Terjemahan dan Makna dari: 女 - onna
Kata dalam bahasa Jepang 女[おんな] adalah istilah dasar bagi siapa pun yang belajar bahasa ini atau tertarik dengan budaya Jepang. Arti langsungnya adalah "perempuan", tetapi ada nuansa menarik dalam penggunaannya, penulisan, dan asal-usulnya yang patut untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap mulai dari komposisi kanji hingga bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, termasuk tips untuk menghafal dan fakta menarik berdasarkan sumber yang dapat dipercaya.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa memahami sebuah kata lebih dari sekadar terjemahan literal. Dengan 女[おんな], tidak berbeda. Di sini, kami akan menyelami detail yang membuat istilah ini sangat relevan, mulai dari etimologinya hingga contoh praktis yang membantu memperkuat kosakata. Siapkan diri Anda untuk menemukan mengapa kata ini sangat sering digunakan dalam bahasa Jepang dan bagaimana cara menggunakannya dengan benar.
Makna dan penulisan 女[おんな]
Kanji 女 menggambarkan ide "wanita" atau "feminin" dan merupakan salah satu karakter tertua dalam bahasa Jepang. Bacaan yang paling umum adalah おんな (onna), tetapi juga bisa dibaca sebagai じょ (jo) atau にょ (nyo) dalam komposisi, seperti dalam 女子[じょし] (gadis) atau 女性[じょせい] (wanita, dalam arti gender). Bentuk terpisah 女[おんな] digunakan terutama untuk merujuk pada seorang wanita dewasa, seringkali dengan nada yang lebih santai atau bahkan informal.
Menariknya, kanji 女 memiliki asal-usul piktografis yang berasal dari Tiongkok kuno. Ia berasal dari gambar bergaya seorang wanita yang berlutut, sebuah representasi umum dalam tulisan kuno. Koneksi visual ini dapat membantu dalam mengingat, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji. Di Jepang modern, karakter ini muncul dalam berbagai kata sehari-hari, mulai dari dokumen resmi hingga lirik lagu dan dialog dalam anime.
Kehidupan sehari-hari dan nuansa budaya
Meskipun 女[おんな] hanya berarti "perempuan", penggunaannya membawa nuansa tergantung pada konteks. Dalam situasi informal, bisa digunakan sendiri, seperti dalam "あの女[おんな]は誰?" (Siapa perempuan itu?). Namun, dalam konteks yang lebih sopan atau formal, orang Jepang biasanya memilih istilah seperti 女性[じょせい] atau 婦人[ふじん], yang terdengar lebih menghormati. Perbedaan ini krusial untuk menghindari kesalahpahaman dalam percakapan nyata.
Dalam budaya pop, 女[おんな] sering muncul dalam judul lagu, drama, dan bahkan nama karakter. Contoh terkenal adalah lagu "女[おんな]の子は誰でも" dari Kyary Pamyu Pamyu, yang bermain dengan ide feminitas. Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah ini tidak ofensif dengan sendirinya, nada dan intonasi dapat mengubah persepsi sepenuhnya — sesuatu yang hanya bisa dipelajari dengan paparan bahasa sehari-hari.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara terbaik untuk mengingat 女[おんな] adalah mengaitkannya dengan kata-kata majemuk yang sudah Anda kenal. Misalnya, 女の子[おんなのこ] (gadis) atau 女優[じょゆう] (aktris). Membuat flashcard dengan kombinasi ini membantu memperluas kosakata sambil memperkuat kanji utama. Strategi lain adalah memperhatikan radikal — 女 adalah salah satu yang paling dikenal dan muncul dalam kanji lain seperti 姉[あね] (saudara perempuan yang lebih tua) dan 妹[いもうと] (saudara perempuan yang lebih muda).
Untuk berlatih, coba identifikasi 女 di papan nama, kemasan, atau bahkan di adegan dorama. Di Jepang, kanji ini muncul di toilet wanita, toko pakaian, dan bahkan di menu (seperti di 女将[おかみ], pemilik restoran). Semakin sering Anda menemukannya di dunia nyata — atau dalam konten otentik — semakin alami pengenalan dan penggunaannya. Dan ketika Anda ragu, kamus Suki Nihongo bisa menjadi sekutu untuk memeriksa kalimat contoh dan pengucapan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 女性 (Josei) - Wanita (umum)
- 女子 (Joshi) - Gadis / Perempuan (biasanya muda atau remaja)
- 婦女 (Fujo) - Wanita (penggunaan yang lebih formal atau arkaik)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Populasi perempuan
- 女の人 (Onna no hito) - orang perempuan
- 女の子 (Onna no ko) - Gadis (anak)
- 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
- 女性の方 (Josei no kata) - Wanita (lebih hormat)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Perempuan (jamak, hormat)
- 女性たち (Josei-tachi) - Perempuan (jamak)
- 女性陣 (Josei-jin) - Kelompok wanita
- 女性社員 (Josei shain) - Karyawan perempuan
- 女性職員 (Josei shokuin) - Pegawai perempuan (pengguna posisi publik)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Pekerja wanita
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Pekerja wanita
- 女性選手 (Josei senshu) - Atlet wanita
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artis wanita
- 女性作家 (Josei sakka) - Penulis
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Peneliti
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Guru
- 女性医師 (Josei ishi) - Dokter
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - perawat
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - pengacara
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Pengusaha
- 女性政治家 (Josei seijika) - Kebijakan perempuan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女) onna
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女) onna:
Contoh Kalimat - (女) onna
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
Saya mengagumi wanita yang kuat seperti dia.
Saya merindukan wanita yang kuat seperti dia.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dela"
- ような (youna) - ekspresi yang berarti "seperti" atau "mirip dengan"
- 強い (tsuyoi) - kata sifat yang berarti "kuat"
- 女性 (josei) - kata wanita
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
- 憧れています (akogareteimasu) - kata kerja yang berarti "mengagumi" atau "memiliki rasa kagum terhadap", yang terkonjugasi dalam bentuk sekarang dan sopan.
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
Saya dengan cemas menunggu reuni dengannya.
Saya menunggu saya menemukannya lagi.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 彼女 (kanojo) - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
- と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan antara "saya" dan "dia", dalam hal ini, "dengan"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini, "dari"
- 再会 (saikai) - kata yang berarti "pertemuan" atau "perjumpaan"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "menunggu"
- 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - mengharapkan dengan penuh ketegangan
Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru
Saya menyatakan cinta saya padanya.
Saya mengatakan cinta padanya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- に (ni) - partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "kepadanya"
- 愛 (ai) - kata benda yang berarti "cinta"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "cinta"
- 告げた (tsugeta) - kata kerja yang berarti "menyatakan" atau "mengaku", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu
Aku mengaguminya.
Aku merindukannya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 慕っています (shitatteimasu) - kata kerja yang berarti "menyembah" atau "memiliki kasih sayang" yang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
Saya khawatir tentang kesehatannya.
Saya sedang memikirkan kesehatan Anda.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 健康 (kenkou) - kata yang berarti "kesehatan"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 案じています (anzjiteimasu) - kata kerja yang berarti "merasa khawatir" dan sedang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous yang sopan.
Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita
Saya memutuskan untuk melayani dia.
Saya memutuskan untuk menyajikannya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik dari kalimat, dalam kasus ini, "saya"
- 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- に (ni) - partikel yang menunjukkan target dari tindakan, dalam kasus ini, "untuk dia"
- 仕える (tsukaeru) - kata kerja yang berarti "melayani" atau "bekerja untuk"
- こと (koto) - kata benda yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "melayani"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam kasus ini, "melayani"
- 決めました (kimemashita) - kata kerja yang berarti "memutuskan" di masa lalu, dalam hal ini, "saya memutuskan (untuk melayaninya)"
Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu
Aku merasakan cintanya.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan bahwa "cinta" adalah milik "dia"
- 愛 (ai) - "愛" (ai) berarti "amor" dalam bahasa Jepang.
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan bahwa "cinta" adalah objek langsung dari kalimat
- 感じます (kanjimasu) - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "merasakan"
Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita
Aku memberinya cinta.
Saya memberinya cinta.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan penerima tindakan
- 愛 (ai) - "愛" (ai) berarti "amor" dalam bahasa Jepang.
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 授けました (sazukemashita) - 渡した (watashita)
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
Aku selalu berharap untuk bertemu dengannya.
Aku selalu berdebar saat bertemu dengannya.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" atau "pacar" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 会う (au) - kata kerja yang berarti "bertemu" dalam bahasa Jepang
- とき (toki) - kata benda yang berarti "waktu" atau "momen" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも (itsumo) - kata keterangan yang berarti "selalu" dalam bahasa Jepang
- どきどき (dokidoki) - onomatope yang mewakili suara jantung yang berdetak kencang, digunakan untuk mengekspresikan kegugupan atau kecemasan dalam bahasa Jepang
- しています (shiteimasu) - bentuk sekarang kata kerja "suru" yang berarti "melakukan" dalam bahasa Jepang
Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu
Saya merasakan empati atas kesedihannya.
Saya bersimpati dengan kesedihannya.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 悲しみ (kanashimi) - "Kanashimi" dalam bahasa Jepang.
- に (ni) - partikel yang menunjukkan aksi atau arah
- 同情します (doujou shimasu) - mengertilah atau kasihan dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
