyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru
Stagnasi ekonomi memiliki dampak besar bagi warga negara.
Stagnasi ekonomi memiliki dampak yang signifikan pada masyarakat.
- 経済 (keizai) - ekonomi
- の (no) - partikel kepemilikan
- 停滞 (teitai) - estagnação
- は (wa) - partikel topik
- 国民 (kokumin) - warga negara negara
- に (ni) - partikel tujuan
- 大きな (ookina) - grande
- 影響 (eikyou) - pengaruh, dampak
- を (wo) - partikel objek langsung
- 与える (ataeru) - berikan
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
Kata-kata Cina memiliki pengaruh besar dalam bahasa Jepang.
Orang Cina memiliki banyak pengaruh pada orang Jepang.
- 漢語 (kan go) - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "kata-kata Tionghoa".
- は (wa) - partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 日本語 (ni hon go) - Bahasa Jepang yang berarti "bahasa Jepang".
- に (ni) - Partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan hubungan arah atau tujuan.
- 多くの (ooku no) - Ekspresi dalam bahasa Jepang yang berarti "banyak" atau "sangat".
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - 「大きな影響を与えた」
Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
Pencemaran memiliki dampak negatif pada lingkungan.
Polusi memiliki dampak negatif pada lingkungan.
- 汚染 (ossen) - polusi
- は (wa) - partikel topik
- 環境 (kankyou) - lingkungan
- に (ni) - partikel tujuan
- 悪影響 (akueikyou) - efek negatif
- を (wo) - partikel objek langsung
- 与えます (ataemasu) - menyebabkan
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
Kekurangan dapat berdampak negatif pada kesehatan.
Hukum dapat memiliki efek negatif pada kesehatan Anda.
- 欠乏 (Kekkaku) - kekurangan
- は (wa) - partikel topik
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - partikel tujuan
- 悪影響 (aku eikyou) - efek negatif
- を (wo) - partikel objek langsung
- 与える (ataeru) - Memberikan, menyediakan
- 可能性 (kanousei) - kemungkinan
- が (ga) - partícula de sujeito
- あります (arimasu) - ada
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
A poluição ambiental tem um impacto negativo no meio ambiente.
Polusi memiliki dampak negatif pada lingkungan.
- 公害 (kougai) - polusi
- は (wa) - partikel topik
- 環境 (kankyou) - meio ambiente
- に (ni) - partikel tujuan
- 悪影響 (aku eikyou) - efek negatif
- を (wo) - partikel objek
- 与えます (ataemasu) - causar, ter um impacto
Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru
A exploração madeireira tem um impacto negativo no meio ambiente.
O corte tem um efeito negativo no meio ambiente.
- 伐採 - corte de árvores
- は - partikel topik
- 環境 - meio ambiente
- に - Artikel Lokasi
- 悪影響 - efek negatif
- を - partikel objek langsung
- 与える - menyebabkan
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Orang kotor dapat berdampak negatif pada kesehatan.
Orang kotor mungkin memiliki efek negatif pada kesehatan.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - orang kotor
- は (wa) - partikel topik
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - partikel tujuan
- 悪影響 (aku eikyou) - efek negatif
- を (wo) - partikel objek
- 与える (ataeru) - menyebabkan
- 可能性 (kanousei) - kemungkinan
- が (ga) - partícula de sujeito
- あります (arimasu) - ada
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Masalah ini memiliki potensi untuk memiliki dampak yang signifikan.
Masalah ini dapat memiliki dampak yang signifikan.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 問題 - kata yang berarti "masalah"
- は - partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase
- 重大な - "grave" ou "sério" em indonésio é "serius".
- 影響 - kata benda yang berarti "pengaruh" atau "dampak"
- を - Label objek yang menunjukkan target dari aksi.
- 与える - verbo yang berarti "dar" atau "conceder"
- 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
- が - partikel subjek yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Stres dapat berdampak negatif pada kesehatan.
Stres dapat memiliki efek negatif pada kesehatan Anda.
- ストレス - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "stres"
- は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "estresse"
- 健康 - 健康 (けんこう)
- に - Artigo em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
- 悪影響 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "efek negatif"
- を - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam kasus ini, "efeito negativo"
- 与える - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menyebabkan"
- 可能性 - 可能性 (かのうせい)
- が - partícula participe dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam hal ini, "possibilidade"
- あります - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "ada", dalam hal ini, "kemungkinan ada"
- . - titik sebagai tanda akhir kalimat
Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu
Plastik dapat berdampak negatif pada lingkungan.
Plastik dapat memiliki efek negatif pada lingkungan.
- プラスチック - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "plastik"
- は - Partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 環境 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "lingkungan"
- に - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan hubungan antara satu hal dengan hal lain
- 悪影響 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "efek negatif"
- を - Objek participle adalah sebuah frasa dalam bahasa Jepang.
- 与える - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menyebabkan"
- こと - Nomina bahasa Jepang yang berarti "benda"
- が - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
- あります - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "ada"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda