Terjemahan dan Makna dari: 先 - saki
A palavra japonesa 先[さき] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, carregando significados que vão desde "frente" até "futuro". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar essa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos comuns e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Além de ser uma palavra fundamental em conversas do dia a dia, 先[さき] também aparece em expressões compostas e contextos culturais específicos. Seja para descrever um local, um momento no tempo ou até mesmo uma hierarquia, esse termo tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-lo com confiança.
Significado e usos de 先[さき]
O termo 先[さき] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em sua essência, ele se refere a algo que está à frente, seja no espaço físico ("na frente da casa") ou no tempo ("no futuro próximo"). Essa dualidade faz com que a palavra seja extremamente útil em diferentes situações, desde conversas casuais até textos mais formais.
Um exemplo comum é seu uso para indicar direção, como em "先に行ってください" (Por favor, vá na frente). Também aparece em expressões como 先月[せんげつ] (mês passado) e 先生[せんせい] (professor), mostrando sua flexibilidade. Essa variedade de aplicações torna 先[さき] uma palavra indispensável para quem quer dominar o japonês.
Origem e escrita do kanji 先
O kanji 先 é composto por dois radicais: 儿 (pernas) e 土 (terra). Essa combinação sugere a ideia de "avançar" ou "ir adiante", reforçando seu significado relacionado a frente e futuro. Estudos etimológicos indicam que o caractere já era usado no chinês antigo com um sentido similar, sendo posteriormente incorporado ao japonês.
Vale destacar que 先 também pode ser lido como せん em certos compostos, como em 先輩[せんぱい] (colega mais experiente). Essa leitura alternativa aparece principalmente em palavras que denotam hierarquia ou precedência. Conhecer essas variações ajuda a evitar erros comuns na pronúncia e compreensão de textos.
Dicas para memorizar e usar 先[さき]
Uma forma eficaz de fixar o significado de 先[さき] é associá-lo a situações concretas. Pense em frases como "A loja fica mais à frente" (店はもう少し先です) ou "Vamos nos encontrar no futuro" (先で会いましょう). Esses exemplos do cotidiano criam conexões mentais que facilitam a memorização.
Outra estratégia é observar como a palavra aparece em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, o contexto visual ou emocional ajuda a gravar seu uso de maneira natural. Com o tempo, você começará a reconhecer padrões e empregar 先[さき] com mais precisão nas suas próprias conversas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 前 (mae) - Depan, anterior
- 先頭 (sentou) - Awal, depan sesuatu, pemimpin
- 先端 (sentan) - Ujung, akhir, perintis
- 前面 (zenmen) - Wajah depan, permukaan depan
- 先行 (senkou) - Kemajuan, prioritas
- 先進 (senshin) - Lanjutan, progresif
- 先陣 (senzin) - Vanguard (dalam konteks militer)
- 先駆 (senku) - Pelopor, perintis
- 先例 (senrei) - Sebelumnya, contoh sebelumnya
- 先見 (senken) - Ramalan, nubuat
- 先導 (sendou) - Panduan, kepemimpinan
- 先人 (senjin) - Nenek moyang, orang-orang dari masa lalu
- 先輩 (senpai) - Supervisor, mentor, orang yang lebih berpengalaman
- 先代 (sendai) - Antecedent, generasi sebelumnya
- 先祖 (senzo) - Tahun asal, nenek moyang
- 先立 (senritsu) - Awal, peluncuran (dari sesuatu)
- 先手 (sente) - Tindakan atau gerakan awal, keuntungan
- 先取 (senshu) - Pengambilalihan awal, pengambilan kekuasaan
- 先走 (senso) - Jalan di depan, berlari di depan
- 先着 (senchaku) - Kedatangan lebih awal, kedatangan di tempat pertama
- 先発 (senpatsu) - Perpisahan awal, awal dari sesuatu
- 先行き (saki) - Masa depan, perspektif
- 先方 (senpou) - Arah orang lain, sisi yang berlawanan
- 先回り (saki mawari) - Antisipasi, mengambil inisiatif
- 先設 (sensetsu) - Persiapan sebelumnya, instalasi awal
- 先般 (senpan) - Baru-baru ini; pada waktu sebelumnya
- 先立ち (saki dachi) - Persiapan awal, menjadi pelopor
- 先鋒 (senpou) - Vanguard, yang pertama menyerang
- 先駆け (sakigake) - Pionir, orang yang memulai sesuatu
- 先駆者 (sakigakusha) - Pelopor, orang yang memimpin metode baru
- 先駆ける (sakigakeru) - Menjadi pelopor, membuka jalan baru
- 先駆け出る (sakigake deru) - Keluar sebagai pelopor, memimpin
- 先駆けをする (sakigake o suru) - Memelopori, memulai jalur baru
- 先駆け役 (sakigake yaku) - Peran sebagai pelopor
- 先駆け手 (sakigake te) - Pelopor (dalam peran atau pekerjaan tertentu)
- 先駆け走る (sakigake hashiru) - Berlari di depan, menjadi pelopor dalam perlombaan
Kata-kata terkait
mazu
Pertama); untuk memulai; hampir; hampir; hampir tidak (dengan neg. kata kerja); Bagaimanapun; Bagus; Sekarang
Romaji: saki
Kana: さき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: titik (misalnya, pensil); tujuan; ujung; akhir; nozzle; kepala (dari suatu garis); prioritas pertama; masa depan; tujuan; urutan; sisa; partai lain; masa depan; sebelumnya; sebelumnya; sebelumnya
Arti dalam Bahasa Inggris: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
Definisi: apa yang ada di depanmu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (先) saki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (先) saki:
Contoh Kalimat - (先) saki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Dalam sebulan terakhir
Saya pergi ke Tokyo bulan lalu.
- 先先月 - "bulan lalu"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 東京 - "Tóquio"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 行きました - "foi"
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
O professor nos ensinou muito.
- 先生 (sensei) - professor
- は (wa) - partikel topik
- 私たち (watashitachi) - kita
- に (ni) - partikel tujuan
- 多く (ooku) - muito
- を (wo) - partikel objek langsung
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - ensinou para nós
Makkusen ni iku
Saya akan maju.
Duluan.
- 真っ先に - kata keterangan yang berarti "pertama" atau "di depan"
- 行く - kata kerja yang berarti "pergi"
Sosen wo taisetsu ni shimashou
Mari kita hargai leluhur kita.
Mari kita hargai leluhur Anda.
- 祖先 (sosen) - ancestral
- を (wo) - partícula que indica o objeto da frase
- 大切 (taisetsu) - penting, berharga
- に (ni) - partikel yang menunjukkan cara atau cara di mana sesuatu dilakukan
- しましょう (shimashou) - ayo lakukan, mari kita lakukan
Watashitachi wa senzo o uyamai masu
Kami menghormati leluhur kami.
Kami menghormati leluhur kami.
- 私たちは - "Kami" dalam bahasa Jepang.
- 先祖を - "Nenek moyang" dalam bahasa Jepang, diikuti dengan partikel "wo" yang menunjukkan bahwa mereka adalah objek dari tindakan tersebut.
- 敬います - "Kami menghormati" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk sopan.
Yukisaki wa doko desu ka?
Qual é o destino?
Onde está o destino?
- 行き先 - significa "destino" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que marca o tópico da frase.
- どこ - berarti "di mana" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
- か - adalah sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan pertanyaan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
