Terjemahan dan Makna dari: 家 - ie
Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 家[いえ] — um termo simples, mas cheio de camadas culturais e históricas. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse kanji, que vai muito além do significado básico de "casa". Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos. Vamos desvendar curiosidades, dicas de memorização e até trocadilhos que os japoneses adoram usar no dia a dia.
Por que essa palavra é tão presente no vocabulário japonês? Além de ser essencial para descrever um lar, 家[いえ] carrega nuances de família, tradição e até identidade. Se você já pesquisou no Google sobre a origem desse kanji ou como diferenciá-lo de outros termos similares, está no lugar certo. Vamos mergulhar em cada detalhe, desde o traçado do pictograma até expressões populares que todo estudante de japonês deveria conhecer.
Etimologia e Origem do Kanji 家
O kanji 家 é uma junção visual e semântica de dois elementos: o radical 宀 (que representa um telhado) e o caractere 豕 (porco doméstico). Sim, você leu certo — a ideia original remete a um espaço onde animais e humanos coexistiam. Na China antiga, onde o caractere se originou, isso era comum, e o símbolo acabou sendo adotado pelo japonês com o mesmo significado de "lar".
Interessante notar que, enquanto no português "casa" vem do latim "casa" (cabana), no japonês a conexão com a vida rural é ainda mais forte. O kanji não só descreve a estrutura física, mas também a função do espaço. Com o tempo, いえ passou a incluir o conceito de família, como em 田中家[たなかけ] (família Tanaka). Essa dualidade — construção e grupo social — faz dele um dos kanjis mais versáteis do idioma.
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Ekspresi Populer
No dia a dia, os japoneses usam 家 em contextos que vão desde o casual até o formal. Frases como 家に帰る[いえにかえる] ("voltar para casa") são tão comuns quanto nosso "vou pra casa". Mas há usos menos óbvios: em 家賃[やちん] (aluguel), o kanji aparece combinado, mostrando sua ligação com moradia. Outro exemplo é 作家[さっか] (escritor), onde metaforicamente indica "alguém que trabalha sob um teto".
Uma curiosidade? Muitos trocadilhos surgem da leitura alternativa や. Em nomes de restaurantes, como ラーメン家[らーめんや], o kanji ganha um ar de "especialista" — quase como nosso "casinha do..." para estabelecimentos. E quem nunca ouviu a expressão 家を建てる[いえをたてる] (construir uma casa) em dramas sobre recomeços? Esses detalhes mostram como a palavra está enraizada na cultura.
Tips untuk Menghafal dan Menulis dengan Benar
Para não confundir 家 com kanjis parecidos, como 室[しつ] (cômodo), lembre-se do "porco sob o telhado". Visualizar o traçado ajuda: comece pelo telhado (宀), depois desenhe o animal (豕) com seus quatro "pés" embaixo. Um erro comum é inverter a ordem dos traços — pratique escrevendo palavras como 家族[かぞく] (família) para fixar o movimento.
Quer um macete infalível? Associe o radical 宀 a outros kanjis de moradia, como 安[あん] (seguro) ou 宿[しゅく] (pousada). Criar flashcards com imagens de casas tradicionais japonesas também funciona, especialmente se você vincular ao som いえ. E quando estiver em dúvida sobre o uso, pergunte-se: isso se refere a um espaço físico ou a um grupo? A resposta geralmente esclarece qual termo aplicar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 住まい (Sumai) - Tempat tinggal, tempat di mana seseorang tinggal
- 住居 (Jūkyo) - Tempat tinggal, residensi
- 家屋 (Kaoku) - Bangunan residensial, struktur yang menampung sebuah rumah
- 家庭 (Katei) - Keluarga, rumah dalam arti yang lebih intim dan akrab
- 家宅 (Kataku) - Tempat tinggal, lokasi di mana keluarga tinggal, lebih formal
- 家世 (Kasei) - Gariskan keluarga, asal usul sebuah keluarga
- 家系 (Kakei) - Pohon keluarga, garis keturunan
- 家族 (Kazoku) - Keluarga, sekelompok orang yang tinggal bersama
- 家人 (Kajin) - Anggota keluarga, orang-orang yang tinggal di rumah yang sama
- 家人たち (Kajin-tachi) - Anggota keluarga, digunakan untuk menekankan sekelompok orang dari keluarga yang sama.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (家) ie
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (家) ie:
Contoh Kalimat - (家) ie
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.
Perjanjian menunjukkan sebuah kesepakatan antara negara-negara.
- 条約 (jōyaku) - perjanjian
- 国家 (kokka) - negeri, negara
- 間 (kan) - masuk
- 合意 (gōi) - kesepakatan
- 示します (shimeshimasu) - tunjukkan, wakilkan
Zaimoku o tsukatte ie o tateru
Bangun rumah menggunakan kayu.
Bangun rumah menggunakan kayu.
- 材木 - kayu untuk konstruksi
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
- 使って - bentuk verbal dari kata kerja 使う (tsukau), yang berarti "menggunakan".
- 家 - rumah.
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
- 建てる - bentuk verbal dari kata kerja 建てる (tateru), yang berarti "membangun".
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
Memasak adalah peran penting di antara tugas-tugas rumah tangga.
Memasak memainkan peran penting dalam pekerjaan rumah tangga.
- 炊事 - Persiapan makanan, dapur
- 家事 - Tugas rumah tangga
- 中でも - Di antara mereka, terutama
- 重要な - Penting
- 役割を担っています - Memainkan peran
Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu
Administrasi merupakan peran penting negara.
Pemerintah merupakan peran penting bangsa.
- 行政 (gyousei) - administrasi
- 国家 (kokka) - negara
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
- です (desu) - kata kerja "ada"
Tōsei wa kokka no antei ni hitsuyōna yōso desu
Kontrol adalah elemen yang diperlukan untuk stabilitas sebuah negara.
Kontrol adalah elemen yang diperlukan untuk stabilitas negara.
- 統制 - Controle, regulação
- は - partikel topik
- 国家 - Negara, bangsa
- の - partikel kepemilikan
- 安定 - stabilitas
- に - partikel tujuan
- 必要 - diperlukan
- な - atribut atribut artikan
- 要素 - elemen
- です - kata kerja "ser"
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
Saya menghargai tradisi keluarga saya yang saya warisi dari kakek saya.
Saya menghargai tradisi keluarga yang diwarisi dari kakek saya.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 祖父 - kata untuk "kakek" dalam bahasa Jepang
- から - artigo de papelaria
- 受け継いだ - kata kerja yang berarti "mewarisi" atau "menerima sebagai warisan"
- 家族 - K家族 (かぞく)
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 伝統 - 伝統
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 大切にしています - ekspresi verbal yang berarti "menghargai" atau "memberi arti"
Watashi wa ie ni hairu
Saya memasuki rumah.
Saya memasuki rumah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 家 (ie) - kata かた
- に (ni) - partikel yang menunjukkan arah atau tempat di mana tindakan itu terjadi, dalam hal ini "ke dalam rumah"
- 入る (hairu) - masuk
Fuku wa kazoku to kenkou ni aru
Kebahagiaan ada dalam keluarga dan kesehatan.
Fuku berada di keluarga dan kesehatan.
- 福 (fuku) - felicidade, sorte
- 家族 (kazoku) - keluarga
- と (to) - e (konektor film)
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - em, tidak (partícula de localização)
- ある (aru) - ada
Renga no kabe ga utsukushii ie
Rumah dengan dinding bata itu indah.
Sebuah rumah dengan dinding batu bata yang indah.
- 煉瓦 - bata
- の - partikel kepemilikan
- 壁 - dinding
- が - partikel subjek
- 美しい - Cantik
- 家 - rumah
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Kebijakan memainkan peran penting dalam pengembangan negara.
Politik memainkan peran penting dalam perkembangan bangsa.
- 政治 (seiji) - politik
- 国家 (kokka) - Negara, bangsa
- 発展 (hatten) - desenvolvimento
- にとって (ni totte) - kepada, mengenai
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
- を果たしています (wo hatashite imasu) - menjalankan