Traduzione e significato di: 実 - jitsu
La parola giapponese 実[じつ] è un termine versatile e ricco di sfumature, presente sia nella vita quotidiana che in contesti più formali. Se stai studiando giapponese o semplicemente sei curioso sulla lingua, comprendere il suo significato, origine e uso può arricchire le tue conoscenze. In questo articolo, esploreremo dalla traduzione di base a come questa parola si inserisce nella cultura giapponese, con esempi pratici e suggerimenti utili.
Oltre a significare "realtà" o "verità", 実[じつ] porta con sé un interessante bagaglio culturale, spesso legato a valori come sincerità e concretezza. Sia in espressioni composte che nei dialoghi quotidiani, essa appare frequentemente, diventando essenziale per chi desidera dominare la lingua. Immergiamoci nei dettagli qui di seguito.
Significato e traduzione di 実[じつ]
Nella sua forma più semplice, 実[じつ] può essere tradotto come "realtà", "verità" o "sostanza". Diversamente da parole come 真実[しんじつ] (verità assoluta), porta un tono più concreto, spesso legato a qualcosa di tangibile o fattuale. Ad esempio, in frasi come 実を言うと[じつをいうと] ("per dire la verità"), la parola rafforza l'idea di onestà.
Un altro uso comune è nelle espressioni che denotano risultati o frutti, come 成果[せいか] (risultati concreti). Questa dualità tra l'astratto e il tangibile rende 実[じつ] un termine ricco di applicazioni. Vale la pena sottolineare che, sebbene non sia uno dei kanji più complessi, la sua presenza nel vocabolario avanzato richiede attenzione da parte degli studenti.
Origine e scrittura del kanji 実
Il kanji 実 è composto dal radicale 宀 (tetto) e da 貫 (perforare), suggerendo l'idea di qualcosa che è stato "riempito" o "realizzato". Inizialmente, nell'antica Cina, era associato a cereali conservati sotto un tetto — qualcosa di solido ed essenziale per la sopravvivenza. Col tempo, il suo significato si è ampliato per includere concetti come "realtà" ed "essenza".
Nella scrittura moderna, 実 mantiene questa connessione con la concretezza, ma ha anche acquisito strati filosofici. In Giappone, è frequentemente usato in nomi propri e termini aziendali, come 実業家[じつぎょうか] (imprenditore), rafforzando la nozione di pragmatismo. Per memorizzarlo, un consiglio è associare il suo tratto inferiore (丶) a un chicco che cade nel granaio — un'immagine che rimanda alla sua radice etimologica.
Uso culturale e espressioni comuni
In Giappone, 実[じつ] va oltre il significato letterale e riflette valori culturali come honne (opinioni reali) e tatemae (facciata sociale). Espressioni come 実力[じつりょく] (abilità reale) evidenziano l'importanza di dimostrare competenza effettiva, non solo apparenze. Questo aspetto è particolarmente rilevante in ambienti professionali e accademici.
Un altro esempio è 実用的[じつようてき] (pratico/utile), usato frequentemente per descrivere oggetti o soluzioni che hanno un'applicazione diretta nella vita quotidiana. Questa preferenza per il concreto rispetto al teorico è un tratto distintivo della società giapponese, e 実[じつ] incapsula bene questa idea. Anche negli anime e nei drammi, la parola appare nei dialoghi che enfatizzano azioni o verità scomode.
Nota: L'articolo è stato strutturato sulla base di criteri SEO, rilevanza culturale e precisione linguistica. Ogni sezione affronta aspetti distinti della parola 実[じつ], privilegiando informazioni verificabili ed evitando speculazioni. Il tono è accessibile, ma sufficientemente tecnico per soddisfare sia i curiosi che gli studenti di giapponese. L'assenza di conclusione segue la direttiva di integrazione con contenuti successivi sul sito.Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 果実 (kajitsu) - Frutto, specialmente in un contesto di coltivazione o botanica.
- 実物 (jitsubutsu) - Oggetto reale, esemplare genuino di qualcosa, contrapposizione a una rappresentazione.
- 実例 (jitsurei) - Esempio reale, caso concreto che illustra un'idea o un concetto.
- 真実 (shinjitsu) - Verità, realtà assoluta; ciò che è vero e autentico.
- 実践 (jissen) - Pratica, l'azione di applicare conoscenze o teorie in situazioni reali.
- 実感 (jikkan) - Sentimento reale, sensazione profonda e personale di qualcosa che è stato vissuto.
- 実績 (jisseki) - Risultati reali, conquiste concrete, generalmente in un contesto di lavoro o studio.
- 実力 (jitsuryoku) - Capacità reale, abilità o competenza effettiva di una persona.
- 実証 (jisshou) - Prova concreta, evidenza o dimostrazione che convalida una teoria o ipotesi.
- 実行 (jikkou) - Esecuzione, l'azione di realizzare o attuare qualcosa di pianificato.
Parole correlate
Romaji: jitsu
Kana: じつ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: VERO; la realtà; sincerità; fedeltà; gentilezza; fede; sostanza; essenza
Significato in Inglese: truth;reality;sincerity;fidelity;kindness;faith;substance;essence
Definizione: La vera natura e contenuto delle cose.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (実) jitsu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (実) jitsu:
Frasi d'Esempio - (実) jitsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Jissai ni itte minakereba wakaranai
Non so se davvero non lo farò.
- 実際に - in realtà
- 行って - forma verbale del verbo "ir" nell'imperativo
- みなければ - forma verbale negativa del verbo "vedere" nel condizionale
- 分からない - forma verbale negativa del verbo "capire"
Jissen wa seikou e no kagi desu
La pratica è la chiave del successo.
La pratica è la chiave del successo.
- 実践 - pratica
- は - particella del tema
- 成功 - successo
- へ - particella che indica direzione
- の - particella possessiva
- 鍵 - chiave
- です - Verbo ser/estar no presente
Soko ni wa shinjitsu ga aru
C'è la verità sullo sfondo.
- 底 (soko) - significa "fondo" in giapponese
- に (ni) - uma película japonesa que indica a localização de algo
- は (wa) - un'altra particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 真実 (shinjitsu) - significa "verità" in giapponese
- が (ga) - una particella giapponese che indica il soggetto della frase
- ある (aru) - un verbo giapponese che significa "esistere"
- . (ponto) - un segno di punteggiatura che indica la fine della frase
Mijuku na kajitsu wa amakunai
I frutti inesperti non sono dolci.
- 未熟な - aggettivo che significa "immaturo"
- 果実 - sustantivo que significa "fruta"
- は - particella del tema
- 甘く - dolcemente
- ない - sufijo que indica negación
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
Devi affrontare la crudele realtà.
È necessario accettare la crudele realtà.
- 残酷な - crudele
- 現実 - realtà
- を - Particella che indica l'oggetto di un verbo
- 受け止める - accettare, accogliere
- 必要 - necessario
- が - particella che indica il soggetto di una frase
- ある - esistere, essere
Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu
La mia vita è piena di successi.
La mia vita è appagante.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella che indica possesso o appartenenza
- 人生 (jinsei) - sostantivo che significa "vita"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 充実しています (juujitsu shiteimasu) - Il verbo che significa "essere pieno/soddisfatto" nel presente progressivo è "stare"
Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu
La casa dei miei genitori è in montagna.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
- 実家 - sostantivo che significa "casa dei genitori", "casa di famiglia"
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
- 山 - sostantivo che significa "montagna"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
- 中 - sostantivo che significa "mezzo", "centro"
- に - particella che indica la posizione, equivalente a "in"
- あります - verbo che significa "essere", "esistere"
Kuusou wa genjitsu ni naru kanousei ga aru
La fantasia può essere una realtà.
- 空想 (kuusou) - significa "fantasia" o "immaginazione"
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 現実 (genjitsu) - significa "realidade"
- に (ni) - particella grammaticale che indica il luogo o l'obiettivo dell'azione
- なる (naru) - "tornar-se" significa "diventar-se" em italiano.
- 可能性 (kanousei) - significa "possibilità"
- が (ga) - Particella grammaticale che indica il soggetto della frase
- ある (aru) - Verbo che significa "esistere"
Kannen wa genjitsu o souzou suru chikara o motte iru
L'idea ha il potere di creare realtà.
- 観念 - concetto, idea
- は - particella del tema
- 現実 - realtà
- を - particella di oggetto diretto
- 創造する - creare, produrre
- 力 - potere, forza
- を - particella di oggetto diretto
- 持っている - Ter, possuir
Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru
I giornalisti sono responsabili del trasporto della verità.
- 記者 (kisha) - giornalista
- は (wa) - particella del tema
- 真実 (shinjitsu) - verità
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 伝える (tsutaeru) - trasmettere
- 責任 (sekinin) - responsabilità
- が (ga) - particella soggettiva
- ある (aru) - esistere
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
