Übersetzung und Bedeutung von: 優しい - yasashii
Das japanische Wort 「優しい」 (yasashii) wird häufig verwendet, um eine freundliche oder gütige Persönlichkeit zu beschreiben. Etymologisch besteht 「優しい」 aus Kanji-Zeichen, wobei 「優」 auch als "überlegen" oder "ausgezeichnet" gelesen werden kann, was auf eine überlegene Sanftheit oder Freundlichkeit hinweist. Linguistisch wird dieser Ausdruck häufig verwendet, um jemanden zu beschreiben, der eine liebevolle und mitfühlende Natur hat, sei es in alltäglichen Interaktionen oder in dauerhafteren Persönlichkeitsmerkmalen.
Der Ursprung dieses Wortes geht auf die Heian-Zeit zurück, als persönliche und verhaltensbezogene Merkmale immer häufiger in der japanischen Literatur festgehalten wurden. In dieser Zeit wurden Freundlichkeit und Anmut als sehr geschätzte Eigenschaften im aristokratischen Umfeld angesehen, und das Wort 「優しい」 begann, um Personen zu beschreiben, die diese Eigenschaften zeigten. Im Laufe der Jahrhunderte blieb der Begriff populär und bewahrte seine zeitlose Bedeutung von Zuneigung und Güte.
Das Wort 「優しい」 kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden und erweitert ihren Gebrauch durch Variationen und Synonyme, die ebenfalls Nuancen von Freundlichkeit und Zuneigung vermitteln. Einige Kontexte, in denen dieses Wort erscheinen kann, sind:
- "Er ist freundlich, wenn er anderen hilft."
- "Sie hat ein gütiges Herz."
- „Ihre Stimme ist sanft und beruhigend.“
Die Verwendung von 「優しい」 transcendet soziale Kontexte und beeinflusst nicht nur den alltäglichen Wortschatz, sondern auch die japanische Popkultur, Literatur und Kunst. Der Begriff bleibt ein Pfeiler bei der Beschreibung von Freundlichkeit und Empathie und unterstreicht die Bedeutung dieser Qualitäten in der Gesellschaft im Laufe der Geschichte.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- やさしい (yasashii) - nett, freundlich
- 優美な (yubi na) - Lustig, elegant
- 慈しむ (itoshimu) - Liebe, sorgsam kümmern
- 慈愛深い (jiai fukai) - Tief liebevoll
- 慈悲深い (jihi fukai) - Tief barmherzig
- 親切な (shinsetsu na) - Freundlich, aufmerksam
- 心優しい (kokoro yasashii) - Sanfter Herz
- 柔らかい (yawarakai) - weich, sanft
- 和やかな (nagoyaka na) - Ruhig, harmonisch
- 穏やかな (odayaka na) - Calmo, sereno
- 優雅な (yūga na) - elegant, raffiniert
- 優秀な (yūshū na) - ausgezeichnet, bemerkenswert
- 優れた (sugureta) - Überlegen, herausragend
- 優位な (yūi na) - Überlegenheit, Vorteil
Romaji: yasashii
Kana: やさしい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Anzug; Art; Art; anmutig; liebevoll; Art
Bedeutung auf Englisch: tender;kind;gentle;graceful;affectionate;amiable;suave
Definition: Andere und Dinge mit Mitgefühl und Liebe behandeln.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (優しい) yasashii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (優しい) yasashii:
Beispielsätze - (優しい) yasashii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
Mein Großvater ist ein sehr freundlicher Mensch.
Mein Großvater ist ein sehr freundlicher Mensch.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - ein Besitzanzeiger, in diesem Fall "meu"
- 祖父 - Substantiv, das "Großvater" bedeutet
- は - Thema-Kennzeichnung, in diesem Fall "mein Großvater betreffend"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - gentil - freundlich
- 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
- です - é - ist die höfliche Form der Gegenwart in diesem Fall.
Okusan wa totemo yasashii desu
Die Frau ist sehr nett.
Meine Frau ist sehr nett.
- 奥さん (okusan) - Ehefrau
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 優しい (yasashii) - freundlich, liebevoll
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Meine Tante ist eine sehr nette Person.
Tia ist eine sehr nette Person.
- 伯母さん - tia (auf Japanisch)
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 優しい - freundlich, liebevoll
- 人 - Person
- です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
Oneesan wa totemo yasashii hito desu
Die ältere Schwester ist eine sehr nette Person.
Deine Schwester ist eine sehr nette Person.
- お姉さん - "Honorfic "für "ältere Schwester""
- は - Themenpartikel
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - gentil - freundlich
- 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
Mein älterer Bruder ist ein sehr freundlicher Mensch.
Dein Bruder ist ein sehr freundlicher Mensch.
- お兄さん - Älterer Bruder
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 優しい - nett
- 人 - Person
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
Meine Großmutter ist eine sehr nette Person.
- お祖母さん - Großmutter
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 優しい - nett
- 人 - Person
- です - Ser/estar (Kopfverb)
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
Mein Großvater ist ein sehr freundlicher Mensch.
- お祖父さん - Großvater
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 優しい - nett
- 人 - Person
- です - sein/sein (höfliche Form)
Yasashii hito wa subarashii desu
Pessoas gentis são maravilhosas.
- 優しい - freundlich, liebevoll
- 人 - Person
- は - Themenpartikel
- 素晴らしい - Wunderbar, herrlich
- です - Verb "sein"/"sein" in der formalen Gegenwart
Kare wa totemo yasashii hito desu
Er ist ein sehr freundlicher Mensch.
- 彼 (kare) - Er
- は (wa) - Partícula de tópico
- とても (totemo) - Sehr
- 優しい (yasashii) - nett
- 人 (hito) - Pessoa
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu
Sie ist nett zu mir.
- 彼女 (kanojo) - Sie (weiblich)
- は (wa) - Themenpartikel
- 私に対して (watashi ni taishite) - in Bezug auf mich
- 優しいです (yasashii desu) - ist nett
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
