Terjemahan dan Makna dari: 古 - inishie
Kata Jepang 古[いにしえ] membawa beban sejarah dan puitis yang melampaui makna sederhana "kuno" atau "zaman kuno". Jika Anda pernah bertanya tentang asal-usul kanji ini, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, atau bahkan bagaimana cara menghafalnya dengan efektif, artikel ini akan membimbing Anda melalui semua rincian tersebut. Di sini di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda juga dapat menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda. Apa yang membuat いにしえ istimewa adalah justamente dualitasnya: di satu sisi, ia membangkitkan masa lalu yang jauh, hampir mitos, tetapi di sisi lain, ia masih muncul dalam konteks modern, dari sastra hingga nama-nama tempat. Apakah ada trik untuk tidak membingungkan karakter piktogramnya dengan kanji lain yang mirip? Dan mengapa ia begitu banyak digunakan dalam puisi klasik? Mari kita ungkap semua ini di bawah ini. Komposisi kanji 古 adalah pelajaran sejarah itu sendiri. Dia menggabungkan radikal 十 (sepuluh) dengan 口 (mulut), menyiratkan ide "sepuluh generasi yang diturunkan melalui tradisi lisan". Gabungan yang secara visual sederhana ini menyembunyikan kedalaman budaya yang mengesankan — setelah semua, berapa banyak cerita yang dapat muat dalam sepuluh mulut yang menceritakan masa lalu? Secara kebetulan, dalam tulisan kuno Tiongkok (tempat asal kanji), karakter tersebut mewakili tengkorak kuno, yang secara harfiah melambangkan hal-hal dari masa lalu. Seiring berjalannya waktu, representasi grafis ini semakin melunak hingga mencapai bentuk saat ini. Bisakah Anda membayangkan bagaimana cara menulis konsep ini hari ini jika kita mempertahankan gambar aslinya? Sementara dalam bahasa Portugis kita menggunakan "antiguidade" terutama untuk objek atau periode sejarah, いにしえ memiliki penggunaan yang lebih liris dalam bahasa Jepang. Itu sering muncul dalam waka (puisi tradisional) untuk membangkitkan nostalgia yang hampir spiritual tentang masa lalu. Pernahkah kamu memperhatikan bagaimana beberapa kata tampaknya membawa emosi tertentu dari sebuah budaya? Dalam kehidupan sehari-hari, Anda akan menemukan istilah ini di nama-nama restoran yang menghargai resep tradisional, di toko barang antik, dan bahkan di judul film periodik. Salah satu contoh menarik adalah anime "InuYasha", di mana konsep いにしえ adalah pusat dari narasi yang memadukan masa lalu dan masa kini. Siapa sangka bahwa sebuah kata yang tampaknya sederhana bisa membuka pintu untuk memahami begitu banyak aspek Jepang? Agar agar untuk tidak melupakan arti dari 古, saya membuat asosiasi pribadi yang mungkin bisa membantumu: bayangkan seorang kakek (diwakili oleh 十) yang menceritakan cerita-cerita kuno (mulut, 口) kepada cucunya. Gambar mental ini telah mengukuhkan kanji itu di pikiranku secara permanen. Apakah itu juga bisa berfungsi untukmu? Sebuah lelucon umum adalah membingungkan 古 dengan 右 (kanan) atau 石 (batu), tetapi perhatikan baik-baik: sementara "batu" memiliki satu goresan ekstra yang keluar dari radikal atas, "kuno" tetap sederhana. Mengenai pengucapan, いにしえ terdengar hampir seperti desahan — sempurna untuk sesuatu yang berbicara tentang masa lalu. Sudahkah kamu mencoba mengatakannya dengan keras untuk merasakan melodi kata tersebut?Etimologi dan Asal Usul Kanji 古
Penggunaan Praktis dan Konteks Budaya
Tips Menghafal dan Fakta Menarik
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 古い (Furui) - Tuações antigas
- 古代 (Kodai) - Kuno
- 古典 (Koten) - Klasik
- 古風 (Kofu) - Gaya klasik
- 古老 (Koro) - Tua, tua (geralmente usado para pessoas)
- 古式 (Koshiki) - Gaya kuno, metode tradisional
- 古今 (Kokin) - Kuno dan modern
- 古墳 (Kofun) - Makam kuno
- 古都 (Koto) - Ibukota lama
- 古書 (Kosho) - Buku-buku kuno
- 古代史 (Kodai-shi) - Sejarah kuno
- 古代文明 (Kodai Bunmei) - Peradaban kuno
- 古代遺跡 (Kodai Iseki) - Kuil-kuil kuno
- 古代神話 (Kodai Shinwa) - Mitologi Kuno
- 古代史料 (Kodai Shiryō) - Sumber sejarah kuno
- 古代語 (Kodai-go) - Bahasa kuno
- 古代文字 (Kodai Moji) - Tulisan kuno
- 古代建築 (Kodai Kenchiku) - Arsitektur kuno
- 古代美術 (Kodai Bijutsu) - Seni kuno
- 古代陶器 (Kodai Tōki) - Keramik kuno
- 古代銅器 (Kodai Dōki) - Perunggu kuno
- 古代歴史 (Kodai Rekishi) - Sejarah kuno
- 古代文化 (Kodai Bunka) - Budaya kuno
- 古代科学 (Kodai Kagaku) - Ilmu kuno
- 古代哲学 (Kodai Tetsugaku) - Filsafat kuno
- 古代医学 (Kodai Igaku) - Kedokteran kuno
- 古代法律 (Kodai Hōritsu) - Hukum kuno
- 古代戦争 (Kodai Sensō) - Perang kuno
- 古代王朝 (Kodai Ōchō) - Dinasti kuno
- 古代国家 (Kodai Kokka) - Negara-negara kuno
- 古代民族 (Kodai Minzoku) - Bangsa kuno
- 古代社会 (Kodai Shakai) - Masyarakat kuno
- 古代宗教 (Kodai Shūkyō) - Agama Kuno
Kata-kata terkait
furui
tua (bukan orang); tua; kuno; ketinggalan zaman; usang; kursi malas; compang-camping; artikel usang; artikel usang
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (古) inishie
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (古) inishie:
Contoh Kalimat - (古) inishie
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Furui tera wa utsukushii desu
Kuil tua itu indah.
Kuil tua itu indah.
- 古い - lama
- 寺 - kuil
- は - partikel topik
- 美しい - cantik
- です - kata kerja menjadi/ada (sopan)
Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu
Saya tinggal di kota dengan banyak bangunan tua.
Saya tinggal di kota dengan banyak bangunan tua.
- 古い - lama
- 建物 - gedung
- が - partikel subjek
- たくさん - banyak
- ある - ada
- 町 - kota
- に - Artikel Lokasi
- 住んでいます - I'm sorry, but I can only assist with translations of specific text strings. Please provide the text you would like me to translate from Portuguese to Indonesian.
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
Mitos adalah cerita penting yang menyampaikan agama dan budaya orang-orang zaman dahulu.
- 神話 - mito
- は - partikel topik
- 古代 - kuno
- の - partikel kepemilikan
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 信仰 - iman
- や - partikel enumerasi
- 文化 - budaya
- を - partikel objek
- 伝える - mentransmisikan
- 大切 - penting
- な - akhiran yang menunjukkan kata sifat
- 物語 - sejarah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu
Kuil adalah simbol dari kepercayaan kuno.
Kuil adalah simbol dari agama kuno.
- 神殿 - Kuil
- は - Partikel topik
- 古代 - Tuações antigas
- の - Partikel kepemilikan
- 信仰 - Kepercayaan, keyakinan
- の - Partikel kepemilikan
- 象徴 - Simboli
- です - Kata kerja menjadi/berada (formal)
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
Saya mengganti sepatu lama saya untuk yang baru.
Saya mengganti sepatu lama dengan yang baru.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 古い (furui) - 古い (furui)
- 靴 (kutsu) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "sepatu"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
- もの (mono) - kata 物
- と (to) - título yang menunjukkan tindakan bersama, dalam hal ini, pertukaran sepatu
- 替えました (kaemashita) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berubah"
Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita
Saya memperbaiki kimono tua.
Saya perhatikan kimono lama.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 古い (furui) - leroy-esque
- 着物 (kimono) - kata benda yang berarti "kimono", pakaian tradisional Jepang
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 繕いました (tsukuraimashita) - kata kerja yang berarti "memperbaiki" atau "merapikan"
Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu
Saya suka mengumpulkan perangko lama.
Saya suka mengumpulkan perangko lama.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 古い (furui) - leroy-esque
- 切手 (kitte) - cap ᮊᮤᮓᮥ
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 集める (atsumeru) - mengumpulkan
- のが (noga) - partikel yang menghubungkan kata kerja dengan kata sifat dan menunjukkan bahwa "mengumpulkan prangko kuno" adalah hal yang disukai oleh orang tersebut
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "senang"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan kalimat