Terjemahan dan Makna dari: 品 - shina

Kata Jepang 品[しな] adalah istilah yang serbaguna dan penuh nuansa, hadir baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam konteks yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami makna, asal usul, dan penggunaan praktisnya dapat memperkaya kosakata Anda dan bahkan persepsi Anda terhadap budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan dasar hingga keunikan budaya yang melibatkan kata ini.

Selain mengungkap apa arti 品, kita akan melihat bagaimana ia muncul dalam ungkapan umum dan bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari. Jika Anda mencari cara untuk mengingat istilah ini atau mengaplikasikannya dalam kalimat, kami juga telah menyiapkan tips berguna yang didasarkan pada sumber yang terpercaya. Semua ini agar Anda dapat menggunakan 品 dengan alami, baik dalam percakapan maupun dalam studi bahasa yang lebih mendalam.

Arti dan terjemahan dari 品

Dalam bentuknya yang paling sederhana, 品[しな] dapat diterjemahkan sebagai "artikel", "produk", atau "item". Dalam konteks komersial, sering terdengar frasa seperti "この品は高いですか?" (Apakah item ini mahal?). Namun, maknanya melampaui materi. Kata ini juga membawa arti seperti "kualitas" atau "kelas", terutama ketika merujuk pada sesuatu yang halus atau elegan.

Penggunaan lain yang menarik dari 品 adalah dalam ungkapan 品がある [しながある], yang menggambarkan seseorang atau sesuatu yang memiliki "kelas" atau "martabat". Dualitas antara yang konkret (objek) dan yang abstrak (kualitas) membuat kata ini cukup fleksibel. Perlu dicatat bahwa, meskipun memiliki makna yang mendekati "benda" atau "barang", 品 tidak dapat dipertukarkan dengan istilah seperti 物 [もの] dalam semua konteks.

Asal dan penulisan kanji 品

Kanji 品 terdiri dari tiga kotak (口), yang menggambarkan mulut atau wadah. Salah satu teori menyarankan bahwa pengulangan ini melambangkan ide "klasifikasi" atau "penilaian", karena dulu produk dipisahkan dalam kategori. Asal usul ini mencerminkan dengan baik penggunaan modern dari kata tersebut, yang sering kali terkait dengan barang-barang yang terorganisir atau berkualitas.

Perlu dicatat bahwa 品 juga merupakan salah satu kanji yang paling konsisten dalam hal pembacaan. Meskipun ada bacaan alternatif seperti ほん (dalam kata-kata seperti 物品[ぶっぴん]), pengucapan しな adalah yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari. Ini memudahkan penghafalan, terutama bagi siswa pemula yang masih beradaptasi dengan berbagai bacaan kanji.

Penggunaan budaya dan ekspresi umum

Di Jepang, 品 tidak terbatas pada objek fisik. Kata ini sangat terkait dengan gagasan penyempurnaan, muncul dalam pujian seperti 品が良い[しながいい] (memiliki kelas yang baik). Aspek budaya ini penting, karena menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mengaitkan karakteristik material dengan nilai sosial. Sebuah anggur mahal, misalnya, dapat digambarkan sebagai 品のあるワイン (anggur dengan kelas).

Ekspresi lain yang berguna adalah 品揃え[しなぞろえ], digunakan di toko-toko untuk merujuk pada "beragam produk". Jika Anda pernah masuk ke depaato (toko serba ada besar Jepang), Anda mungkin melihat poster dengan kalimat seperti "当店は品揃えが豊富です" (Toko kami memiliki berbagai barang yang melimpah). Penggunaan ini menunjukkan bagaimana 品 terakar baik dalam perdagangan maupun dalam persepsi nilai.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 物品 (buppin) - Objek atau item secara umum.
  • 製品 (seihin) - Produk yang diproduksi.
  • 商品 (shouhin) - Produk yang dijual.
  • 品物 (shinmono) - Barang, hal, atau komoditas.
  • 品質 (hinshitsu) - Kualitas produk.
  • 品揃え (shinazore) - Beragam produk tersedia.
  • 品目 (hinmoku) - Item atau kategori produk.
  • 品種 (hinshu) - Varietas atau jenis produk.
  • 品位 (hin'i) - Tingkat kualitas atau martabat.
  • 品格 (hinkaku) - Karakter atau martabat suatu produk.

Kata-kata terkait

用品

youhin

artikel; perlengkapan; suku cadang

洋品店

youhinten

Beli yang berurusan dengan pakaian dan aksesoris gaya Barat

薬品

yakuhin

Obat); bahan kimia)

部品

buhin

bagian; aksesoris

品質

hinshitsu

kualitas

品種

hinshu

merek; jenis; keterangan

必需品

hitsujyuhin

kebutuhan; Artikel yang diperlukan; persyaratan; penting

日用品

nichiyouhin

kebutuhan sehari-hari

手品

tejina

Trik tangan; Sulap trik; sihir; penyulapan

製品

seihin

produk yang diproduksi; Produk jadi

Romaji: shina
Kana: しな
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: benda; artikel; aktiva; harga diri; Artikel (barang); Akuntan untuk Kursus Makan

Arti dalam Bahasa Inggris: thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses

Definisi: barang dan produk.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (品) shina

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (品) shina:

Contoh Kalimat - (品) shina

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この商品の値段は高すぎる。

Kono shouhin no nedan wa takasugiru

Harga produk ini sangat tinggi.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 商品 - kata 商品
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 値段 - katachi yang berarti "harga" atau "nilai".
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 高すぎる - kata sifat yang berarti "sangat mahal" atau "sangat tinggi"
この商品の価格は高すぎます。

Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu

Harga produk ini sangat tinggi.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 商品 - kata 商品
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 価格 - katachi yang berarti "harga" atau "nilai".
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 高すぎます - 値段が高いです (nedan ga takai desu)
この商品の産地はどこですか?

Kono shouhin no sandi wa doko desu ka?

Apa tempat asal produk ini?

Di mana area produksi produk ini?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 商品 - kata 商品
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 産地 - kata benda yang berarti "tempat produksi" atau "asal"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • どこ - onde - di mana
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

Produk khusus di daerah ini sangat lezat.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 地域 - kata地区
  • の - Artikel posesif yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 特産品 - frase nominal yang berarti "produk khusus" atau "produk khas"
  • は - partikel topik yang menunjukkan pokok pembicaraan dalam kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
  • です - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

Spesialisasi lokal ini lezat.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 地方 - kata benda yang berarti "wilayah" atau "lokalitas"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
  • 名産品 - frase nominal yang berarti "produk lokal" atau "keahlian daerah"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
  • です - kata kerja bantu yang menandakan bentuk sopan atau hormat dalam berbicara
この産物はとても高品質です。

Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu

Produk ini memiliki kualitas tinggi.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 産物 - kata 商品
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 高品質 - substantivo komposit yang berarti "kualitas tinggi"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

Jawaban produk ini sangat cepat.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 製品 - kata 商品
  • の - kata sandang yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah pemilik
  • 対応 - kata benda yang berarti "jawaban" atau "perlakuan"
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah tema kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 迅速 - adjetivo yang berarti "cepat" atau "lincah"
  • でした - "ser" dalam bentuk lampau sopan
この製品の用途は何ですか?

Kono seihin no yōto wa nan desu ka?

Apa gunanya produk ini?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 製品 - kata 商品
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 用途 - substantivo yang berarti "uso" atau "aplicação"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

Berapa harga tabel produk ini?

  • この - kata ini adalah pronomina demonstratif yang berarti "ini" atau "ini".
  • 商品 - kata 商品
  • の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa produk adalah objek dari pertanyaan
  • 定価 - substantivo yang berarti "harga tetap" atau "harga patokan"
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa pertanyaan berkaitan dengan harga tetap produk
  • いくら - kata tanya yang berarti "berapa"
  • ですか - ungkapan yang menunjukkan pertanyaan sopan, setara dengan "tolong, bisakah Anda memberi tahu saya?"
この品質は素晴らしいです。

Kono hinshitsu wa subarashii desu

Kualitas ini sangat baik.

Kualitas ini luar biasa.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 品質 - kata.
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 素晴らしい - istimewa
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

品