Terjemahan dan Makna dari: 度 - tabi
A palavra japonesa 度[たび] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos mais comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas expressões compostas que incluem essa palavra e como ela aparece em contextos culturais.
Se você já se perguntou como usar 度[たび] corretamente em uma frase ou por que ela aparece em tantas situações diferentes, este guia vai ajudar. Vamos desvendar desde seu significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, foi uma das referências para garantir a precisão das informações aqui apresentadas.
Significado e uso de 度[たび]
度[たび] é um substantivo que significa "vez" ou "ocasião" em português. Ele é usado para indicar repetição ou frequência de uma ação, muitas vezes acompanhado de verbos no passado ou expressões que marcam habitualidade. Por exemplo, em frases como "toda vez que chove", o termo 度[たび] aparece para reforçar essa ideia de recorrência.
Uma característica interessante dessa palavra é que ela não é usada sozinha com tanta frequência. Em vez disso, aparece mais em construções como ~するたびに (~suru tabi ni), que significa "toda vez que...". Essa estrutura é bastante comum em conversas do dia a dia e até em textos formais, mostrando sua utilidade em diferentes registros da língua.
Origem e escrita do kanji 度
O kanji 度 tem uma história curiosa. Originalmente, ele representava a ideia de "medida" ou "grau", como em palavras como 温度 (temperatura) ou 速度 (velocidade). No entanto, quando lido como たび, seu significado se especializou para indicar ocasiões específicas. Essa dualidade de leitura e sentido é comum em muitos kanjis japoneses, mas no caso de 度, a distinção é bem marcada.
Vale destacar que a pronúncia たび também pode aparecer em outros contextos, como na palavra 旅 (viagem), mas são termos completamente diferentes. Apesar da mesma leitura, os kanjis e significados não têm relação. Esse é um detalhe importante para quem está aprendendo, pois mostra como o japonês pode ter palavras homófonas com sentidos distintos.
Dicas para memorizar e usar 度[たび]
Uma maneira eficaz de fixar o uso de 度[たび] é associá-la a situações repetitivas do cotidiano. Pense em frases como "toda vez que acordo cedo, me sinto mais produtivo" e tente expressá-las em japonês usando a estrutura ~するたびに. Esse tipo de prática contextual ajuda a internalizar não só a palavra, mas também sua construção gramatical mais comum.
Outra dica valiosa é prestar atenção a essa palavra quando aparecer em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos sobre rotinas, hábitos ou eventos que se repetem. Ao identificá-la em contextos reais, fica mais fácil entender seu uso natural e variado na língua japonesa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 度数 (dosu) - Ukuran derajat atau frekuensi.
- 温度 (ondo) - Pengukuran suhu.
- 角度 (kakudo) - Ukuran sudut.
- 程度 (teido) - Tingkat atau derajat.
- 度合い (doai) - Derajat atau ukuran sesuatu; mirip dengan 程度, tetapi lebih spesifik.
- 度量 (doryou) - Kemampuan mengukur, terkait dengan ukuran secara umum.
- 度数分布 (dosu bunpu) - Distribusi frekuensi atau derajat.
- 度量衡 (doryoukou) - Sistem pengukuran dan berat.
- 度目 (dome) - Satuan atau penandaan derajat.
- 度量器 (doryouki) - Alat pengukur.
- 度量衡法 (doryoukouhou) - Undang-undang tentang sistem ukuran dan berat.
- 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - Satuan ukuran dan berat.
- 度量衡系 (doryoukoukei) - Sistem pengukuran dan berat, terstruktur.
- 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - Penyetapan undang-undang tentang ukuran dan berat.
- 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - Peraturan dan dekret tentang ukuran dan berat.
- 度量衡法規 (doryoukouhōki) - Norma yang terkait dengan ukuran dan berat.
- 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - Legislasi formal tentang ukuran dan berat.
- 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - Undang-undang terkait sistem ukuran dan berat.
- 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - Kumpulan dekrit tentang ukuran dan berat.
- 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - Koleksi norma tentang ukuran dan berat.
- 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - Kumpulan peraturan tentang ukuran dan berat.
- 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - Kumpulan undang-undang tentang ukuran dan berat.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (度) tabi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (度) tabi:
Contoh Kalimat - (度) tabi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Maido arigatou gozaimasu
Terima kasih banyak selalu.
Terima kasih setiap kali.
- 毎度 - "selalu"
- ありがとうございます - "terima kasih banyak"
Doudou to shita taido de chousen suru
Tantang dengan sikap percaya diri.
Menantang dengan sikap yang bermartabat.
- 堂々とした - mengagumkan
- 態度 - atitude
- で - partikel yang menunjukkan cara, bentuk
- 挑戦する - menantang, menghadapi
Omedetou gozaimasu!
Selamat!
Mata yang baik!
- お - honorifik
- 目出度う - gembira, menguntungkan
- ございます - sopan, formal
Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu
Keterampilan lanjutan diperlukan.
Anda memerlukan teknologi canggih.
- 高度な - berarti "lanjut" atau "sofistikasi".
- 技術 - berarti "teknologi" atau "kemahiran teknis".
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting".
- です - merupakan cara sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang".
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga yang moderat baik untuk kesehatan Anda.
- 適度な - moderat
- 運動 - latihan fisik
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - partikel tujuan
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Gendo wo koeru to kiken desu
Berbahaya untuk melampaui batas.
Ini berbahaya jika Anda melebihi batas.
- 限度 - batas
- を - partikel objek
- 超える - melampaui
- と - Film pembanding
- 危険 - bahaya
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
Dia berbicara dengan sikap yang kuat.
Dia berbicara dengan sikap optimis.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 強気 - 形容詞の日本語で「自信がある」または「大胆な」という意味です。
- な - partikel Jepang yang digunakan untuk memodifikasi kata sifat.
- 態度 - 姿勢 (しせい)
- で - partikel Jepang yang menunjukkan cara atau bentuk sesuatu dilakukan
- 話した - katahita (かたった)
Kare wa narenarenashii taido o totta
Diahnya mengambil sikap yang akrab.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 馴れ馴れしい - 形容詞「馴れ馴れしい」は、負の意味で「親しい」または「親密な」を意味し、過度に親しいまたは侵入的なものを指します。
- 態度 - 名詞「態度」または「振る舞い」を意味する日本語。
- を - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 取った - kata itta (かたった)
Shindo wo kakunin shite kudasai
Silakan cek kemajuannya.
Silakan cek kemajuannya.
- 進度 (shindo) - progresso
- を (wo) - partícula que indica o objeto da frase
- 確認 (kakunin) - konfirmasi
- して (shite) - forma te do verbo "suru" (fazer)
- ください (kudasai) - Tolong
Kenkyo na taido ga taisetsu desu
Sikap yang rendah hati itu penting.
Sikap yang rendah hati itu penting.
- 謙虚な - rendah hati
- 態度 - atitude
- が - partícula de sujeito
- 大切 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda