Terjemahan dan Makna dari: プロ - puro
Kata 「プロ」 (puro) adalah bentuk singkatan dari 「プロフェッショナル」 (purofesshonaru), yang berasal dari bahasa Inggris "professional". Singkatan ini banyak digunakan dalam bahasa Jepang modern untuk merujuk pada orang-orang yang sangat terampil atau spesialis dalam suatu bidang tertentu. Penulisan dalam katakana mencerminkan asal usulnya yang asing, dan kesederhanaannya membuatnya umum digunakan baik dalam konteks formal maupun informal.
Dalam penggunaan sehari-hari, 「プロ」 dapat diterapkan pada berbagai profesi dan kegiatan. Misalnya, adalah umum mendengar ungkapan seperti 「プロの料理人」 (puro no ryōrinin), yang berarti "koki profesional", atau 「プロ選手」 (puro senshu), yang merujuk pada "atlet profesional". Fleksibilitas ini memungkinkan istilah tersebut digunakan di hampir semua bidang yang melibatkan spesialisasi atau keunggulan.
Selain merujuk pada orang, 「プロ」 juga digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang dibuat dengan kualitas tinggi, seperti dalam 「プロの仕上がり」 (puro no shiagari), yang berarti "penyelesaian profesional". Penggunaan ini menyoroti gagasan keunggulan dan penyempurnaan, memperluas jangkauan kata tersebut di luar penerapannya yang langsung pada individu.
Adopsi 「プロ」 dalam bahasa Jepang mencerminkan dampak globalisasi dan modernisasi budaya dalam bahasa tersebut. Selama abad ke-20, terutama dengan pempopuleran olahraga profesional dan kemajuan karier spesialis, istilah ini menjadi bagian penting dari kosakata. Singkatan 「プロ」 adalah khas Jepang, yang sering kali mengurangi kata-kata asing untuk menciptakan istilah yang lebih praktis dan mudah digunakan dalam kehidupan sehari-hari.
Hari ini, 「プロ」 adalah ungkapan pendek namun kuat, yang menyampaikan profesionalisme dan keunggulan di berbagai bidang, dari bisnis hingga hobi, menunjukkan fleksibilitas dan adaptabilitas Jepang modern.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 専門職 (Senmonshoku) - Profesi khusus, pekerjaan teknis.
- 専門家 (Senmonka) - Spesialis, seseorang dengan pengetahuan mendalam di bidang tertentu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (プロ) puro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (プロ) puro:
Contoh Kalimat - (プロ) puro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Genzō wa shashin o insatsu suru tame ni hitsuyōna purosesu desu
Pengembangan adalah proses yang diperlukan untuk mencetak foto.
Pengembangan adalah proses yang diperlukan untuk mencetak foto.
- 現像 - proses pengungkapan
- 写真 - Fotografi
- 印刷 - cetak
- する - kata kerja "melakukan"
- ために - untuk
- 必要な - diperlukan
- プロセス - proses
- です - kata kerja "ada"
Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu
Membuat program itu menyenangkan.
Membuat program itu menyenangkan.
- プログラム (puroguramu) - Program
- を (wo) - Partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 作成する (sakusei suru) - membuat, menghasilkan
- のは (no wa) - Título que marca o sujeito da frase
- 楽しい (tanoshii) - Mergulharrtido, menyenangkan
- です (desu) - Partikel yang menunjukkan bentuk kalimat yang sopan atau halus
Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?
Apa tema proyek ini?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- プロジェクト - kata kerja yang berarti "proyek"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- テーマ - Substantif itu berarti "tema".
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 何 - "o que" = "apa"
- ですか - cara sopan untuk bertanya dalam bahasa Jepang
Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu
Saya akan bertanggung jawab atas proyek ini.
Saya mengambil proyek ini.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- この (kono) - kata ini menunjukkan "ini"
- プロジェクト (purojekuto) - Kata katakana yang berarti "proyek"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 受け持ちます (ukemochimasu) - kataaza (責任を持つ)
Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu
Pendekatan umum diperlukan.
Anda membutuhkan pendekatan yang komprehensif.
- 総合的な - komprehensif, lengkap
- アプローチ - pendekatan
- が - partikel yang menunjukkan subjek
- 必要 - diperlukan
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita
Kami menghabiskan banyak waktu dan menyelesaikan proyek ini.
Kami menghabiskan banyak waktu dan menyelesaikan proyek ini.
- 私たちは (watashitachi wa) - Kami
- 多くの (ooku no) - Banyak
- 時間を (jikan o) - Waktu
- 費やして (tsuiyashite) - Pengeluaran
- この (kono) - Ini
- プロジェクトを (purojekuto o) - Proyek
- 完成させました (kansei sasemashita) - Kami telah menyelesaikan
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Saya berniat untuk memulai proyek baru.
Saya akan menyiapkan proyek baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "projek"
- 仕掛ける (shikakeru) - kata kerja yang berarti "memulai" atau "memulai"
- つもり (tsumori) - frase yang menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
Kettei wa juuyou na purosesu desu
Pengambilan keputusan adalah proses yang penting.
Keputusan adalah proses yang penting.
- 決定 - keputusan
- は - partikel topik
- 重要な - penting
- プロセス - proses
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono purojekuto no seikō no kijun wa nan desu ka?
Apa kriteria keberhasilan proyek ini?
Apa kriteria yang sukses untuk proyek ini?
- この - kata ini adalah pronomina demonstratif yang berarti "ini" atau "ini".
- プロジェクト - kata kerja yang berarti "proyek"
- の - Artikel posesif yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 成功 - kata benda yang berarti "sukses"
- の - Artikel posesif yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 基準 - substantif yang berarti "kriteria" atau "standar"
- は - partikel topik yang menunjukkan pokok pembicaraan dalam kalimat
- 何 - "o que" = "apa"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau beradab berbicara
- か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
- ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
Kono burōchi wa totemo utsukushii desu
Bros ini sangat indah.
Bros ini sangat indah.
- この - Kata ganti penunjuk "ini"
- ブローチ - sabuk peniti
- は - partikel topik
- とても - sangat
- 美しい - Adjektif "cantik"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
