Terjemahan dan Makna dari: 先 - saki

A palavra japonesa 先[さき] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, carregando significados que vão desde "frente" até "futuro". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar essa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos comuns e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser uma palavra fundamental em conversas do dia a dia, 先[さき] também aparece em expressões compostas e contextos culturais específicos. Seja para descrever um local, um momento no tempo ou até mesmo uma hierarquia, esse termo tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-lo com confiança.

Significado e usos de 先[さき]

O termo 先[さき] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em sua essência, ele se refere a algo que está à frente, seja no espaço físico ("na frente da casa") ou no tempo ("no futuro próximo"). Essa dualidade faz com que a palavra seja extremamente útil em diferentes situações, desde conversas casuais até textos mais formais.

Um exemplo comum é seu uso para indicar direção, como em "先に行ってください" (Por favor, vá na frente). Também aparece em expressões como 先月[せんげつ] (mês passado) e 先生[せんせい] (professor), mostrando sua flexibilidade. Essa variedade de aplicações torna 先[さき] uma palavra indispensável para quem quer dominar o japonês.

Origem e escrita do kanji 先

O kanji 先 é composto por dois radicais: 儿 (pernas) e 土 (terra). Essa combinação sugere a ideia de "avançar" ou "ir adiante", reforçando seu significado relacionado a frente e futuro. Estudos etimológicos indicam que o caractere já era usado no chinês antigo com um sentido similar, sendo posteriormente incorporado ao japonês.

Vale destacar que 先 também pode ser lido como せん em certos compostos, como em 先輩[せんぱい] (colega mais experiente). Essa leitura alternativa aparece principalmente em palavras que denotam hierarquia ou precedência. Conhecer essas variações ajuda a evitar erros comuns na pronúncia e compreensão de textos.

Dicas para memorizar e usar 先[さき]

Uma forma eficaz de fixar o significado de 先[さき] é associá-lo a situações concretas. Pense em frases como "A loja fica mais à frente" (店はもう少し先です) ou "Vamos nos encontrar no futuro" (先で会いましょう). Esses exemplos do cotidiano criam conexões mentais que facilitam a memorização.

Outra estratégia é observar como a palavra aparece em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, o contexto visual ou emocional ajuda a gravar seu uso de maneira natural. Com o tempo, você começará a reconhecer padrões e empregar 先[さき] com mais precisão nas suas próprias conversas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 前 (mae) - Depan, anterior
  • 先頭 (sentou) - Awal, depan sesuatu, pemimpin
  • 先端 (sentan) - Ujung, akhir, perintis
  • 前面 (zenmen) - Wajah depan, permukaan depan
  • 先行 (senkou) - Kemajuan, prioritas
  • 先進 (senshin) - Lanjutan, progresif
  • 先陣 (senzin) - Vanguard (dalam konteks militer)
  • 先駆 (senku) - Pelopor, perintis
  • 先例 (senrei) - Sebelumnya, contoh sebelumnya
  • 先見 (senken) - Ramalan, nubuat
  • 先導 (sendou) - Panduan, kepemimpinan
  • 先人 (senjin) - Nenek moyang, orang-orang dari masa lalu
  • 先輩 (senpai) - Supervisor, mentor, orang yang lebih berpengalaman
  • 先代 (sendai) - Antecedent, generasi sebelumnya
  • 先祖 (senzo) - Tahun asal, nenek moyang
  • 先立 (senritsu) - Awal, peluncuran (dari sesuatu)
  • 先手 (sente) - Tindakan atau gerakan awal, keuntungan
  • 先取 (senshu) - Pengambilalihan awal, pengambilan kekuasaan
  • 先走 (senso) - Jalan di depan, berlari di depan
  • 先着 (senchaku) - Kedatangan lebih awal, kedatangan di tempat pertama
  • 先発 (senpatsu) - Perpisahan awal, awal dari sesuatu
  • 先行き (saki) - Masa depan, perspektif
  • 先方 (senpou) - Arah orang lain, sisi yang berlawanan
  • 先回り (saki mawari) - Antisipasi, mengambil inisiatif
  • 先設 (sensetsu) - Persiapan sebelumnya, instalasi awal
  • 先般 (senpan) - Baru-baru ini; pada waktu sebelumnya
  • 先立ち (saki dachi) - Persiapan awal, menjadi pelopor
  • 先鋒 (senpou) - Vanguard, yang pertama menyerang
  • 先駆け (sakigake) - Pionir, orang yang memulai sesuatu
  • 先駆者 (sakigakusha) - Pelopor, orang yang memimpin metode baru
  • 先駆ける (sakigakeru) - Menjadi pelopor, membuka jalan baru
  • 先駆け出る (sakigake deru) - Keluar sebagai pelopor, memimpin
  • 先駆けをする (sakigake o suru) - Memelopori, memulai jalur baru
  • 先駆け役 (sakigake yaku) - Peran sebagai pelopor
  • 先駆け手 (sakigake te) - Pelopor (dalam peran atau pekerjaan tertentu)
  • 先駆け走る (sakigake hashiru) - Berlari di depan, menjadi pelopor dalam perlombaan

Kata-kata terkait

優先

yuusen

Preferensi; prioritas

真っ先

massaki

kepala; utama; Mulai

先ず

mazu

Pertama); untuk memulai; hampir; hampir; hampir tidak (dengan neg. kata kerja); Bagaimanapun; Bagus; Sekarang

勤め先

tsutomesaki

Tempat kerja

祖先

sosen

antepassado

先端

sentan

ujung runcing; tip; tip halus; kepala tombak; meludah; Pelopor; canggih; terdepan

先代

sendai

pendahulu keluarga; usia anterior; generasi sebelumnya

先だって

sendate

baru-baru ini; hari yang lain

先着

senchaku

Kedatangan pertama

先天的

sententeki

a priori; inherent; inherent; inherent; congenital; hereditary

Romaji: saki
Kana: さき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: titik (misalnya, pensil); tujuan; ujung; akhir; nozzle; kepala (dari suatu garis); prioritas pertama; masa depan; tujuan; urutan; sisa; partai lain; masa depan; sebelumnya; sebelumnya; sebelumnya

Arti dalam Bahasa Inggris: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former

Definisi: apa yang ada di depanmu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (先) saki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (先) saki:

Contoh Kalimat - (先) saki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

遅刻すると先生に怒られる。

Chikoku suru to sensei ni okorareru

Jika Anda terlambat, Anda akan marah kepada guru.

Jika Anda terlambat, Anda akan marah kepada guru.

  • 遅刻する - atrasar-se
  • と - Artikel yang menunjukkan tindakan bersama
  • 先生 - professor
  • に - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
  • 怒られる - ditegur
私たちは祖先を尊ぶべきです。

Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu

Kita harus menghormati leluhur kita.

Kita harus menghormati leluhur kita.

  • 私たち - "Nós"
  • は - Partikel topik
  • 祖先 - "Ancestrais"
  • を - Partikel objek langsung
  • 尊ぶ - "Respeitar"
  • べき - Afixo que indica kewajiban atau tugas
  • です - cara sopan "menjadi" atau "berada"
安全が最優先です。

Anzen ga sai yūsen desu

Keamanan adalah prioritas utama.

Keamanan adalah prioritas utama.

  • 安全 (anzen) - keamanan
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 最優先 (saiyūsen) - Prioritas maksimum
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

Harap tentukan prioritasnya.

Tetapkan prioritas.

  • 優先順位 - Prioridade
  • を - partikel yang menandai objek dari tindakan
  • 設定 - Mengatur, menentukan
  • してください - tolong lakukan
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

Harap jamin kursi Anda sesuai urutan kedatangan.

Harap lampirkan kursi di pangkalan -Degree pertama, pertama -tama dilayani.

  • 先着順 (sentei jun) - urutan kedatangan
  • で (de) - saran atau metode
  • 席 (seki) - assento
  • を (wo) - partikel objek
  • 確保 (kakuho) - Menjamin, memastikan
  • して (shite) - bentuk konjugasi kata kerja "suru" (melakukan)
  • ください (kudasai) - por favor
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Teknologi mutakhir selalu berkembang.

Teknologi canggih terus berkembang.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - teknologi mutakhir
  • は (wa) - partikel topik
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - sedang berkembang
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Saya selalu berterima kasih kepada orang tua saya.

Saya selalu berterima kasih kepada orang tua saya.

  • 先輩 (senpai) - istilah dalam bahasa Jepang yang mengacu pada seseorang yang lebih tua atau lebih berpengalaman dalam bidang tertentu
  • に (ni) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan penerima tindakan
  • は (wa) - sebuah partikel bahasa jepang yang menandakan topik dari kalimat
  • いつも (itsumo) - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "selalu"
  • 感謝 (kansha) - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "rasa syukur"
  • しています (shiteimasu) - bentuk sopan dari kata kerja bahasa Jepang "suru" yang berarti "melakukan" atau "menyadari"
お先に失礼します

Osakini shitsurei shimasu

Permisi

Maafkan saya, saya harus pergi sekarang

  • お先に - "sebelum kamu"
  • 失礼 - "desculpe-me"
  • します - "melakukan"
マスターは私の先生です。

Masutā wa watashi no sensei desu

Guru adalah guruku.

  • マスター (māsutā) - mestre
  • は (wa) - partikel topik
  • 私の (watashi no) - meu/minha
  • 先生 (sensei) - professor/mestre
  • です (desu) - verbo ser/estar
一寸先は闇だ。

Issun saki wa yami da

Masa depan tidak pasti.

Satu dimensi gelap.

  • 一寸先 - "sejengkal ke depan"
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 闇 - "escuridão"
  • だ - verbo "ser" no presente

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

先