Terjemahan dan Makna dari: 出 - de
A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 出[で]
O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.
Dicas para memorizar e usar 出[で]
Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).
Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 出口 (Deguchi) - Keluar
- 出席 (Shusseki) - Kehadiran
- 出演 (Shutsuen) - Partisipasi dalam sebuah presentasi
- 出版 (Shuppan) - Publikasi
- 出発 (Shuppatsu) - Permainan
- 出荷 (Shukka) - Pengiriman
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Pertemuan
- 出張 (Shutchou) - Perjalanan bisnis
- 出題 (Shutsudai) - Usulan pertanyaan
- 出勤 (Shukkin) - Kehadiran di tempat kerja
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Kelahiran atau asal-usul seseorang
- 出版社 (Shuppansha) - Penerbit
- 出現 (Shutsugen) - Kedatangan
- 出血 (Shukketsu) - Perdar darah
- 出動 (Shutoudou) - Pindah atau mobilisasi
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Pengeluaran
- 出生 (Shusshou) - Kelahiran
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Perpindahan ke perusahaan lain
- 出会う (Deau) - Bertemu
- 出漁 (Shutsugyo) - Memancing (pergi memancing)
- 出席する (Shusseki suru) - Hadir
- 出来上がる (Dekiaru) - Menjadi lengkap atau siap
- 出会った (Deatta) - Saya menemukan (masa lalu dari 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Presentasi atau penampilan
- 出し入れ (Dashiire) - Masukkan ke dalam dan keluarkan (penyimpanan)
- 出し抜く (Dashinuku) - Mengesankan atau mengejutkan
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Cara penyajian
- 出し手 (Dashite) - Siapa yang menyajikan atau menyediakan
- 出し渋る (Dashishiburu) - Reluctance to provide
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato atau keraguan dalam memberi
Kata-kata terkait
iidasu
mulai berbicara; berbicara; menceritakan; mengusulkan; menyarankan; memecahkan kebekuan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (出) de
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (出) de:
Contoh Kalimat - (出) de
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
Rapat bukanlah kebetulan
Pertemuan tidak bisa dihindari, tidak disengaja.
- 出会い - temu
- は - Tanda topik
- 偶然 - kebetulan
- ではなく - Bukan itu
- 必然 - tiada terelakkan
- である - adalah
Dasshutsu shitai desu
Saya ingin berhasil dalam karier saya.
Saya ingin mendapatkan pekerjaan.
- 出世 - maju dalam karier atau sukses secara profesional.
- したい - adalah bentuk keinginan dari kata kerja "suru", yang berarti "melakukan".
- です - ini adalah kata yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pernyataan sopan.
Shutsudou suru hitsuyou ga aru
Penting untuk keluar dalam misi.
Anda perlu mengirim.
- 出動する - kata kerja yang berarti "menjalankan misi" atau "menjalankan operasi"
- 必要 - kata benda yang berarti "kebutuhan" atau "esensial"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
Deguchi wa kochira desu
Ini pintu masuknya.
- 出入り口 (shutteiguchi) - Masuk dan keluar
- は (wa) - partikel topik
- こちら (kochira) - di sini, di tempat ini
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Shusseki suru koto wa taisetsu desu
Penting untuk berpartisipasi.
- 出席すること - berpartisipasi / hadir
- は - partikel topik
- 大切 - penting / berharga
- です - kata kerja "to be" (cara sopan)
Deguchi wa doko desu ka?
Dimana pintu keluarnya?
- 出口 - "Saída" em japonês significa "出口" (deguchi).
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- どこ - berarti "di mana" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat.
- か - adalah sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan pertanyaan.
Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu
Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.
Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.
- 出産 - nascimento
- 女性 - wanita
- にとって - untuk
- とても - muito
- 重要 - penting
- な - partícula que indica adjetivo
- 出来事 - kejadian
- です - kata kerja "ada"
Shucchou suru yotei ga arimasu
Saya punya rencana untuk bepergian ke tempat kerja.
Saya bermaksud melakukan perjalanan bisnis.
- 出張する - berarti "perjalanan bisnis" atau "melakukan perjalanan dinas".
- 予定 - berarti "rencana" atau "program".
- が - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan kalimat bersubordinat atau penekanan.
- あります - Ini adalah cara sopan untuk mengatakan "memiliki" atau "ada".
Shuppatsu no junbi o shimashou
Mari kita bersiap untuk pertandingan.
Bersiaplah untuk pertandingan.
- 出発 - "keberangkatan"
- の - partícula de posse ou conexão
- 準備 - berarti "persiapan" atau "persiapan"
- を - partikel objek langsung
- しましょう - Mari kita lakukan.
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
O vapor de água cuspido voou para o céu.
- 噴出した (funsu shita) - verbo que significa "jorrar" ou "espirrar"
- 水蒸気 (suijouki) - substantivo que significa "vapor de água"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 空 (sora) - substantivo que significa "céu"
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou localização da ação
- 舞い上がった (maiagatta) - verbo que significa "subir dançando" ou "flutuar", conjugado no passado
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
