Terjemahan dan Makna dari: 前 - sen
Kata Jepang 前[せん] adalah istilah penting bagi siapa saja yang mempelajari bahasa tersebut, muncul dalam konteks sehari-hari dan formal. Makna utamanya terkait dengan sesuatu yang "sebelum" atau "di depan", tetapi aplikasinya jauh lebih luas dari itu. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari asal-usul dan penulisan kanji hingga penggunaan praktisnya dalam kalimat dan ungkapan umum.
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara mengingat karakter ini atau dalam situasi apa ia muncul paling sering, teruslah membaca. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan tepat tentang bahasa Jepang, dan 前[せん] adalah salah satu kata yang harus dikuasai oleh setiap pelajar.
Arti dan penggunaan 前 [せん]
Istilah 前[せん] membawa ide sesuatu yang berada di depan, baik dalam ruang maupun waktu. Ini bisa berarti "depan", "sebelum", atau bahkan "sebelumnya", tergantung konteksnya. Dalam kalimat seperti 前に行く (pergi ke depan) atau 前に座る (duduk di depan), fungsinya untuk menunjukkan posisi menjadi jelas.
Selain itu, 前 juga muncul dalam ekspresi waktu, seperti 三日前 (tiga hari yang lalu). Versatilitas ini menjadikannya kata yang sering digunakan dalam bahasa Jepang, muncul baik dalam percakapan informal maupun dalam teks yang lebih rumit. Perlu dicatat bahwa, meskipun umum, penggunaannya memerlukan perhatian agar tidak bingung dengan istilah serupa seperti 先[さき], yang juga dapat menunjukkan "depan", tetapi dengan nuansa yang berbeda.
Asal dan penulisan kanji 前
Kanji 前 terdiri dari dua radikal utama: 丷 (penyederhanaan dari 八, yang berarti "membagi") dan 月 (awalnya mewakili "daging" dalam konteks kuno). Meskipun komposisi ini, asosiasi saat ini dengan arti "sebelum" atau "depan" berasal dari evolusi historis dalam penulisan Tionghoa, yang kemudian diadaptasi oleh bahasa Jepang.
Sebuah tip berguna untuk mengingat karakter ini adalah dengan memperhatikan strukturnya: bagian atasnya menyerupai sepasang tanduk, sementara bagian bawahnya mengingatkan pada pemotongan yang tepat. Gambaran mental ini dapat membantu menguatkan penulisan, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji. Sumber-sumber seperti Kanjipedia dan Jisho.org mengonfirmasi dekomposisi ini, menegaskan validitasnya.
Fakta menarik dan ekspresi dengan 前
Di Jepang, 前 tidak terbatas pada penggunaan literal. Dalam konteks budaya, muncul dalam pepatah seperti 前門の虎、後門の狼 (seekor harimau di pintu depan, seekor serigala di pintu belakang), menggambarkan gagasan bahaya dari segala arah. Juga umum dalam nama-nama tempat, seperti 前田 (Maeda), sebuah nama keluarga yang berarti "ladang di depan".
Aspek menarik lainnya adalah cara pengucapannya. Meskipun せん adalah bacaan yang paling dikenal, dalam kombinasi seperti 前回 (kali terakhir), dibaca ぜん. Variasi ini terjadi karena aturan rendaku, fenomena fonetik dalam bahasa Jepang yang mengubah bunyi dalam kata majemuk. Bagi mereka yang ingin terdengar lebih alami, memperhatikan perubahan ini adalah hal yang penting.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 先 (saki) - Di depan; sebelumnya; sebelum
- 前方 (zenpou) - Arah depan; depan
- 前面 (zenmen) - Bagian depan; permukaan depan
- 前部 (zenbu) - Bagian depan; bagian depan dari sesuatu
- 前方部 (zenpoubu) - Bagian depan; bagian yang menghadap ke depan
- 前面部 (zenmembu) - Bagian depan; bagian yang terletak di depan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (前) sen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (前) sen:
Contoh Kalimat - (前) sen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Sebelum membuat tikungan
Hati-hati sebelum belok.
- カーブ - curva
- を - partikel objek
- 曲がる - virar, dobrar
- 前に - antes de
- は - partikel topik
- 注意が必要です - é necessário ter cuidado
Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou
Evakuasi sebelum longsoran terjadi.
- 雪崩 - Salju longsor
- が - Partícula indicando sujeito da frase
- 起こる - terjadi
- 前に - before
- 避難 - evacuação
- しましょう - vamos fazer
Reiten ni naru mae ni nenakereba naranai
Aku harus tidur sebelum tengah malam.
Aku harus tidur sebelum menjadi nol.
- 零点 - zero hour
- になる - menjadi
- 前に - before
- 寝なければならない - harus tidur
Watashitachi wa zenshin suru hitsuyō ga arimasu
Kita harus bergerak maju.
Kita harus melanjutkan.
- 私たちは - 「私たち」
- 前進する - "maju" dalam bahasa Jepang
- 必要があります - "Necessary" dalam bahasa Jepang
Numa ni hamaru mae ni ki wo tsukete kudasai
Harap berhati -hati untuk tidak terjebak di rawa.
Harap berhati -hati sebelum memasuki rawa.
- 沼 - lumpur
- に - Partikel yang menunjukkan lokasi
- はまる - tenggelam, terjebak
- 前に - antes de
- 気をつけてください - mohon hati-hati
Gozenchuu ni kaigi ga arimasu
Akan ada pertemuan pagi hari.
Ada pertemuan pagi.
- 午前中に - Durante a manhã
- 会議が - reunião
- あります - akan
mae ni susumu
Maju ke depan.
Maju maju
- 前に - berarti "maju" atau "ke depan"
- 進む - berarti "maju" atau "lanjut"
Maemotte yoyaku o shite kudasai
Harap melakukan pemesanan terlebih dahulu.
Silakan melakukan pemesanan terlebih dahulu.
- 前もって - sebelumnya
- 予約 - menyimpan
- を - Kata benda yang menandai objek langsung
- して - bentuk gerund dari kata kerja "suru" (melakukan)
- ください - tolong, silakan
Mae rei wo sankou ni shite kudasai
Silakan berkonsultasi dengan contoh sebelumnya sebagai referensi.
Konsultasikan dengan preseden.
- 前例 - precedente
- を - partikel objek.
- 参考 - "referência" atau "konsultasi".
- に - Artikel tujuan.
- してください - sebuah ungkapan yang berarti "silakan lakukan".
Maego wo mite kara koudou shite kudasai
Silakan periksa sebelum berakting.
Tolong lihat bolak -balik sebelum berakting.
- 前後 (zen-go) - depan dan belakang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 見て (mite) - bentuk kata kerja dari "mirar" dalam bahasa Jepang
- から (kara) - berarti "setelah" dalam bahasa Jepang
- 行動 (koudou) - tindakan
- して (shite) - kata kerja dari kata "fazer" dalam bahasa Jepang
- ください (kudasai) - Ekspresi permintaan dalam bahasa Jepang, yang berarti "tolong"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda