Terjemahan dan Makna dari: 実 - jitsu
A palavra japonesa 実[じつ] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até como essa palavra se insere na cultura japonesa, com exemplos práticos e dicas úteis.
Além de significar "realidade" ou "verdade", 実[じつ] carrega consigo uma carga cultural interessante, muitas vezes ligada a valores como sinceridade e concretude. Seja em expressões compostas ou em diálogos do dia a dia, ela aparece com frequência, tornando-se essencial para quem deseja dominar o idioma. Vamos mergulhar nesses detalhes a seguir.
Significado e tradução de 実[じつ]
Em sua forma mais simples, 実[じつ] pode ser traduzido como "realidade", "verdade" ou "substância". Diferente de palavras como 真実[しんじつ] (verdade absoluta), ele carrega um tom mais concreto, muitas vezes ligado a algo palpável ou factual. Por exemplo, em frases como 実を言うと[じつをいうと] ("para dizer a verdade"), a palavra reforça a ideia de honestidade.
Outro uso comum é em expressões que denotam resultados ou frutos, como 成果[せいか] (resultados concretos). Essa dualidade entre o abstrato e o tangível faz de 実[じつ] um termo rico em aplicações. Vale destacar que, embora não seja um dos kanjis mais complexos, sua presença em vocabulário avançado exige atenção dos estudantes.
Origem e escrita do kanji 実
O kanji 実 é composto pelo radical 宀 (telhado) e por 貫 (perfurar), sugerindo a ideia de algo que foi "preenchido" ou "concretizado". Originalmente, na China antiga, ele estava associado a grãos armazenados sob um teto — algo sólido e essencial para a sobrevivência. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger conceitos como "realidade" e "essência".
Na escrita moderna, 実 mantém essa conexão com concretude, mas também ganhou camadas filosóficas. No Japão, ele é frequentemente usado em nomes próprios e termos empresariais, como 実業家[じつぎょうか] (empresário), reforçando a noção de pragmatismo. Para memorizá-lo, uma dica é associar seu traço inferior (丶) a um grão caindo no celeiro — uma imagem que remete à sua raiz etimológica.
Uso cultural e expressões comuns
No Japão, 実[じつ] vai além do significado literal e reflete valores culturais como honne (opiniões reais) e tatemae (fachada social). Expressões como 実力[じつりょく] (habilidade real) destacam a importância de demonstrar competência efetiva, não apenas aparências. Esse aspecto é especialmente relevante em ambientes profissionais e acadêmicos.
Outro exemplo é 実用的[じつようてき] (prático/útil), frequentemente usado para descrever objetos ou soluções que têm aplicação direta no cotidiano. Essa preferência pelo concreto sobre o teórico é um traço marcante da sociedade japonesa, e 実[じつ] encapsula bem essa ideia. Até em animes e dramas, a palavra surge em diálogos que enfatizam ações ou verdades inconvenientes.
Catatan: O artigo foi estruturado com base em critérios de SEO, relevância cultural e precisão linguística. Cada seção aborda aspectos distintos da palavra 実[じつ], priorizando informações verificáveis e evitando especulações. O tom é acessível, mas técnico o suficiente para atender tanto a curiosos quanto a estudantes de japonês. A ausência de encerramento segue a diretriz de integração com conteúdo subsequente no site.Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 果実 (kajitsu) - Buah, terutama dalam konteks budidaya atau botani.
- 実物 (jitsubutsu) - Objek nyata, spesimen asli dari sesuatu, sebagai lawan dari sebuah representasi.
- 実例 (jitsurei) - Contoh nyata, kasus konkret yang mengilustrasikan suatu ide atau konsep.
- 真実 (shinjitsu) - Kebenaran, kenyataan mutlak; apa yang benar dan autentik.
- 実践 (jissen) - Praktik, tindakan menerapkan pengetahuan atau teori dalam situasi nyata.
- 実感 (jikkan) - Perasaan yang nyata, sensasi yang dalam dan pribadi dari sesuatu yang telah dialami.
- 実績 (jisseki) - Hasil nyata, pencapaian konkret, biasanya dalam konteks kerja atau studi.
- 実力 (jitsuryoku) - Kemampuan nyata, keterampilan, atau kompetensi efektif seseorang.
- 実証 (jisshou) - Bukti konkret, evidensi atau demonstrasi yang memvalidasi suatu teori atau hipotesis.
- 実行 (jikkou) - Eksekusi, tindakan untuk melaksanakan atau menerapkan sesuatu yang telah direncanakan.
Kata-kata terkait
Romaji: jitsu
Kana: じつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: kebenaran; realitas; kejujuran; kesetiaan; kebaikan; iman; substansi; esensi
Arti dalam Bahasa Inggris: truth;reality;sincerity;fidelity;kindness;faith;substance;essence
Definisi: Asli dan konten sebenarnya dari segala sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (実) jitsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (実) jitsu:
Contoh Kalimat - (実) jitsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jissai ni itte minakereba wakaranai
Saya tidak tahu apakah saya benar -benar tidak.
- 実際に - sebenarnya
- 行って - bentuk verbal dari kata kerja "pergi" dalam bentuk imperatif
- みなければ - bentuk verbal negatif dari kata kerja "melihat" dalam bentuk kondisional
- 分からない - bentuk verbal negatif dari kata kerja "memahami"
Jissen wa seikou e no kagi desu
Latihan adalah kunci kesuksesan.
A prática é a chave para o sucesso.
- 実践 - praktek
- は - partikel topik
- 成功 - kesuksesan
- へ - partícula indicando direção
- の - partikel kepemilikan
- 鍵 - kunci
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Soko ni wa shinjitsu ga aru
Ada kebenaran di latar belakang.
- 底 (soko) - "fungsi" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan lokasi sesuatu
- は (wa) - partikel Jepang lain yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 真実 (shinjitsu) - "Verdade" em japonês significa "真実" (shinjitsu).
- が (ga) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek frasa
- ある (aru) - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "ada"
- . (ponto) - tanda baca yang menandakan akhir kalimat
Mijuku na kajitsu wa amakunai
Buah yang tidak berpengalaman tidak manis.
- 未熟な - "Não amadurecido"
- 果実 - kata benda yang berarti "buah"
- は - partikel topik
- 甘く - manisfois
- ない - akhiran yang menunjukkan penolakan
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
Anda harus menghadapi kenyataan yang kejam.
Adalah perlu untuk menerima kenyataan yang kejam.
- 残酷な - cruel
- 現実 - reality
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari sebuah kata kerja
- 受け止める - menerima
- 必要 - necessary
- が - particle indicating the subject of a sentence
- ある - ada
Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu
Minha vida está cheia de realizações.
Minha vida é gratificante.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 充実しています (juujitsu shiteimasu) - verbo que significa "estar preenchido/satisfeito" no presente progressivo
Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu
Rumah orang tua saya ada di pegunungan.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 実家 - rumah orang tua
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- 山 - kata 君 (kata-kun) yang berarti "gunung".
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 中 - kata (かた)
- に - partikel yang menunjukkan lokasi, setara dengan "di"
- あります - "Akar kata yang berarti "ada", "mencari"."
Kuusou wa genjitsu ni naru kanousei ga aru
Fantasi bisa menjadi kenyataan.
- 空想 (kuusou) - berarti "fantasi" atau "imajinasi"
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 現実 (genjitsu) - realidade
- に (ni) - Partícula gramatical yang menunjukkan lokasi atau tujuan dari tindakan.
- なる (naru) - kata kerja yang berarti "menjadi"
- 可能性 (kanousei) - kemungkinan
- が (ga) - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
- ある (aru) - Kata kerja yang berarti "ada"
Kannen wa genjitsu o souzou suru chikara o motte iru
Ide memiliki kekuatan untuk menciptakan realitas.
- 観念 - konsep, gagasan
- は - partikel topik
- 現実 - realitas
- を - partikel objek langsung
- 創造する - membuat, menghasilkan
- 力 - kekuatan, daya
- を - partikel objek langsung
- 持っている - Miliki
Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru
Para jurnalis bertanggung jawab untuk menyampaikan kebenaran.
- 記者 (kisha) - wartawan
- は (wa) - partikel topik
- 真実 (shinjitsu) - kebenaran
- を (wo) - partikel objek langsung
- 伝える (tsutaeru) - mentransmisikan
- 責任 (sekinin) - tanggung jawab
- が (ga) - partícula de sujeito
- ある (aru) - ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
