Terjemahan dan Makna dari: 古 - inishie

Kata Jepang 古[いにしえ] carrega um peso histórico e poético que vai além do simples significado de "antiguidade" ou "tempos antigos". Se você já se perguntou sobre a origem desse kanji, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficaz, este artigo vai te guiar por todos esses detalhes. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Apa yang membuatnya いにしえ especial é justamente sua dualidade: ao mesmo tempo que evoca um passado distante, quase mítico, ela ainda aparece em contextos modernos, desde literatura até nomes de estabelecimentos. Será que existe algum truque para não confundir seu pictograma com outros kanjis similares? E por que ela é tão usada em poesia clássica? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Etimologia e Origem do Kanji 古

A composição do kanji é uma aula de história em si mesmo. Ele combina o radical (dez) com Mulut (boca), sugerindo a ideia de "dez gerações passadas pela tradição oral". Essa junção visualmente simples esconde uma profundidade cultural impressionante — afinal, quantas histórias cabem em dez bocas contando o passado?

Curiosamente, na escrita arcaica chinesa (de onde o kanji se originou), o caractere representava um crânio antigo, simbolizando literalmente coisas do passado. Com o tempo, essa representação gráfica foi se suavizando até chegar na forma atual. Você consegue imaginar como seria escrever esse conceito hoje se mantivéssemos o desenho original?

Uso Prático e Contextos Culturais

Enquanto no português usamos "antiguidade" principalmente para objetos ou períodos históricos, いにしえ tem um uso mais lírico no japonês. Ela frequentemente aparece em waka (poemas tradicionais) para evocar uma nostalgia quase espiritual do passado. Já reparou como algumas palavras parecem carregar emoções específicas de uma cultura?

Na vida cotidiana, você encontrará esse termo em nomes de restaurantes que prezam por receitas tradicionais, em lojas de antiguidades e até em títulos de filmes periodicos. Um caso interessante é o anime "InuYasha", onde o conceito de いにしえ é central para a narrativa que mescla passado e presente. Quem diria que uma palavra aparentemente simples poderia abrir portas para entender tantos aspectos do Japão?

Tips Menghafal dan Fakta Menarik

Agar agar tidak melupakan arti dari , criei uma associação pessoal que talvez te ajude: imagine um ancião (representado pelo 十) contando histórias antigas (a boca, 口) para seus netos. Essa imagem mental fixou o kanji na minha cabeça de forma permanente. Funcionaria para você também?

Uma pegadinha comum é confundir 古 com 右 (direita) ou 石 (pedra), mas repare bem: enquanto "pedra" tem um traço extra saindo do radical superior, "antiguidade" mantém sua simplicidade. Quanto à pronúncia, いにしえ soa quase como um suspiro — perfeito para algo que fala de tempos idos. Já experimentou dizer em voz alta para sentir a melodia da palavra?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 古い (Furui) - Tuações antigas
  • 古代 (Kodai) - Antiguidade
  • 古典 (Koten) - Clássico
  • 古風 (Kofu) - Gaya klasik
  • 古老 (Koro) - Tua, tua (geralmente usado para pessoas)
  • 古式 (Koshiki) - Gaya kuno, metode tradisional
  • 古今 (Kokin) - Kuno dan modern
  • 古墳 (Kofun) - Makam kuno
  • 古都 (Koto) - Ibukota lama
  • 古書 (Kosho) - Buku-buku kuno
  • 古代史 (Kodai-shi) - Sejarah kuno
  • 古代文明 (Kodai Bunmei) - Peradaban kuno
  • 古代遺跡 (Kodai Iseki) - Kuil-kuil kuno
  • 古代神話 (Kodai Shinwa) - Mitologi Kuno
  • 古代史料 (Kodai Shiryō) - Sumber sejarah kuno
  • 古代語 (Kodai-go) - Bahasa kuno
  • 古代文字 (Kodai Moji) - Tulisan kuno
  • 古代建築 (Kodai Kenchiku) - Arsitektur kuno
  • 古代美術 (Kodai Bijutsu) - Seni kuno
  • 古代陶器 (Kodai Tōki) - Keramik kuno
  • 古代銅器 (Kodai Dōki) - Perunggu kuno
  • 古代歴史 (Kodai Rekishi) - Sejarah kuno
  • 古代文化 (Kodai Bunka) - Budaya kuno
  • 古代科学 (Kodai Kagaku) - Ilmu kuno
  • 古代哲学 (Kodai Tetsugaku) - Filsafat kuno
  • 古代医学 (Kodai Igaku) - Kedokteran kuno
  • 古代法律 (Kodai Hōritsu) - Hukum kuno
  • 古代戦争 (Kodai Sensō) - Perang kuno
  • 古代王朝 (Kodai Ōchō) - Dinasti kuno
  • 古代国家 (Kodai Kokka) - Negara-negara kuno
  • 古代民族 (Kodai Minzoku) - Bangsa kuno
  • 古代社会 (Kodai Shakai) - Masyarakat kuno
  • 古代宗教 (Kodai Shūkyō) - Agama Kuno

Kata-kata terkait

古い

furui

velho (não pessoa); envelhecido; antigo; antiquado; obsoleto; espreguiçadeira; esfarrapado; artigo obsoleto; artigo obsoleto

中古

chuuko

1. digunakan; tangan kedua; tua; 2. Abad Pertengahan

古典

koten

Buku tua; klasik; klasik

古代

kodai

时代古迹

考古学

koukogaku

arkeologi

稽古

keiko

praktik; pelatihan; studi

遺跡

iseki

Reruntuhan sejarah (sisa -sisa, peninggalan)

練習

renshuu

praktek

mukashi

Hari tua; lama

埋蔵

maizou

properti terkubur; harta karun

Romaji: inishie
Kana: いにしえ
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: kuno; zaman kuno

Arti dalam Bahasa Inggris: antiquity;ancient times

Definisi: Lama: sesuatu yang telah ada sejak lama. Selain itu, itu tentang masa lalu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (古) inishie

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (古) inishie:

Contoh Kalimat - (古) inishie

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

古い寺は美しいです。

Furui tera wa utsukushii desu

Kuil tua itu indah.

Kuil tua itu indah.

  • 古い - lama
  • 寺 - templo
  • は - partikel topik
  • 美しい - cantik
  • です - kata kerja menjadi/ada (sopan)
古い建物がたくさんある町に住んでいます。

Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu

Saya tinggal di kota dengan banyak bangunan tua.

Saya tinggal di kota dengan banyak bangunan tua.

  • 古い - lama
  • 建物 - edifícios
  • が - partícula de sujeito
  • たくさん - banyak
  • ある - existem
  • 町 - cidade
  • に - Artikel Lokasi
  • 住んでいます - moro
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

Mitos adalah cerita penting yang menyampaikan agama dan budaya orang-orang zaman dahulu.

  • 神話 - mito
  • は - partikel topik
  • 古代 - kuno
  • の - partikel kepemilikan
  • 人々 - orang-orang
  • の - partikel kepemilikan
  • 信仰 - iman
  • や - partikel enumerasi
  • 文化 - budaya
  • を - partikel objek
  • 伝える - mentransmisikan
  • 大切 - penting
  • な - akhiran yang menunjukkan kata sifat
  • 物語 - sejarah
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
神殿は古代の信仰の象徴です。

Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu

Kuil adalah simbol dari kepercayaan kuno.

Kuil adalah simbol dari agama kuno.

  • 神殿 - Kuil
  • は - Partikel topik
  • 古代 - Tuações antigas
  • の - Partícula de posse
  • 信仰 - Kepercayaan, keyakinan
  • の - Partícula de posse
  • 象徴 - Simboli
  • です - Kata kerja menjadi/berada (formal)
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Saya mengganti sepatu lama saya untuk yang baru.

Saya mengganti sepatu lama dengan yang baru.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 古い (furui) - 古い (furui)
  • 靴 (kutsu) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "sepatu"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • もの (mono) - kata 物
  • と (to) - título yang menunjukkan tindakan bersama, dalam hal ini, pertukaran sepatu
  • 替えました (kaemashita) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berubah"
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Saya memperbaiki kimono tua.

Saya perhatikan kimono lama.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 古い (furui) - leroy-esque
  • 着物 (kimono) - kata benda yang berarti "kimono", pakaian tradisional Jepang
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 繕いました (tsukuraimashita) - kata kerja yang berarti "memperbaiki" atau "merapikan"
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

Saya suka mengumpulkan perangko lama.

Saya suka mengumpulkan perangko lama.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
  • 古い (furui) - leroy-esque
  • 切手 (kitte) - cap ᮊᮤᮓᮥ
  • を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • 集める (atsumeru) - mengumpulkan
  • のが (noga) - partikel yang menghubungkan kata kerja dengan kata sifat dan menunjukkan bahwa "mengumpulkan prangko kuno" adalah hal yang disukai oleh orang tersebut
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "senang"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan kalimat

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

華奢

kasha

kemewahan; kemegahan; lembut; ramping; memukau

学説

gakusetsu

teori

渡り鳥

wataridori

burung migran; burung yang lewat

危険

kiken

bahaya; risiko; bahaya potensial

印象

inshou

cetak