Terjemahan dan Makna dari: 努力 - doryoku

A palavra japonesa 努力[どりょく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega um significado profundo e reflete valores importantes na sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender por que 努力 é tão relevante, continue lendo!

Além de ser frequentemente encontrada em livros, animes e discursos motivacionais, 努力 também aparece em contextos acadêmicos e profissionais. Seu uso vai muito além de uma simples tradução para "esforço". Aqui, você descobrirá nuances culturais, exemplos práticos e como essa palavra se conecta com a mentalidade japonesa de perseverança e dedicação.

Significado e origem de 努力

A palavra 努力 é composta por dois kanjis: 努 (esforçar-se) e 力 (força). Juntos, eles formam o conceito de "esforço dedicado" ou "trabalho árduo". Diferente de outras palavras que podem indicar um esforço momentâneo, 努力 implica uma persistência contínua, muitas vezes com um objetivo claro em mente.

Segundo o dicionário japonês 大辞林, 努力 é definido como "aplicar energia física ou mental para alcançar algo". Essa definição reforça a ideia de que não se trata apenas de tentar, mas de manter um compromisso constante. A origem do kanji 努 remonta ao conceito chinês de "empenho", enquanto 力 está associado à capacidade e vigor.

Uso cultural e social de 努力

No Japão, 努力 é mais do que uma palavra—é um valor cultural. Desde cedo, as crianças são ensinadas a valorizar o esforço contínuo, seja nos estudos, nos esportes ou nas artes. Esse conceito está profundamente ligado à filosofia de que a dedicação, mesmo sem talento inato, pode levar ao sucesso.

Em empresas e escolas, é comum ouvir frases como "努力は必ず報われる" (o esforço sempre será recompensado). Essa mentalidade reflete a crença japonesa no poder da persistência. Ao contrário de culturas que podem priorizar resultados rápidos, no Japão, o processo de se esforçar é tão valorizado quanto o objetivo final.

Como memorizar e usar 努力 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 努力 na memória é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em um atleta que treina diariamente para uma competição—isso é 努力. Outra dica é criar flashcards com frases como "彼は努力家だ" (ele é uma pessoa esforçada), que ajudam a entender o uso cotidiano da palavra.

Evite confundir 努力 com termos como 頑張る (se esforçar em um momento específico). Enquanto 頑張る pode ser usado para incentivos imediatos, 努力 refere-se a um esforço prolongado. Saber essa diferença é crucial para usar a palavra de forma natural em conversas ou textos.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 努める (Tsutomeru) - Tetap berkomitmen untuk mencapai suatu tujuan.
  • 頑張る (Ganbaru) - Lakukan upaya terbaik yang mungkin; terus bertahan.
  • 努力する (Doryoku suru) - Melakukan upaya sadar untuk mencapai sesuatu.
  • 奮闘する (Funtō suru) - Mengembangkan upaya yang intens dan tegas dalam suatu tugas.
  • 精進する (Shōjin suru) - Mendedikasikan diri dan meningkatkan keterampilan atau tugas.
  • 力を尽くす (Chikara wo tsukusu) - Menggunakan seluruh kekuatan dan kemampuan untuk sesuatu.
  • 努めて (Tsutomete) - Menempatkan usaha pada sesuatu, biasanya dirujuk dalam konteks yang berkelanjutan.
  • 努めている (Tsutome te iru) - Saat ini berusaha untuk melakukan sebuah usaha.
  • 努力中 (Doryoku chū) - Saat ini sedang berusaha dalam tugas tertentu.
  • 努力家 (Doryokuka) - Seseorang yang berkomitmen untuk melakukan upaya yang konstan.
  • 努力家の (Doryokuka no) - Terkait dengan seseorang yang berkomitmen pada usaha.
  • 努力家たち (Doryokuka-tachi) - Sekelompok orang yang mendedikasikan diri untuk berusaha.
  • 努力家たちの (Doryokuka-tachi no) - Kepemilikan yang terkait dengan upaya sekelompok orang yang berdedikasi.
  • 努力家たちに (Doryokuka-tachi ni) - Dialok kepada sekelompok orang yang melakukan usaha.
  • 努力家たちへ (Doryokuka-tachi e) - Menuju sekelompok orang yang berdedikasi untuk upaya.
  • 努力家たちから (Doryokuka-tachi kara) - Dari sekelompok orang yang berusaha.
  • 努力家たちまで (Doryokuka-tachi made) - Hingga sekelompok orang yang didedikasikan untuk upaya.
  • 努力家たちと (Doryokuka-tachi to) - Dengan sekelompok orang yang berdedikasi untuk usaha.
  • 努力家たちでも (Doryokuka-tachi demo) - Bahkan di antara sekelompok orang yang didedikasikan untuk usaha.
  • 努力家たちにも (Doryokuka-tachi ni mo) - Juga ditujukan kepada sekelompok orang yang berusaha.
  • 努力家たちには (Doryokuka-tachi ni wa) - Terkait dengan sekelompok orang yang melakukan usaha.

Kata-kata terkait

チームワーク

chi-muwa-ku

Pekerjaan tim

労働

roudou

kerja manual; kerja; kerja

労力

rouryoku

bekerja; upaya; kelelahan; kesulitan

目指す

mezasu

mencari; mengawasi

奮闘

funtou

perjuangan keras; upaya berat

寝坊

nebou

tidur larut malam

徹する

tessuru

menenggelamkan; menembus; mendedikasikan diri; percaya; melewati

努めて

tsutomete

Berusaha!; Bekerja keras!

勤める

tsutomeru

servir; preencher um post; servir sob; se esforçar; se esforçar; ser diligente; desempenhar (a parte de); trabalhar (para)

努める

tsutomeru

berjuang; berusaha keras; uji coba

努力

Romaji: doryoku
Kana: どりょく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: usaha besar; upaya; upaya; upaya

Arti dalam Bahasa Inggris: great effort;exertion;endeavour;effort

Definisi: Mencoba melakukan sesuatu dengan segenap kekuatanmu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (努力) doryoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (努力) doryoku:

Contoh Kalimat - (努力) doryoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

Usaha dia, memang, menuju keberhasilan.

Usahanya benar-benar berbuah sukses.

  • 彼 (かれ, kare): Dia
  • の (no): Partikel kepemilikan
  • 努力 (どりょく, doryoku): usaha
  • が (ga): partícula de sujeito
  • 成程 (なるほど, naruhodo): memang
  • 成功 (せいこう, seikou): kesuksesan
  • へ (e): partikel arah (ke)
  • と (to): partikel kutipan (di sini, menunjukkan hasil)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): menghubungkan, membawa
頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Continue se esforçando para alcançar o topo.

Continue a apontar para o topo.

  • 頂点 - topo, pico
  • を - partikel objek langsung
  • 目指して - Menunjukkan, memiliki tujuan
  • 努力 - esforço, empenho
  • し続ける - continuar fazendo
私たちは目標を定めて努力します。

Watashitachi wa mokuhyō o sadameru shite doryoku shimasu

Kami menetapkan tujuan dan berusaha untuk mencapainya.

Kami menetapkan tujuan dan bekerja keras.

  • 私たちは - Kami
  • 目標を - Objetivos
  • 定めて - Definimos
  • 努力します - Kita berusaha
相当な努力が必要です。

Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu

Diperlukan usaha yang besar.

Anda membutuhkan upaya yang cukup besar.

  • 相当な - berarti "signifikan" atau "cukup".
  • 努力 - berarti "usaha" atau "dedikasi".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting".
  • です - forma educada de "ser" ou "estar".
多少の努力は必要です。

Tashou no doryoku wa hitsuyou desu

Beberapa upaya diperlukan.

Beberapa upaya diperlukan.

  • 多少 - berarti "sedikit" atau "beberapa jumlah".
  • の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "sedikit" dimiliki oleh sesuatu atau seseorang.
  • 努力 - berarti "usaha" atau "dedikasi".
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa "usaha" adalah tema kalimat.
  • 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting".
  • です - verbo ser/estar na forma educada.
努力は必ず報われる。

Doryoku wa kanarazu mukuwareru

Upaya selalu dihargai.

Upaya selalu dihargai.

  • 努力 - Usaha, dedikasi
  • は - partikel topik
  • 必ず - tentu saja
  • 報われる - diberi imbalan, dipuji
天才は努力の結果です。

Tensai wa doryoku no kekka desu

Jenius adalah hasil dari upaya tersebut.

  • 天才 - "genius" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "gênio".
  • 努力 - "Usaha" dalam bahasa Indonesia.
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "usaha" dimiliki oleh "genius".
  • 結果 - berarti "hasil" dalam bahasa Jepang.
  • です - Kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "hasil" adalah "kejeniusan" sebagai hasil dari "usaha".
尚更努力しようと思います。

Shoukou doryoku shiyou to omoimasu

Saya akan lebih berusaha.

Saya akan mencoba bekerja lebih keras.

  • 尚更 - lebih lagi
  • 努力 - usaha
  • しよう - mencoba/melakukan
  • と - penghubung yang menunjukkan bahwa kalimat sebelumnya adalah alasan untuk kalimat berikutnya
  • 思います - memikir/memperhitungkan
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

Dia berusaha untuk meningkatkan posisi sosialnya.

Dia bekerja keras untuk meningkatkan status sosialnya.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 社会的な (shakaitekina) - Social
  • 地位 (chii) - Posição
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 高める (takameru) - Aumentar
  • ために (tameni) - Untuk
  • 努力している (doryoku shiteiru) - Sedang berusaha
彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

Saya berusaha untuk lebih dekat dengannya.

Saya mencoba mendekatinya.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau penerima dari tindakan
  • 近付ける (chikazukeru) - "Mendekat"
  • ように (youni) - ungkapan yang berarti "untuk"
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - kata kerja yang berarti "Saya sedang berusaha"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

努力