Terjemahan dan Makna dari: 優しい - yasashii

Kata Jepang 「優しい」 (yasashii) secara luas digunakan untuk menggambarkan kepribadian yang ramah atau baik hati. Secara etimologis, 「優しい」 terdiri dari karakter kanji di mana 「優」 juga dapat dibaca sebagai "superior" atau "unggul", menunjukkan kelembutan atau kebaikan yang lebih tinggi. Dalam istilah linguistik, ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang memiliki sifat yang penyayang dan penuh kasih, baik dalam interaksi sehari-hari maupun dalam karakteristik kepribadian yang lebih permanen.

Asal kata ini berasal dari periode Heian, ketika karakteristik pribadi dan perilaku mulai sering dicatat dalam sastra Jepang. Selama waktu ini, kebaikan dan keanggunan adalah kualitas yang sangat dihargai di kalangan aristokrasi, dan kata 「優しい」 mulai digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang menunjukkan karakteristik ini. Selama berabad-abad, istilah ini tetap populer, mempertahankan makna abadi dari kasih sayang dan kebaikan.

Kata 「優しい」 dapat digunakan dalam berbagai konteks, memperluas penggunaannya melalui variasi dan sinonim yang juga menyampaikan nuansa kelembutan dan kasih sayang. Beberapa konteks di mana kata ini dapat muncul termasuk:

  • "Dia dia dia dia ao ajudar dia lain."
  • "Dia dia dia dia hati yang baik."
  • "Mendengarkan kelembutan sesuatu: 'Suara Anda lembut dan menenangkan.'"

Penggunaan 「優しい」 melampaui konteks sosial, memengaruhi tidak hanya kosakata sehari-hari, tetapi juga budaya populer, sastra, dan seni Jepang. Istilah ini tetap menjadi pilar dalam deskripsi kebaikan dan empati, menekankan pentingnya kualitas-kualitas ini dalam masyarakat sepanjang sejarah.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • やさしい (yasashii) - baik hati, ramah
  • 優美な (yubi na) - Lucu, elegan
  • 慈しむ (itoshimu) - Cintai, rawat dengan penuh kasih sayang
  • 慈愛深い (jiai fukai) - Profoundly loving
  • 慈悲深い (jihi fukai) - Sangat penyayang
  • 親切な (shinsetsu na) - Ramah, perhatian
  • 心優しい (kokoro yasashii) - Coração gentil
  • 柔らかい (yawarakai) - halus, lembut
  • 和やかな (nagoyaka na) - Tenang, harmonis
  • 穏やかな (odayaka na) - Tenang, damai
  • 優雅な (yūga na) - Elegan, diperhalus
  • 優秀な (yūshū na) - luar biasa, luar biasa
  • 優れた (sugureta) - Superior, terkemuka
  • 優位な (yūi na) - Keunggulan, keuntungan
```

Kata-kata terkait

善良

zenryou

kebaikan; keunggulan; kebajikan

親切

shinsetsu

kebaikan; kebaikan hati

温和

onwa

lembut; sedang

優しい

Romaji: yasashii
Kana: やさしい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: sopan; ramah; ramah; menawan; penuh kasih; baik

Arti dalam Bahasa Inggris: tender;kind;gentle;graceful;affectionate;amiable;suave

Definisi: Memperlakukan orang lain dan hal-hal dengan belas kasih dan cinta.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (優しい) yasashii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (優しい) yasashii:

Contoh Kalimat - (優しい) yasashii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

Kakek saya adalah orang yang sangat baik.

Kakek saya adalah orang yang sangat baik.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "milikku"
  • 祖父 - kata "kakek"
  • は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "mengenai kakek saya"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 優しい - kata-kata yang berarti "ramah"
  • 人 - Substantivo yang berarti "orang"
  • です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan dari kini, dalam kasus ini, "adalah"
奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

Istrinya sangat baik.

Istri saya sangat baik.

  • 奥さん (okusan) - istri
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 優しい (yasashii) - baik hati, ramah
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

Bibiku adalah orang yang sangat baik.

Bibi adalah orang yang sangat baik.

  • 伯母さん - tia
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 優しい - baik hati, ramah
  • 人 - orang
  • です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
お姉さんはとても優しい人です。

Oneesan wa totemo yasashii hito desu

Kakak perempuan adalah orang yang sangat baik.

Adikmu adalah orang yang sangat baik.

  • お姉さん - kakak perempuan tertua
  • は - partikel topik
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 優しい - kata-kata yang berarti "ramah"
  • 人 - Substantivo yang berarti "orang"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

Kakak laki-laki saya adalah orang yang sangat baik.

Adikmu adalah orang yang sangat baik.

  • お兄さん - Kakak
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 優しい - lembut
  • 人 - orang
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
お祖母さんはとても優しい人です。

Obaasan wa totemo yasashii hito desu

Nenek saya adalah orang yang sangat baik.

  • お祖母さん - nenek
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 優しい - lembut
  • 人 - orang
  • です - ser/ada (kata penghubung)
お祖父さんはとても優しい人です。

Ojiisan wa totemo yasashii hito desu

Kakek saya adalah orang yang sangat baik.

  • お祖父さん - Nenek
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 優しい - lembut
  • 人 - orang
  • です - ada/pada (bentuk sopan)
優しい人は素晴らしいです。

Yasashii hito wa subarashii desu

Orang non -Yahudi luar biasa.

  • 優しい - baik hati, ramah
  • 人 - orang
  • は - partikel topik
  • 素晴らしい - Menakjubkan, megah
  • です - Verbo ser/estar no presente formal
彼はとても優しい人です。

Kare wa totemo yasashii hito desu

Dia adalah orang yang sangat baik.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • とても (totemo) - Terima kasih
  • 優しい (yasashii) - jenis
  • 人 (hito) - Orang
  • です (desu) - Verbo です/います dalam bentuk sopan
彼女は私に対して優しいです。

Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu

Dia baik padaku.

  • 彼女 (kanojo) - Dia (perempuan)
  • は (wa) - partikel topik
  • 私に対して (watashi ni taishite) - terkait dengan saya
  • 優しいです (yasashii desu) - baik hati

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

立派

ripa

gemilang; halus; cantik; elegan; megah; menonjol; keren; sah

酸っぱい

suppai

azedo; asam

下品

kahin

Artikel bawah

すんなり

sunnari

lulus tanpa keberatan; Lendir; licik

塩辛い

shiokarai

asin (rasa)

優しい